La Mishná dice "האיש מקדש", al igual que en Shabat. Sin embargo, en Shabat lo llamamos Kiddush (simple) pero en la boda lo llamamos Kiddushin, Erusin, Nissuin, que son todos en plural.
R. Yissakhar Tamar dirige el término kiddushin en Alei Tamar a Yerushalmi Berakhot (2:3), y su explicación también responde a erusin.
Él explica que la expresión plural hace referencia a las tres formas en que se puede realizar el kidushin (cf. Kidushin 1:1). Sin embargo, señala que Teimanim tradicionalmente se refería a él en singular.[i]
Sin embargo, debe tenerse en cuenta que esta explicación probablemente no aborde nissuin.
[i] Para que nadie pregunte que el tratado se llama 'Kiddushin', que es como 'Pesahim', el korban todavía se llama 'Pesah'. Así también, el tratado se refiere a los matrimonios, pero los individuales se denominan 'kiddush'.
Kiddush significa Havdolo (separación). Rashi dice en Bereishis 2,3 sobre la palabra וַיְקַדֵּשׁ -קדשו במן שלא ירד כלל בשבת - Hashem separó Shabat del resto de la semana al no hacer que el maná cayera sobre los shabbat en contraste de la semana donde cayó.
En shabos Usted está haciendo una separación entre un Jol entre semana y un Kodesh Shabat, esto se indica en el Brocho donde decimos Mekadesh Hashabbos (tenga en cuenta que Ki vonu bocharto... micol hoamim está entre paréntesis y algunas personas no lo dicen por esto misma razón por la que principalmente estamos marcando la diferencia entre Shabat y Jol, otras separaciones están subordinadas. Esto también explicaría por qué en havdala [singular] que aunque hay 4 separaciones, la separación preeminente es entre Shabat y Jol).
Esta es 1 división
En un kidushin hay numerosas divisiones, porque al casarse con una mujer, ese hombre se separa (ver el capítulo 18 de Vayikra para la lista), es decir, está prohibido bíblicamente:
1. su madre,
2. la madre de su madre 3. la madre de
su padre
4. su hija (s)
5. La(s) hija(s) de su hijo 6.La(s) hija(s)
de su hija(s)
7. Su(s) hermana(s)
8. Está rabínicamente prohibido para la Novia hasta que ella entre en su domicilio (es decir, chuppa).
Ella también está prohibida para todos en el mundo como Hekdesh.
Entonces vemos 9 separaciones diferentes: 8 del lado del hombre y 1 separación a una entidad (que incluye a todos los hombres, incluido el esposo, que está rabiosamente prohibido para ella hasta que ella entre en su domicilio) del lado de la mujer.
This is indicated in the Brocho (kesubos 7b) ברכת האירוסין מאי מברך רבין בר רב אדא ורבה בר רב אדא תרוייהו משמיה דרב יהודה אמרי בא"י אמ"ה אשר קדשנו במצותיו וצונו על העריות ואסר לנו את הארוסות והתיר לנו את הנשואות על ידי חופה וקדושין - Los arayos son nuevas relaciones prohibidas que están bíblicamente prohibidas, los arusos son el hombre y la mujer que están rabiosamente prohibidos el uno al otro hasta que ella entre en su domicilio.
"האיש מקדש" es singular porque él es solo un hombre (no estamos tratando con muchos hombres comprometiéndose simultáneamente). Pero él puede santificar (separar) muchas cosas a la vez, p. ej.
Eirusin es plural porque significa que están sucediendo 2 cosas: el esposo está comprometido con la mujer y la mujer está comprometida con el hombre, el resultado es que ambos son ossur entre sí, como dice ואסר לנו את הארוסות.
Nissuin es plural porque significa que están sucediendo 2 cosas: el marido está permitido (es decir, se levanta la prohibición de sí mismo) para la mujer y la mujer está permitida para el hombre, resultando que ambos están permitidos el uno para el otro. Nissuin literalmente significa levantarse uno mismo (la prohibición de estar juntos desde el momento del compromiso) como dice el famoso Tashlich de mija 7,19 מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן - ¿Quién es Di-s como Tú que quita el pecado de sobre nosotros?
mevaqesh
rosas
DanF
oliver
kouty
donielf
ninamag
ninamag