¿Por qué se realiza Kiddushin "según la tradición de Moshé e Israel"?

Al desposar a una mujer, el novio dice : "He aquí, estás desposado conmigo con este anillo, según la tradición de Moshé e Israel".

Como se explica en ese artículo, "según la tradición de Moshé e Israel" significa según la Torá. (Ver Tosfot Ketubot 3A dh Adata ) .

Como dice el rabino Maurice Lamm , el matrimonio judío... debe seguir el proceso ordenado por "las leyes de Moisés", que recibió en el Monte Sinaí, y "de Israel", la Ley Oral desarrollada por los maestros en el Talmud, Códigos y Responsa.

Si "Moshé" se refiere a la Ley Bíblica e "Israel" se refiere a la Ley Rabínica, ¿por qué no decirlo explícitamente? ¿Cuál es el significado de 'Moshé' e 'Israel'?

Ver Tosfot Ketubot 3a dh Adata.
ver Kerem Shloma siman 26. Da a Bais Din el derecho de anular el matrimonio retroactivamente si es necesario.
ver Tosfos gitten 33a ואפקעינהו, que presenta un caso interesante en el que Rabbanan puede arrancar el kiddusin y el mamzer se volverá puro y las mujeres serían patur solo si se hace sin intención, véalo adentro para más detalles.
@sam: Pero lo mismo podría decirse diciendo "... de acuerdo con la Ley de la Torá" o "... de acuerdo con la voluntad de los rabinos". ¿Por qué especificar Moshé e Yisrael?
@DoubleAA: lo mismo

Respuestas (1)

Una respuesta, que es más homilética que halájica, es que el novio está diciendo que la pareja está casada "como Moisés e Israel", es decir, la relación es la de Moisés con el pueblo judío.

A lo largo del Jumash, los israelitas le hacen pasar un mal rato a Moisés. Cada vez que se da la vuelta están clamando por volver a Egipto o adorando ídolos. Por su parte, Moisés ha tenido tiempo para soportarlos (ver Deuteronomio 1:12 y 9:7 para ejemplos), sin embargo, cada vez que Dios amenaza con destruir a los judíos, Moisés sigue peleando por ellos. Esa es la relación "como Moisés e Israel", que pase lo que pase entre la pareja siguen siendo inseparables.

Esta es una respuesta muy interesante. ¿Te lo inventaste o tienes alguna fuente?
Tampoco, lo escuché en un sheva Berachos.