¿Por qué "nueva madre golpea a su padre" para una mujer que da a luz?

Cuando rezamos por la curación (refuah) de una mujer o una niña, nos referimos a ella como "(nombre del paciente) bat (nombre de la madre del paciente)", por ejemplo, "Shoshana bat Michal" o "Rivka bat Shifra Aviva". Esto está de acuerdo con la plantilla de Mi Sheberach "Oración por una persona enferma" (Siddur, Ahavas Shalom - The Complete ArtScroll Siddur, Nusach Ashkenaz, Rabbi Nosson Scherman, Mesorah Publications Ltd., 1984).

Sin embargo, después de que una mujer da a luz, rezamos por ella como "(nombre de la nueva madre) bat (nombre de su padre)". Esto está de acuerdo con la plantilla de Mi Sheberach "Oración por la madre y el niño recién nacido (y el nombramiento de una niña)" (ibid).

¿Que pasa con eso?

Respuestas (1)

Cuando decimos Mi Sheberach por el recién nacido no estamos orando en ese mismo Mi Sheberach por una madre enferma. Solo cuando rezamos por una persona enferma, dices bas/ben el nombre de la madre. Compáralos en hebreo en מי_שבירך.pdf .

Sin embargo, HaRav Moshe Feinstein Zatzal en Igros Moshe ( Oraj Chaim 4:67 ) dice que la Nusaj publicada es incorrecta y recomienda una Nusaj diferente que incluye una oración por la madre enferma y, por lo tanto, dice que debe mencionar el nombre de la madre.

La razón por la que decimos el nombre de la madre cuando oramos por alguien que está enfermo se responde aquí. Oración por la enfermedad - ¿Por qué usar el nombre de la madre?

Está bien, pero eso realmente no responde la pregunta. De acuerdo, no es la misma tefilá (según el olam, no R 'Moshe), pero ¿por qué el nombre de la madre está reservado solo para rezar por los enfermos?
La pregunta no era por qué el nombre de la madre está reservado solo cuando Daven para los enfermos, era por qué en el Mi Sheberach para un Yoledes no decimos bas el nombre de la madre, a lo que esto responde, ya que no es un Mi Sheberach para el enfermo - como se puede ver en el Nusach.