¿Por qué no damos gracias a Dios por hacernos hombres/mujeres?

En los brachos que decimos cada mañana, los hombres agradecen a Dios por "no haberlos hecho mujer" (y las mujeres agradecen a Dios por "crearlos según sus necesidades").

¿Por qué tanto los hombres como las mujeres no agradecen a Dios por hacerlos del género que son? ¿Por qué los hombres agradecen a Dios por no haberlos hecho mujeres, en lugar de agradecer a Dios por haberlos hecho hombres? Además, ¿por qué las mujeres tienen una berajá completamente separada? ¿Por qué no dan gracias a Dios por haberlas hecho mujeres?

"creándolos de acuerdo a sus necesidades"? Nunca he visto eso. Siempre he visto "me creó según su deseo".
Γללו אומרים נוח לecc לאדם שלא נברא יותר משנברא echatal.
La berajá que hacen las mujeres fue instituida por las propias mujeres, vean el Tur que escribe vnahahu hanashim, parece que se agregó más tarde, es gracioso porque he escuchado a mujeres quejarse de por qué los rabinos harían una berajá que parece despectiva, pero fue las propias mujeres que lo hicieron.
@sam guau. Enfriar. Entonces, ¿qué dirían antes de hacer esa berajá?

Respuestas (6)

Si miras los brachos (oraciones) de la mañana, primero dice:

1) Gracias por no hacerme gentil. 2) Gracias por no hacer siervo. 3) Gracias por no hacerme mujer (para los hombres).

Por lo tanto, es una declaración progresiva de lo que la persona no es.

Eso es porque un hombre judío tiene muchas más obligaciones hacia Dios que una mujer judía. Ambos tienen muchas más obligaciones que un sirviente de un dueño judío. Y finalmente éste tiene más obligaciones que un gentil.

Estas declaraciones manifiestan el afán de verse obligados a servir a Dios. Mientras más, mejor.

Pero de nuevo, no veo por qué no decimos todos estos brachos en positivo...? ¿Gracias por hacerme libre, por hacerme judío, por hacerme hombre?
@devirkahan Creo que el punto es que si se afirmara de manera positiva, no estaría destacando el tema de las mitzvot. Decir "haciéndome libre" es una cualidad positiva. El énfasis está en la cualidad de la libertad. Si se expresa en forma negativa, permite que surja la cualidad de las mitzvot y luego una progresión. En otras palabras, para decir gracias por no hacerme gentil, esclava y mujer, surge la pregunta: "¿Qué cualidad en cada uno de estos estamos agradecidos de no tener?"
@devirkahan: el objetivo de estas bendiciones no es principalmente agradecer a Dios por quién eres, sino expresar el deseo de servir a Dios. Cuando señalas el aspecto de otra persona para hablar de ti, estás resaltando la diferencia entre tú y la persona citada, que en nuestro caso resalta los diferentes niveles de obligación de servir a Dios.

Me estoy basando en una cinta que escuché de R 'Dovid Orlofsky: no citó su fuente, pero un estudiante cercano suyo me dijo que mucho de lo que dice es de HaRav Moshe Shapiro.

Si dijéramos "gracias por hacerme judío" de manera positiva, nos pondría un cierto enfoque en cumplir ese papel, como si estuviéramos a la altura de todo lo que eso exige de nosotros. De igual forma con ser libres y ser hombres, estaríamos destacando nuestra ocupación de ese rol y creando una acusación contra nosotros mismos si no cumplimos con la responsabilidad que demanda ese rol. Sin embargo, queremos reconocer que estamos agradecidos de haber tenido la oportunidad de tener más responsabilidades. Por lo tanto, lo decimos como una negación de lo contrario, para no hacer una declaración directa de que "soy una persona libre".

Esta es también la razón por la que las mujeres hacen una bendición diferente, como en otras respuestas dadas aquí: estamos agradeciendo la mayor responsabilidad que tenemos.

Los Brajot de "shLo asani Goy, Eved e Ishah" son un grupo y estamos agradeciendo a Hashem por obligarnos en Mitzvot ya que cada uno tiene más obligaciones que el otro. No tiene nada que ver con agradecer a Hashem por crearles el género con el que nacieron. Así que la brajá es "Gracias Hashem por hacerme obligado incluso en mitzvot con límite de tiempo" y no "Gracias Hashem por hacerme del género masculino".

http://ohr.edu/ask_db/ask_main.php/68/Q1/

parece que publiqué casi al mismo tiempo que user5202. No quise quitarle su respuesta, que es casi la misma que la mía.
Siéntase libre de eliminar esto, entonces.
Proporcioné una fuente :)

Escuché que si dijeras: "¡gracias a Di-s, me hiciste un hombre!" implicaría "¡ahora soy un hombre !, es decir, digno, importante, todo lo que se supone que debo ser, y muchos/la mayoría de nosotros aún no lo somos.

Di-s dice que tiene la intención de crear a la humanidad a Su semejanza. El Sforno dice que depende de nosotros determinar qué tan parecidos a Di-s seremos.

¿Es esto diferente a mi respuesta ?

Como alude Sam , el Talmud (Eruvin 13b ) concluye que es mejor para una persona si no fue creada.

Por lo tanto, los sabios no querían establecer una bendición agradeciendo a Hashem por crear a una persona, por lo que se expresa en forma negativa. Aunque decimos una bendición sobre las cosas malas tanto como las positivas (Mishna Brajot 9 :5), sin embargo aquí el punto es agradecer por algo positivo. *

Con respecto a la Berajá que hacen las mujeres, esto es de hecho como aceptar el juicio de Hashem, pero eso se agregó más tarde. Algunas comunidades no lo dicen en absoluto.

* Definitivamente lo he visto en alguna parte, pero no estoy seguro de dónde.

La fuente que buscas es la Bach OC Siman 44.

"Uno debe hacer las bendiciones 'que no fui hecha no judía', 'que no fui hecha esclava' y 'que no fui hecha mujer', porque cada una tiene una alabanza adicional. La primera dice 'que no fui hecho no judío' que no está obligado en los mandamientos en absoluto, y después de ese '...esclavo' que está obligado en algunos mandamientos, y después de esa '...mujer' que es de origen judío linaje y obligado en todos los mandamientos. Por lo tanto, las bendiciones deben decirse en orden. Si uno dijera 'que no fui hecho esclavo' primero, uno no continuaría diciendo 'que no fui hecho no judío', y si uno dijera 'que no fui hecha mujer' primero, uno no continuaría diciendo 'que no fui hecha esclava' o 'que no fui hecha no judía', porque 'doscientos incluye cien', así que como uno ya hizo una bendición sobre la cosa mayor, la menor ya estaba implícita".Jayei Adán 8:2

Si hiciéramos bendiciones agradeciendo a Di-s por hacernos hombres o mujeres, solo podríamos decir una bendición en lugar de tres.

¿Pero por lo general minimizamos el número de bendiciones dichas?
@DoubleAA Tratamos de evitar situaciones que lleven a hacer bendiciones superfluas, pero tratamos de decir bendiciones más justificadas (www.chabad.org/987904). Es por eso que las bendiciones debían redactarse en forma negativa para que no se superpusieran y fueran superfluas.
no sigo Si pudiéramos lograr lo mismo con una bendición, entonces ¿por qué hacer 3?
[Editado] Este no es mi razonamiento, sino el de Chayei Adam, una autoridad clásica en la ley judía. Estas bendiciones no son para brindarle a uno más mitzvot como usted sugiere, son para el nivel de obligación de mitzva que uno tiene en comparación con lo que podría haber tenido. Por lo tanto, las opciones no son binarias, más o menos mitzvot, sino que son los otros tres niveles además del que uno tiene.
@Baruch El CA NO usa este punto para explicar por qué no decimos una bendición. ese es tu razonamiento
Comentarios eliminados (y uno editado): lo que comenzó como una discusión para mejorar esta respuesta (bueno, para eso están los comentarios) se convirtió en un argumento, que no es constructivo mantener. Baruch, considere si algo de lo que ha respondido aquí pertenece a la respuesta. Gracias.
@Baruch Para comprender correctamente a Chayei Adam, debe comprender por qué las mujeres están exentas de 'algunos mandamientos', es decir, esos mandamientos positivos que están sujetos al tiempo. Su exención no se debe a que sean menos que los hombres. Su exención se debe a que ya están comprometidos con un mandamiento positivo con límite de tiempo y, como a los hombres, se les prohíbe pasar por alto un mandamiento positivo por otro.