¿Por qué Jesús nunca se dirigió a Dios con el nombre de "Jehová"?

¿Qué explicaciones se han ofrecido de por qué Jesús nunca se dirigió a Dios en sus oraciones con el nombre de "Jehová" o "Yahweh"?

Por la misma razón llamo a mi papá, "Papá" y no John. La familiaridad triunfa sobre un nombre en muchos entornos. (Gritamos, 'Abba', y comienza la oración del Señor... ) No puedo, sin embargo, probar eso en el caso de la cultura de Jesús.
Los evangelios fueron escritos en griego, y la Septuaginta usó Señor para traducir el tetragrama hebreo al griego, por lo que su pregunta es equivalente a preguntar por qué Cristo nunca llamó a Dios Señor en las Escrituras, lo que fácilmente puede demostrarse que es una premisa falsa.

Respuestas (7)

La palabra Jehová es una versión latina del Tetragrámaton , generalmente considerado el nombre hebreo de Dios. La mayoría de los eruditos consideran a Jehová "una forma híbrida derivada de la combinación de las letras latinas JHVH con las vocales de Adonai", y que no se usó antes del 1100 d.C. Obviamente Jesús no habría usado una palabra inventada 1100 años después de su vida terrenal.

Se piensa ampliamente que Jesús SÍ usó el nombre hebreo de Dios, en Juan 8:58:

“De cierto os digo,” contestó Jesús, “antes que naciera Abraham, ¡Yo soy!”

La reacción de los oyentes fue tal que claramente creyeron que estaba usando el nombre de Dios.

Era práctica de los judíos no usar el nombre de Dios en ese momento, por lo que es posible que simplemente deseara no enturbiar las aguas ofendiendo. Técnicamente, el nombre YHWH se aplica tanto a él como al Padre, por lo que eso puede haber explicado.

Buen punto. Sin embargo, no se estaba dirigiendo al Padre en este caso, sino refiriéndose a sí mismo.
¿De qué traducción es eso? Porque según tengo entendido, la palabra "nacer" no existe en el original, y agregarla oscurece el significado.
NIV. El significado sería el mismo sin 'nacer'. El punto clave aquí es el yo soy que lo sigue.
@MasonWheeler Vaya. Por supuesto, probablemente no esté de acuerdo con la interpretación de ese versículo. Pero con los trinitarios esa es más o menos la interpretación aceptada.
@DJClayworth: La forma en que leí eso es "antes de que Abraham fuera yo soy", o en otras palabras, "antes de que Abraham (existiera, allí) fuera YO SOY (quién soy yo)". Poner la palabra "nacido" allí modifica el significado de "fue" y debilita un poco la comprensión del pasaje, en mi opinión.
No estaría en desacuerdo con esa interpretación en absoluto. Y no creo que la inserción de 'born' tenga la intención de cambiar eso. Creo que es una elección de estilo de los traductores.
@MasonWheeler: En realidad, el verbo inglés "bear" (es decir, nacer) es una traducción válida del verbo griego γίνομαι (cp. Gal. 4: 4 ; Rom. 1: 3 ). Y, es la idea en Juan 8:58 que “Antes que Abraham naciera, yo existo”. El Señor Jesucristo está distinguiendo la temporalidad de Abraham con su propia eternidad.
Para ser justos, la frase que usó Jesús en Juan 8:58 es simplemente "Ego Eimi"... la forma básica de la declaración de existencia de un individuo. No hay razón para equiparar esto con el término en éxodo "Ehyeh asher Ehyeh", aunque a menudo se traduce como "Ehyeh" se puede traducir al inglés de manera similar a Ego Eimi. Incluso entonces, Ehyeh asher Ehyeh no es un nombre, sino una declaración "Probaré ser lo que demostraré ser". Del mismo modo, no hay una base contextual para creer que Jesús estaba diciendo algo más allá de que existió desde antes de que naciera Abraham (es mayor que Abraham).
Tenga en cuenta que Juan el Bautista usó la frase idéntica "Ego Eimi" en Juan 1:27 cuando dijo: "Él es el que viene después de mí, las correas de cuyo calzado no soy digno de desatar".
@ReyKabrom Hay evidencia contextual para respaldar la interpretación, y la menciono en la respuesta. La reacción de los fariseos es claramente de indignación ante una supuesta blasfemia (la lapidación es el castigo por la blasfemia). La afirmación de ser mayor que Abraham no es suficiente para provocar la reacción, porque Jesús ya lo hizo.

Si Jehová fuera un nombre exclusivo de Dios Padre, entonces sería apropiado que Jesús hubiera usado ese nombre, junto con una miríada de otros nombres (Jehova-Jireh, El Shaddai, etc.).

Sin embargo, si el nombre "Jehová" se aplicara a la Trinidad, entonces parecería extraño que Jesús se refiriera al Padre con un término que también se refiriera a Sí mismo como parte de la Trinidad.

Jesús usa con mayor frecuencia "Padre" cuando se dirige al Padre, que es un término relacional.

  • En ese momento Jesús declaró: “Te doy gracias, Padre , Señor del cielo y de la tierra, porque has escondido estas cosas de los sabios y entendidos y se las has revelado a los niños; sí, Padre , porque tal fue tu bondadosa voluntad. Mateo 11:25-26 NVI

  • Y adelantándose un poco, se postró sobre su rostro y oraba, diciendo: Padre mío , si es posible, pase de mí esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como tú.” Mateo 26:39 NVI

  • Entonces Jesús, clamando a gran voz, dijo: “¡ Padre , en tus manos encomiendo mi espíritu!” Y habiendo dicho esto, respiró por última vez. Lucas 23:46 NVI

  • Cuando Jesús hubo dicho estas palabras, levantó los ojos al cielo y dijo: “ Padre , ha llegado la hora; glorifica a tu Hijo para que el Hijo te glorifique a ti. Juan 17:1 NVI

  • Y ahora, Padre , glorifícame en tu presencia con la gloria que tuve contigo antes que el mundo existiera. Juan 17:5 NVI

  • Y ya no estoy en el mundo, pero ellos están en el mundo, y yo vengo a vosotros. Padre santo , guárdalos en tu nombre, que me has dado, para que sean uno, así como nosotros somos uno. Juan 17:11 NVI

  • Padre , aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, ellos también estén conmigo, para que vean mi gloria que me has dado porque me amaste desde antes de la fundación del mundo. Juan 17:24 NVI

  • Oh Padre justo , aunque el mundo no te conoce, yo te conozco, y éstos saben que tú me enviaste. Juan 17:25 NVI

De hecho, lo usó. en Lucas 4:17-19 en el versículo 19 se usa el nombre Jehová. Jesús definitivamente usó el nombre de su padre mientras leía en voz alta el rollo, al contrario de los escribas y fariseos a quienes llamó "generación de víboras". y de hecho mientras hay innumerables títulos para Dios. La Biblia enseña que tiene un nombre personal.

Sí un nombre personal. Ese nombre es Jehová. Si miras el Salmo 83:18 dice "Tú cuyo NOMBRE es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra". De hecho, el nombre divino aparece más de 6.000 veces solo en las escrituras hebreas.

Sin duda habrás notado la palabra SEÑOR en mayúsculas como tal. Esa mayúscula indica que la palabra Señor o "Adonai" ha sido sustituida por el nombre divino. (En contraste con simplemente señor) Te prometo esto, revisa el comienzo de tu biblia en la carta del comité de traducción. Incluso podrían usar la transliteración hebrea en su explicación "YAWHH". El comité de traducción hizo esto siguiendo la tradición del líder religioso judío de no decir el nombre. Los mismos conocidos por Jesús como "hipócritas" y "descendencia de víboras".

Sin embargo, Jesús mismo dijo que les había dado a conocer el nombre de Dios. (Juan 17:26) Además también oró por la santificación de ese nombre. En (Mateo 6:9) leemos "Padre nuestro que estás en los cielos, que tu nombre sea santificado" o en algunas traducciones "santificado en tu nombre". De cualquier manera, Jesús mismo oró para que el nombre de Dios, Jehová, fuera honrado y glorificado. Lo que es más, le dio una importancia primordial al declararlo en primer lugar. Yo mismo acabo felizmente de continuar con el trabajo y el honor de hacer que todos los lectores conozcan el nombre más grande jamás conocido. Jehová que literalmente significa: Él hace que llegue a ser. Para obtener más información sobre el nombre y quién está llevando a cabo hoy la obra de Jesús de santificar el nombre, visite Jw.org

"Para obtener más información sobre el nombre y quién hoy está llevando a cabo la obra de Jesús de santificar el nombre" - Gracias por esta invitación, sin embargo, quiero obtener la respuesta a esta pregunta mía primero de los cristianos.
@brilliant TJs are Christians FYI Creemos que Jesús es el salvador, el hijo de Dios, que dio su vida en nombre de la humanidad, que la salvación solo es posible a través de Jesucristo.
@Kris - " Creemos que Jesús es el salvador, el hijo de Dios... " - Y, sin embargo, no oras a Jesucristo y enseñas que está mal hacerlo, mientras que Hechos 9 y 10 muestran claramente que los primeros cristianos todos rezaban a Jesús, así como al Padre, no consideraban eso como rezar a dos Dioses diferentes, y sin embargo consideraban rezar a Jesús tan importante que hasta morían por eso. Todo lo que hacéis es rezarle al "Padre en el nombre de vuestro Hijo", que es como si no escribiera esta respuesta para vosotros, sino para uno de mis primos, en el nombre de Kris, en cuyo caso tendríais ni siquiera leerlo.
@Brillante, mi punto es que la definición de cristiano no es alguien que cree en la trinidad, sino alguien que cree que Jesús es el único camino a la salvación. Además, ¿a quién nos instruyó Jesús que oráramos?
@Kris (1) - De hecho, no dije una palabra sobre la trinidad. ¡Estaba diciendo sobre el hecho de que los primeros cristianos morían por su práctica de orar a Jesús (lo que significa que para ellos era el asunto más crucial de su fe), mientras que los Testigos de Jehová enseñan que está mal hacerlo! El libro de los Hechos nos dice que la palabra "cristiano" se atribuyó primero a los creyentes en Cristo en la ciudad de Antioquía (Hechos 11:26). El mismo libro nos dice que
@Kris (2) la forma en que los primeros creyentes en Cristo estaban siendo identificados por sus perseguidores fue exactamente por eso: por su práctica de invocar el nombre "Jesús" en sus oraciones (Hechos 9:14). El mismo libro también nos muestra que Jesús se identificó con esas personas (Hechos 9:5) y nunca los reprendió por su práctica de orarle. Por supuesto, creyendo que
@Kris (3) Jesús es el Hijo de Dios y el único camino de salvación es absolutamente necesario, pero ese no es el único requisito para ser cristiano: volverse a Jesús en oración, es decir, invocar el nombre "Jesús" (Hechos 22:16, 1 Cor 1:2) es el otro requisito. Esta es la manera de identificar a un cristiano que nos presenta la Biblia.
@Kris (4) "¿ También a quién nos instruyó Jesús que oráramos? " – Durante Su ministerio terrenal, es decir, antes de Su ascensión, Él, por supuesto, instruyó a los creyentes a orar a Su Padre. Sin embargo, después de que se completó su ministerio terrenal, en el que había abierto el nombre de Dios a sus discípulos (Juan 17:26, Mateo 28:19) y cuando se le dio todo el poder tanto en la tierra como en los cielos ( Mateo 28:19) y comenzó su ministerio celestial (Hebreos 8:1,2,7) vemos una y otra vez casos de
@Kris (5) los primeros creyentes se comunican directamente con Jesús, que ahora estaba en los cielos (Hechos 7:59; 9:5, 10-17; 18:9-10; 22:10, 18, 21; 23:11; 26:16-18). Por un lado, Pablo estaba enseñando a todos los creyentes en todas las iglesias a orar a Jesús, es decir, a “invocar el nombre de Jesús” (1 Cor 1,2), y Jesús, por otro lado, una vez testificó acerca de Pablo que él era “su instrumento escogido para llevar su nombre delante de los gentiles, de los reyes y de los hijos de Israel” (Hechos 9:15). Y en todos los siguientes casos de
@Kris (6) en la comunicación entre Pablo y Jesús, solo vemos sus ánimos a Pablo y nunca una reprensión. Esto muestra claramente que no había nada malo en lo que Pablo estaba enseñando. Además, si la enseñanza de Pablo acerca de invocar el nombre “Jesús” en las oraciones hubiera sido herética o al menos errónea, eso habría significado que Jesús había cometido un gran error al elegir a Pablo “para llevar su nombre ante los gentiles”.
@Kris (7) Además, una vez en Su ministerio terrenal, Jesús dejó en claro que simplemente orar al Padre y confiar en tales oraciones no salva a las personas de tener, de hecho, al Diablo como padre (Juan 8:41, 42, 44).
@Kris (8) " Mi punto es que la definición de cristiano es... el que cree que Jesús es el único camino a la salvación " - Obviamente, nunca has conocido a satanistas. La ironía aquí es que ellos también creen que Jesús es el Hijo de Dios y el único camino de salvación del infierno. Sin embargo, se consideran siervos de Satanás, oran y adoran a Satanás, y creen que Satanás podrá
@Kris (9) haga del infierno un lugar placentero para ellos después de su muerte. En otras palabras, no quieren ser salvados del infierno. Y también consideran que los cielos son el lugar más aburrido para los humanos. Entonces, ¿también los clasificaría como cristianos? :) Después de todo, cumplen con tu definición. Sin embargo, una cosa es segura: nunca le rezan a Jesús.
@brilliant La Biblia registra algunas ocasiones en las que los humanos fieles hablaron con el Jesús celestial, y algunas veces con los ángeles. (Hechos 9:4, 5, 10-16; 10:3, 4; Revelación 10:8, 9; 22:20.) Pero, ¿estaban orando aquellos hombres a estas criaturas celestiales? No. En todos esos casos, las criaturas celestiales iniciaron la comunicación. Hombres y mujeres fieles reservaron la oración solo para Dios (Filipenses 4:6).
La palabra "Jehová" no se usa en Lucas 4:19. La palabra griega que se usa allí es κύριος , que es la palabra griega habitual para "Señor".

En arameo, Jesucristo se dirige a Dios como MarYA. En Peshitta arameo (NT arameo), verás a Jesucristo diciendo MarYA varias veces.

"YA" (Yodh Alap) es la forma aramea del hebreo "YH" en "YHWH". MarYA significa "Maestro YA" en inglés. El arameo era el idioma hablado en el Israel del primer siglo. Así que usaron a MarYA para dirigirse a Dios. Entonces, los nombres también se cambiarán cuando se conviertan del hebreo al arameo.

Aquí hay unos ejemplos. Pondré hebreo a la izquierda , arameo en el medio e inglés a la derecha .

YH (Hebreo) - YA (Arameo) - Inglés

Yehochanan - Yochanan - Juan

Yehonatán - Yonatán - Jonathan

Yosef - Yosef - José

Yehoyachim - Yoyakim - Joachim

El arameo era el idioma hablado por los judíos en el siglo I d.C. y hasta el 130 d.C. en el siglo II d.C.

A partir del 131 d. C., comenzó la oposición judía contra el emperador Adriano, lo que condujo al surgimiento de Simon Bar Kokhba (también conocido como Simon Bar Kosiba) y la revuelta de Bar Kokhba (132-135 d. C.). Simon Bar Kokhba revivió el hebreo y trató de hacer del hebreo el idioma oficial del estado durante la revuelta de Bar Kokhba (132-135 dC) en lugar del arameo.

Según el arqueólogo de los Rollos del Mar Muerto, Yigael Yadin, el arameo era el idioma hablado por los judíos hasta que Simon bar Kokhba intentó restaurar el hebreo como el idioma oficial de los judíos durante la revuelta de Bar Kokhba (132-135). Yigael Yadin notó el cambio del arameo al hebreo durante la época de la revuelta de Bar Kokhba; en su libro Bar Kokhba: El redescubrimiento del héroe legendario de la última revuelta judía contra la Roma imperial, Yadin señala: "Es interesante que los documentos anteriores sean escrito en arameo mientras que los posteriores están en hebreo. Posiblemente el cambio se hizo por un decreto especial de Bar-Kokhba que quería restaurar el hebreo como lengua oficial del estado" (página 181).

En el libro "Un mapa de ruta hacia los cielos: un estudio antropológico de la hegemonía entre sacerdotes, sabios y laicos (judaísmo y vida judía)" de Sigalit Ben-Zion (página 155), Yadin comentó: "Parece que este cambio se produjo como un resultado de la orden dada por Bar Kokhba, que quería revivir el idioma hebreo y convertirlo en el idioma oficial del estado".

Los nombres también "comenzaron" a convertirse de nuevo al hebreo durante la revuelta de Bar Kokhba (132-135 dC). A partir de este momento, se usó el hebreo "YH" en lugar del arameo "YA".

Por ejemplo, Yoseph Bar Yoseph en arameo se convirtió en Yehoseph Ben Yehoseph en hebreo durante la revuelta de Bar Kokhba (132-135 dC).

Como saben, la palabra aramea "Bar" significa hijo ("Bar"tholomew, "Bar"abbas, "Bar"nabbas, "Bar"sabbas, etc.) mientras que la palabra para hijo en hebreo es Ben.

Aquí está el enlace donde se puede ver a Yehoseph Ben Yehoseph en las letras de Bar Kokhba.

http://cojs.org/cojswiki/The_Bar_Kokhba_Letters:_Day-to-Day_Conduct_of_the_Revolt

¡¡¡GUAU!!! Eso es bastante revelador. ¡Gracias!
De nada, Brillante. También quiero hacerle saber que Simon Bar Kokhba revivió el hebreo por el bien de su ideología mesiánica.
  1. Dado que Jesús era el Hijo del Padre, no es probable que se refiera a Él con el Tetragrámaton יהוה. No llamo a mi padre por su nombre de pila, porque se considera una falta de respeto. Incluso entonces, los niños llamarían a su padre y madre como אבא y אמא, respetuosamente.

  2. Dado que el NT nos llega en griego, no podemos decir con certeza que Jesús no usó a veces el tetragrámaton (cuando se refería al Padre de manera impersonal a los demás). El Tetragrámaton יהוה es una palabra hebrea, entonces, ¿por qué uno debería esperar encontrarlo en las escrituras griegas? ¿Lo encontramos en la LXX? No. En su lugar encontramos κυριος.

Para responder a esta pregunta debemos recordar dos afirmaciones de Jesús en su Oración Sumo Sacerdotal:

" Revelé tu nombre a los hombres que me diste del mundo". (Juan 17:6)

“Y les he dado a conocer tu nombre, y se lo daré a conocer, para que el amor con que me amaste esté en ellos, y yo en ellos”. (Juan 17:26)

Ahora bien, ¿en qué sentido realizó Jesús una revelación más plena del Nombre divino ya revelado a Moisés en la zarza ardiente?

Para responder eso, recordemos que el nombre YHWH, si se vocaliza YaHWeH, es raíz hifil, tercera persona, singular, forma imperfecta, del verbo "hwh", una variante anterior de la raíz "hyh", "ser", que significa "Él hace ser". Así, mientras el Nombre de Ex 3,14, "Yo Soy", denota a Dios tal como Él Es en Sí Mismo -Ser Absoluto, Subsistente-, el Nombre de Ex 3,15, que era el que usaban los israelitas, denota a Dios como visto por las criaturas: El que las hace ser.

El problema aquí es que hacer que las criaturas sean no es algo que Dios hace por necesidad de la naturaleza, sino algo que Él libremente decidió hacer. Para los católicos, esta noción fue definida en los términos más fuertes por el Concilio Ecuménico Vaticano I, Constitución "Dei Filius", Capítulo 1 "De Dios, el Creador de todas las cosas", canon 5:

Si alguno [...] dijere que Dios creó, no por su voluntad, libre de toda necesidad, sino por una necesidad igual a la necesidad con que se ama a sí mismo [...]: sea anatema.

Constitución dogmática sobre la fe católica.

Dado que el hacer que las criaturas sean no es algo que Dios hace por necesidad de la naturaleza, sino algo que libremente decidió hacer, parece que el nombre YaHWeH no expresa la esencia de Dios en sí mismo, sino sólo su función desde el punto de vista de las criaturas. consecuencia de su libre decisión de crearlos. Ya que existimos precisamente por esa libre decisión, YaHWeH expresa Quién es Dios para nosotros: Aquel que nos hace ser, mientras que la esencia de Dios en Sí mismo sería expresada únicamente por el Nombre en primera persona revelado en Ex 3,14: Ehyeh, "Yo Soy", o por su forma correspondiente cuando es pronunciado por una criatura en tercera persona, que es el Nombre revelado en Ex 3:15 vocalizado en raíz qal: YiHWeH, "Él Es", o más completamente, "Él fue, es y será".

Ahora, dado que la evidencia disponible, por ejemplo, los nombres teofóricos hebreos, apunta a que los antiguos israelitas pronunciaban el Tetragrámaton como YaHWeH, ¿hay algún sentido en el que YaHWeH exprese la esencia de Dios en Sí mismo? De hecho la hay, y llegamos a saberlo precisamente por la revelación de Jesús de que Dios engendra eternamente un Hijo consustancial. Ahora bien, esta generación eterna no es por libre albedrío contingente sino por naturaleza:

"El Padre engendró al Hijo, no por voluntad, ni por necesidad, sino por naturaleza".

De la fórmula llamada "Fe de Dámaso" [De autor incierto galo hacia el 500], Dz 15.

“Además, este Hijo es Hijo de Dios por naturaleza, no por adopción, a quien debemos creer que Dios Padre no lo engendró ni por voluntad ni por necesidad; porque tampoco acontece necesidad alguna [al. capit, 'agarrar'] en Dios , ni precederá a la sabiduría".

Del Credo de Fe del Concilio de Toledo XI, 675, Dz 276.

Denzinger: fuentes del dogma

Así, hay un sentido en el que YaHWeH, "Él hace ser", expresa la esencia de Dios en Sí mismo, y es cambiando el verbo "ser" en sentido contingente por "ser" en sentido subsistente: “Él hace Ser”, por naturaleza, su Hijo consustancial, y lo hace Ser la misma realidad que Él Es, el único Ser Subsistente, engendrándolo en la eternidad, no creándolo.

Jesús, al revelarse como "Yo Soy" (Jn 8,24.28.58; Jn 13,19), uno con el Padre (Jn 10,30), revela simultáneamente que Dios no es sólo "Él hace ser" contingentemente ad extra, pero también, y sobre todo, "Él hace Ser" (con mayúscula "Ser" para denotar Ser Subsistente) esencialmente ad intra. La esencia de Dios no es sólo "Ser" sino también "hacer Ser", engendrando a su Hijo consustancial. Así, "Padre" desde el punto de vista de Jesús, y "Dios Padre" desde nuestro punto de vista, es el sentido completo del nombre YaHWeH.

¿Miriam (María) llamó a su hijo Jesús? No, su nombre era 'yeshua ben yosef' (que en sí mismo es solo una aproximación debido a las limitaciones del idioma y el alfabeto). De manera similar, Jesús nunca se dirigiría a Dios por 'Jehová'. Sin embargo, podría haberse dirigido a él como cualquiera de los nombres de Dios: Nombres de Dios en el judaísmo (Wikipedia).

La Biblia puede haber traducido el nombre usado a 'Jehová' para mantener la coherencia para el lector que no entienda los diferentes nombres de Dios.

Como nota al margen, mi favorito personal es "El Roi", que suena como "El Row He" o "Elroy" de The Jetsons: God Who Sees me (Todos ven a Dios, a veces denotado por el ojo de la providencia); El nombre de Agar para Dios cuando vio su aflicción (Gén. 16:13).

O El Kanno que suena como "El Can Know": El Dios Celoso (Exod. 20:5; 34:14; Num. 5:14, 30; Deut. 4:24; 5:9; 6:15; Jos. 24:19; 1 Reyes 19:10, 14; Ezequiel 39:25; Joel 2:18; Nah 1:2; Zacarías 1:14; 8:2). Sugiere que Dios nos mira con amor y de cerca, como un novio fiel y apasionado mira a su prometida.