¿Por qué un esclavo judío se llama Eved Ivri y no Eved israelí? [cerrado]

¿Por qué en todo el judaísmo (a partir de Parashat Mishpotim - Shemos 21:2 un esclavo judío se llama Eved Ivri כִּי תִקְנֶה עֶבֶד עִבְרִי?

¿Por qué no lo llama Eved Yisroeli, en cambio? La última mención de este término fue antes del Éxodo ("אלקי העברים שלחני") y después del Éxodo los judíos son llamados exclusivamente Bney Isroel.

¿Por qué debería llamarse Eved Yisroel?
El Pasuk lo llama así. ¿Dónde llama Pasuk a un judío Israel?
Podría mejorar esta pregunta citando dónde aparece la frase "Eved Ivri" y explicando por qué cree que un término diferente tendría más sentido.
@GershonGold, creo que ni "Eretz Yisroel" ni "Klal Yisroel" se encuentran en la Torá.
@GershonGold Porque tal vez esa era la forma habitual de referirse a los judíos en ese entonces.
Contrapread de lo que dije anteriormente: Vayikra 24:10 ighיצא בן אשonc ישראלית itud.
@GershonGold, si su pregunta es en realidad sobre estos términos de los últimos días, entonces debe expresarlo como tal, citar dónde se ven esos términos y explicar por qué cree que son inconsistentes con el vocabulario anterior.
@GershonGold Ya proporcioné pruebas. El pasuk.
Parece que su pregunta es: ¿por qué el pasuk no usa terminología rabínica?
@GershonGold, aún no hay una pregunta real por responder.
Bueno, antes que nada, 'Eved Yisrael sería "esclavo de un israelita", no un "esclavo israelita". Segundo, ¿cuál es la motivación detrás de esta pregunta?
@SethJ jajaja!​​​​​​​​​​​​​​​​
@GershonGold, gracias por la aclaración. Y estoy de acuerdo con tu último punto.
@GershonGold Las preguntas sobre erecciones, zonas horarias, lulavs, berajot, dinero, tecnología pueden tener más votos a favor si se formulan como buenas preguntas para nuestro formato, que no es siempre para todas las preguntas. Todavía se está elaborando una formulación exacta de qué tipo de preguntas son ideales en MSO ( aquí ), pero generalmente se espera que las preguntas incluyan la motivación para preguntar. Dado que esto fue pensado como una auto-respuesta, consulte esta publicación para obtener más información sobre las posibles trampas de tales preguntas.
GershonGold, en mi humilde opinión, la pregunta podría mejorar. Si bien las preguntas sobre palabras difíciles o extrañas en un Pasuk son legítimas, si la respuesta es simplemente "Búscalo", no estoy seguro de que sea mejor que "Aquí hay un artículo de Wikipedia". Podrías haberlo buscado primero y tener tu respuesta. Ohr HaChaim no es oscuro. Si lo fuera, diría "¡Oh, buen hallazgo!" Pero todo esto se lee como una configuración incómoda, como indicó @DoubleAA en su comentario sobre su respuesta.
Además, tenga en cuenta que su respuesta fue rechazada antes de sus ediciones, cuando no estaba muy claro lo que quería decir. Quizás el votante negativo aún no ha regresado y cambiado su voto.
Solo un pensamiento... ¿aliteración?
@DoubleAA, lo que se está resolviendo en MSO es la redacción precisa que todos los sitios SE en todo el sistema deben tener en sus preguntas frecuentes repetitivas para comunicar algo que siempre ha sido así: depende de la pregunta convencer a los lectores de que es una pregunta que vale la pena .
@GershonGold, el trabajo de la pregunta es convencer al lector de que es una pregunta que vale la pena, no respuestas'. Esta pregunta ha recibido numerosos comentarios que explican específicamente lo que falta y expresan escepticismo específico sobre sus premisas. En lugar de buscar una respuesta, le recomiendo que revise estos comentarios e intente abordarlos en la pregunta .

Respuestas (3)

Ver אמת ליעקב del rabino Yaakov Kamenetsky quien explica que esto tiene que ver con las enseñanzas de la Yeshiva de Ever (Eber) cuyos estudiantes no estaban afiliados por familia u origen, solo por sus acciones y creencias, como un esclavo que no está afiliado en su baja estatura. El término Yisroel denota una persona exaltada y todas las personas que llevan ese nombre están relacionadas por afiliación con el pueblo judío. No le estoy haciendo justicia a sus palabras, míralo por dentro...

Alrededor de la época del Éxodo, el pueblo judío era conocido como "hebreo", ciertamente como individuos. (Eche un vistazo a algunos registros de Ellis Island y verá que muchas personas enumeran su nacionalidad como "hebreo, polaco"). En conjunto, se les conoce como "Bnai Yisrael". De manera similar, se describe a José como hebreo, y Jonás también se presenta como tal.

Varios cientos de años después, cuando el reino del sur de Judea es el que queda, los judíos individuales se conocen como "Yehudim", técnicamente "judíos". Así, Mordejai en la Meguilá es un "Yehudi", genérico para "judío" (como decimos en inglés hoy, "judaísmo"), aunque su tribu real de ascendencia era Benjamín.

El término "Yisrael" para referirse a un judío individual - "él es un Yisrael" - mucho más tarde, terminología talmúdica.

Ver aunque Vayikra 24:10
Hmmm quizás también Shmuel II 17:25
Además, Shifrah y Puah son los "מילדות העבריות". (Semós 1:15)

Ohr HaChaim HaKodosh explica que dado que la palabra Ivri proviene de la raíz עבר que significa 'pasar', y un Eved Ivri solo permanece como Eved durante 6 años, por lo tanto se le llama Eved Ivri.

Si acepta su propia respuesta sobre esto, creo que @DoubleAA podría perderlo. Podría ser divertido de ver. ;-)
@SethJ ¿Yo o los otros tres que votaron a favor de mi comentario anterior? La respuesta no es mala, es más la pregunta que es el problema.
@DoubleAA, yo era uno de los 3.