Según Bamidbar 10:29 (ver más abajo), חֹבָב בֶּן רְעוּאֵל era el suegro de מֹשֶׁה. Allí, רש"י pregunta por qué se hace referencia a רְעוּאֵל en Shemot 2:18 como el "padre" de בנות יתרו, y él responde que llamaron a su abuelo "padre". uno de los siete nombres de יתרו y afirma que solo algunos dicen la respuesta antes mencionada acerca de que רְעוּאֵל es el abuelo.
¿Cuál es el trato con יתרו/רְעוּאֵל? ¿רש"י da alguna idea en algún otro lugar? ¿Alguien más aborda esto? Sé que hay una cita dentro del comentario para ספרי. ¿Hay una explicación allí (Chabad.org dice que está en Beha'alothecha 10:29, la primera ubicación en esta pregunta)?
כט. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְחֹבָב בֶּן רְעוּאֵל הַמִּדְיָנִי חֹתֵן מֹשֶׁה נֹסְעִים אֲנַחְנוּ אֶל הַמָּקוֹם...
חובב : הוא יתרו, שנאמר (שופטים ד, יא) מבני חובב חותן משה, ומה תלמוד לומר (שמות ב, יח) ותבאנה אל רעואל אביהן, מלמד שהתינוקות קורין לאבי אביהן אבא. ושמות הרבה [ושני שמות] היו לו יתר על שם שיתר פרשה אחת בתורה. חובב על שחבב את התורה וכו
(Las citas anteriores se copiaron/pegaron desde aquí ).
Mizraji , en Rashi a Shemos 18:1, parece suponer que según la opinión midráshica de que Yisro tenía siete nombres, que incluían tanto a Chovav como a R'uel, tanto Yisro como su padre tenían el nombre de R'uel.
seth j
jake
seth j
seth j
jake
jake
seth j
seth j