Por ejemplo,
אַל תְּשַׁקְּצוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל erior
se llama comúnmente בל תשקצו ( bal t'shaq'tzu ),
אֵת כָּל־رza אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּ ve. אֶתְכֶם אֹתוֹ תִשְׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת לֹא־תֹסֵף עָלָיו riba תִגְרַע תִגְרַע מִמֶּנּוּ ( ... lO-soseyf ... )
se llama comúnmente בל תוסיף ( bal tosif ), y
לֹא-תַשְׁחִית אֶת-עֵצָהּ לִנְדֹּחַ עָלָיו גַּרְזֶן ( lo sashchis... )
se llama comúnmente בל תשחית ( bal tashchis ).
¿Por qué בל ( bal )? ¿Y qué significado tiene בל ( bal ) que se usa para algunas mitzvot y no para otras?
"Bal" se usa en hebreo. Dices la palabra "bal" al menos 3 veces por semana en el diavening:
אף תכון תבל בל תמוט
de Tehilim 93:1
La palabra significa "para que". Probablemente tenga un mejor uso que el término "al" o "Lo" usado antes de las mitzvot negativas, ya que en el contexto de la Torá, el mandamiento está en la voz "activa" - "No hagas...". Cuando se habla de la mitzvá como tema o título, el término "bal", que significa "para que no", puede ser un uso gramatical más deseable.
Ejemplo (algo "yeshivish") - "No desperdicies esa buena comida - Es bal tashchis ". Si quitaste la palabra "es", entonces, puede sonar mejor, como si estuvieras diciendo: "No desperdicies la comida para que no la destruyas".
WAF
Adán
WAF