¿Por qué se ordenó a los judíos que destruyeran los árboles frutales cuando atacaban a Moav?

En 2 Melachim 3:24-25 dice

Entraron en el campamento de los israelitas, y los israelitas se levantaron y atacaron a los moabitas, que huyeron delante de ellos. Avanzaron atacando constantemente a los moabitas y destruyeron las ciudades. Cada hombre echó una piedra en cada campo fértil, y lo cubrieron; y cegaron cada primavera y derribaron todo árbol frutal . Solo quedaron los muros de Kir-hareseth, y luego los honderos la rodearon y la atacaron.

Sin embargo, esto viola Devarim 20:19

Cuando en vuestra guerra contra una ciudad tengáis que sitiarla mucho tiempo para capturarla, no debéis destruir sus árboles, empuñando el hacha contra ellos. Puedes comer de ellos, pero no debes cortarlos. ¿Son humanos los árboles del campo para retirarse delante de vosotros a la ciudad sitiada?

Presumiblemente, la razón por la que hicieron esto es porque Navi les dijo que lo hicieran en pasuk 19.

Conquistarás toda ciudad fortificada y toda ciudad espléndida; derribarás todo buen árbol y taparás todas las fuentes de agua; y todo campo fértil lo arruinarás con piedras.

Me gustaría entender por qué se ordenó esto. Es de suponer que podrían haber ganado la batalla sin destruir los árboles.

Respuestas (1)

Rashi y Radak dan respuestas similares que equivalen a: esta nación no estaba incluida en esa prohibición porque son tan horribles.

רש"י, מלכים ב' ג:י"ט :

וכל עץ טוב תפילו . אף על פי שנאמר (דברים כ יט): לא תשחית את עצر, כאן aunqueza לכם לכם, שر importa gresacioneja

רד"ק, מלכים ב' ג:י"ט :

וכל עץ טוב תפילו . כי הכתוב לא אמר לא תשחית את עצה אלא כשיצורו על עיר כמ"ש הטעם כי ממנו תאכל ואע"פ שרז"ל קבלו כי בכל מקום ובכל זמן אסור להשחית עץ מאכל פשט הכתוב הוא שלא אמר אלא בעת המצור ואפשר שהיתה מצוה לשעה כאליהו בהר הכרמל שהקריב עולה בחוץ בשעת איסור הבמות, ובדרש כשאמר להם הנביא וכל עץ טוב תפילו אמרו לו הרי הוא אומר לא תשחית את עצה ואתה אומר כן אמר להם על שאר האומות נאמרה זה אבל אומה זו נקלה ונבזה לפני ה' שנאמר ונקל זאת בעיני ה' ונאמר לא תדרוש שלומם וטובתם אלו אילנות טובות שלהם:‏

Mahari Kara dice que esto es una retribución por Moav que no ofrece comida ni bebida: esto no se comportó correctamente contigo, tampoco debes comportarte correctamente con ellos (destruyendo los árboles frutales).