¿Por qué las traducciones al inglés interpretan el imperativo de Ivri "SOS" (שׂוֹשׂ) / "¡Regocíjate!" como el adverbio inglés "grandemente" en Isaías 61:10?

En el texto Ivri (עִבְרִי) / Hebreo (ἑβραιου) de [Isaías 61:10] leemos Regocijarse dos veces como imperativo y luego en tiempo futuro 1ps :

"SOS" ( ¡Alégrate!, שׂוֹשׂ ), "ASIYS" ( Me alegraré, אָשִׂישׂ ).

Isaías 61:10 [TM]

"Sos Asiys BaYeHoVaH" (שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּֽיהוָ֗ה)

Pregunta: ¿Por qué las traducciones al inglés interpretan el imperativo de Ivri "SOS" (שׂוֹשׂ) / "¡Alégrate!" como el adverbio inglés "grandemente" en Isaías 61:10?

Isaías 61:10 [RVR1960]: " En gran manera me gozaré en el Señor"

Isaías 61:10 [NASB]: "Me regocijaré mucho en el Señor"

Isaías 61:10 [RVR60] : " En gran manera me gozaré en el Señor"

Las traducciones al inglés cambian "¡Regocíjate!" en un adverbio "mucho". Sin embargo, la palabra Ivri (עִבְרִי) para "muy grande" = "Gedool" (גְדֻלָּ), "grande" = "Gadol" (גָּ֘ד֥וֹל). El verbo "Asiys" (אָשִׂישׂ) no contiene el adverbio "gedul" (muy grande).

¿Hay alguna razón por la que las traducciones al inglés interpreten "SOS" (שׂוֹשׂ) como "mucho"?

Respuestas (1)

En hebreo, una palabra se repite para dar énfasis. Es una técnica común. En este caso, hay una repetición de una palabra con un cambio en la forma de la palabra.

El primer ejemplo está en Génesis 2:17, Nueva Versión Internacional:

pero del árbol de la ciencia del bien y del mal no debes comer, porque el día que comas de él, ciertamente morirás ”.

seguramente lo harás
מ֥וֹת (mō·wṯ)
Verbo - Qal - Infinitivo absoluto
Hebreo de Strong 4191 : Morir, matar

morir
תָּמֽוּת׃ (tā·mūṯ)
Verbo - Qal - Imperfecto - segunda persona masculina singular
Hebreo de Strong 4191 : Morir, matar

Otros ejemplos son los siguientes:

Deuteronomio 10:17 (NASB) “Porque el SEÑOR [Yahweh] vuestro Dios es Dios de dioses y Señor de señores , el Dios grande, poderoso y temible que no hace acepción de personas ni acepta soborno.

Cantar de los Cantares 1:1 Este es el Cantar de los Cantares de Salomón .

Eclesiastés 1:2 ¡ Vanidad de vanidades , dice el Predicador, vanidad de vanidades! Todo es vanidad.

1 Samuel 3:10 El SEÑOR vino y se paró allí, llamando como las otras veces: "¡ Samuel! ¡Samuel! " Entonces Samuel dijo: "Habla, que tu siervo escucha".

Ezequiel 26:7 Porque así ha dicho el Señor DIOS: He aquí yo traigo sobre Tiro del norte a Nabucodonosor rey de Babilonia, rey de reyes , con caballos, carros, caballería y un gran ejército.

Juan 6:4 De cierto, de cierto os digo: el que cree, tiene vida eterna.

Y muchos más ...