¿Por qué se mencionan 2 madianitas en la Torá con el nombre de "pájaro"?

Hay dos madianitas mencionados en la Torá que se llaman "pájaro":

  • Tziporah - esposa de Moisés
  • Tzipor - padre de Balak

Esto no me parece casualidad. ¿Era común para los madianitas en ese momento llamar a las personas "pájaro" o después de algunas especies de pájaros? Si es así, ¿cuál fue la razón? ¿Hay algún mensaje que la Torá nos está diciendo acerca de estas dos personas con nombres similares? (Una masc. una fem.)

en Igros Moshe o'ch 4 #66 dice que tiene más sentido asumir que צפרה significa en la línea de השקפה mirar, o נהורא luz/vista. Pero admite que puede haber un remez para el pájaro צפור.
Balac era moabita, no madianita
@GershonGold - Favor para todos nosotros. Este es un artículo largo y mi Ivrit está bien, pero le falta. ¿Puede hacer un extracto o indicarnos dónde encontrar el punto principal del artículo (p. ej., 3.º - 5.º párrafo, etc.)?
@DanF: No tengo tiempo en este momento. Pongo el enlace aquí. Quizás uno de los otros Mi.Yodeyans escriba una respuesta basada en esto.
@CashCow No, no lo era. De hecho, era de origen madianita. Véase RaSh"I a BeMidbar 22:4 .

Respuestas (1)

Felicitación a Gershon Gold por esta respuesta. Según el enlace que publicó, el Sefer Nitzutzei Oros dice que Balak era en realidad Yisro que no siguió siendo judío. La Torá no reveló esto directamente, sin embargo, lo nombró Ben Tzipor para mostrar que cambió de opinión como un pájaro que salta.

Ahora, si Ben Tzipor es el padre de Tziporah, tal vez ahí esté su conexión.

Tenga en cuenta que incluso el nombre Yisro/יתרו se basa en el nombre de un ave: ¡תור significa tórtola!
¡¡¡¡¡¡¡¡¡Fantástico!!!!!!!!!