En Parashat Mikeitz ( Beraishis 41 ), Faraón recibe una interpretación de estos dos sueños de los nigromantes. Rashi (41: 8) dice que le dijeron a Faraón que "Engendrarás siete hijas y enterrarás a siete hijas". Según Rashi, Faraón estaba disgustado con esta interpretación. ¿Fue el descontento de Faraón un milagro de Hashem, o hay una forma lógica de entender el descontento de Faraón con esa interpretación?
El Y'fe Soar (comentario al Midrash Raba 89:6) explica que Faraón vio la interpretación del sueño en el sueño mismo pero lo olvidó. Como esta interpretación no le recordaba a la que había visto, sabía que estaba mal.
Y'de Moshe (comentario al Midrash Raba allí) explica que esta interpretación no encajaba muy bien con el sueño, con el pensamiento del faraón. Específicamente, el sueño destacaba el río, la fuente de sustento, y esta interpretación no se trataba de sustento. (Parece estar citando un midrash para esto, aunque no me parece que sea el Midrash Raba allí).
Escuché el siguiente enfoque de R' Rivlin, Mashgiach de Kerem b'Yavneh. Faraón estaba buscando algo más que una interpretación inteligente basada en el arte de la interpretación de los sueños: estaba buscando un intérprete que demostrara saber qué era y qué significaba el sueño. Faraón hizo ligeros cambios en su relato del sueño, y Yosef le identificó este punto. En el sueño de Faraón, él estaba parado en el Nilo ( Bereishis 41:1 ):
וְהִנֵּה עֹמֵד עַל הַיְאֹר
Sin embargo, cuando le contó el sueño a Yosef (y a todos los demás), no les iba a decir que soñó que estaba parado encima del dios de Egipto, así que hizo un ligero cambio ( Bereishis 41:17 ):
הנְנִי עֹמֵד עַל שְׂפַת הַיְאֹר
He aquí, yo estaba parado en la orilla del Nilo
Yosef, sin embargo, tenía más que la palabra del faraón para continuar: tenía un conocimiento divino interno del sueño y su significado. Por lo tanto, señaló esto a Faraón ( Tehillim 81: 6 ):
עדות ביהוסף שמו, בצאתו על ארץ מצרים, שפת לא ידעתי אשמע
Un testimonio que puso en Yosef, cuando salió sobre Egipto, "no podía oír [la palabra] 'banco'"
Yosef le identificó a Faraón la discrepancia en su relato del sueño y, por lo tanto, quedó claro para Faraón que Yosef tenía más información sobre este sueño. Por lo tanto, aceptó su interpretación.
(No sé si esto proviene de alguna fuente anterior, pero no recuerdo que R 'Rivlin haya dado una)
En Kovetz Sichos vol. 2 R' Nosson Meir Wachtfogel explica lo siguiente:
El significado de un sueño depende de su interpretación ( Berachos 55b ). Una interpretación positiva produce un cumplimiento positivo, y lo mismo con una interpretación negativa. Cuando los consejeros de Faraón le ofrecieron interpretaciones, las rechazó porque eran indeseables, por lo que insistió en que eran interpretaciones inválidas para evitar que fueran la interpretación de su sueño. Cuando Yosef vino con su interpretación (algo) positiva, junto con el consejo de cómo lidiar con lo negativo, Faraón lo aceptó con gusto.
Sifte'i Hakhamim en RaSh"I (Bereshit 41:8 sv לפערה) afirma (mi traducción):
אבל כשאמר לו יוסף שיהיה רעב בארץ היה לו קורת רוח לפי שאמר שלכך הראה לו הקב״ה כדי לעשות תקנה למדינה שלא ימותו ברעב שחלומות המלכים אינם דברים פרטיים רק דברים כוללים כל מלכותו או כל העולם כחלומותיו של נבוכדנצר לכך לא היה לו קורת רוח
Pero, cuando Yoseph le dijo que habría hambre en toda la tierra, él quedó satisfecho. [Paroh] dijo que HQB"H [le envió este mensaje] para hacer un decreto en todo el país [para almacenar alimentos] para que no murieran. He aquí, los sueños de los reyes no son sobre asuntos privados, sino, sobre asuntos de su reino o del mundo entero, como los sueños de Nevukhadnezzar.Es por eso que Par'oh no quedó satisfecho [por las interpretaciones anteriores].
Aquí está mi opinión al respecto. Faraón no se conformó con una profecía de "tendrás siete hijas y todas morirán" porque no quería que murieran, por razones obvias.
Además, como comentó Matt, su sueño era sobre el grano, y eso no tiene nada que ver con sus hijas.
La interpretación de Yosef encaja con ambas opciones. Para el segundo, se trata de cereales y ganado. Para el primero, bueno, sabemos que no era el más amable de los muchachos, y es muy posible que sintiera que se beneficiaría mucho del excedente, perdería poco por la hambruna (él es el rey), y muy mal por el población.
הנער הזה
árbolrey
Mónica Celio
árbolrey
Mónica Celio
árbolrey
msh210