¿Todas las palabras con "C" se pronuncian con una "K" dura o solo las élficas?

En los apéndices de los libros de El Señor de los Anillos (Apéndice E - "Escritura y ortografía") se dice:

APÉNDICE E

ESCRITURA Y ORTOGRAFÍA

I. PRONUNCIACIÓN DE PALABRAS Y NOMBRES

El Westron o Common Speech se ha traducido completamente a sus equivalentes en inglés. Todos los nombres de Hobbit y las palabras especiales deben pronunciarse en consecuencia: por ejemplo, Bolger tiene g como bulto y mathom rima con fathom .

Al transcribir las escrituras antiguas, he tratado de representar los sonidos originales (en la medida en que se pueden determinar) con bastante precisión y, al mismo tiempo, producir palabras y nombres que no parezcan toscos en las letras modernas. El quenya alto élfico se ha escrito tanto como el latín como lo permitían sus sonidos. Por esta razón, se ha preferido la c a la k en ambas lenguas eldarin.

Los siguientes puntos pueden ser observados por aquellos que estén interesados ​​en tales detalles.

CONSONANTES

C siempre tiene el valor de k incluso antes de e e i : celeb 'silver' debe pronunciarse como keleb .
...
-El Señor de los Anillos, Apéndice E (Escritura y Ortografía).

Por ejemplo, el nombre Círdan se pronuncia "Kírdan" y no "Sírdan". Pero, ¿se extiende esto a palabras que no son Eldarin (élfico)?

Pregunto esto porque cuando el párrafo habla de la letra "c", se refiere a los idiomas Eldarin, sin embargo, la parte de "Consonantes" se refiere a todos los idiomas (al parecer).

Por ejemplo, ¿pronuncio el nombre " Tar-Ciryatan " con el mismo sonido de "K"? Aunque lo más probable es que fuera nombrado así por el propio Círdan, en realidad es un nombre Númenóreano, no Eldarin.

Creo que la guía de pronunciación se aplica a todos los idiomas de Arda cuando se representan con nuestro alfabeto.
Los nombres Tar eran élficos. Cuando los reyes tomaron nombres en la lengua adunaica, comenzaron con Ar-.
@Quasi_Stomach Una especie de mal ejemplo, supongo, pero entiendes lo que quiero decir.
En realidad, Tolkien usó C (pron. K) solo en palabras élficas. En Dwarvish Orkish, Adunaic, etc., usó solo K.

Respuestas (1)

En los idiomas inventados, "C" siempre es difícil

Hay una nota cerca del final de la primera parte del Apéndice E que aclara esto:

En los nombres extraídos de otros idiomas que no sean eldarin, se pretenden los mismos valores para las letras, donde no se describa especialmente anteriormente, excepto en el caso del enano.

Retorno del Rey Apéndice E "Escritura y ortografía" I "Pronunciación de palabras y nombres" Nota

Se hace referencia a esta nota en la sección "Consonantes", específicamente la entrada para K (negrita es mi énfasis):

K se usa en nombres extraídos de idiomas que no sean élficos, con el mismo valor que c ; kh representa así el mismo sonido que ch en Orkish Grishnákh , o Adûnaic (Númenorean) Adûnakhôr . Sobre Enano (Khuzdul) ver más abajo.

El Retorno del Rey Apéndice E "Escritura y Ortografía" I "Pronunciación de Palabras y Nombres" Consonantes

Entonces, sí, parecería que estamos destinados a pronunciar "Tar-Ciryatan" como "Kiryatan", en el estilo élfico apropiado. Este parece ser el resultado que esperaríamos, ya que los primeros reyes númenóreanos tomaron nombres de reinado en quenya; a pesar de no pertenecer a un elfo, sigue siendo una palabra élfica.

Esto no se aplicaría, por ejemplo, a los nombres rohirricos.

Aunque desafortunadamente esto no se menciona en los Apéndices, Tolkien señala en la Carta 144 que el idioma de Rohan estaba más relacionado con Westron que con cualquier otra cosa y, por lo tanto, se tradujo en inglés (en realidad, algo así como inglés antiguo):

Sin embargo, los idiomas que estaban relacionados con el Westron presentaban un problema especial. Los convertí en formas de hablar relacionadas con el inglés. Dado que los rohirrim son representados como recién llegados del norte y usuarios de un lenguaje humano arcaico relativamente intacto por la influencia del eldarin , he convertido sus nombres en formas similares (pero no idénticas) al inglés antiguo.

Las Cartas de JRR Tolkien 144: A Naomi Mitchison. abril de 1954

Entonces, otro nombre que comienza con c , Ceorl , debe entenderse que se pronuncia de acuerdo con los estándares del inglés antiguo, que en este caso es un sonido "ch".

Hay un chiste aquí en alguna parte sobre hablar "americano". Estoy demasiado cansada para hacer esa broma en este momento, pero quería que todos supieran que estaba pensando en eso.
Creo que ceorl es inglés antiguo para un campesino libre.
@Spencer Cognate con 'churl', ya veo...