En vayikra pasuk 1:2 rashi cita vayikra rabba 2:7 diciendo que la elección de la palabra אדם en la Torá enseña que así como Adam harishon no ofreció sacrificios robados ya que todo le pertenecía a él tampoco debemos hacerlo.
¿Cómo parece una comparación razonable? Por supuesto, Adam no le robó a nadie porque durante un cierto período fue la única persona que existió, entonces, ¿a quién le habría robado? Incluso si "robó" a Chava y sus hijos, los artículos robados aún existirían en su familia y serían parte de la propiedad familiar. Dado que toda la humanidad vino de Adán, nadie era un "extraño" para él sino la familia.
Por lo tanto, la fuente de la lección de la Torá sobre no ofrecer animales robados no parece funcionar. ¿Por qué Rashi lo habría elegido?
Hermosa pregunta! ¡De hecho, Rav Schwab lo pregunta en su sefer en Jumash! Como escribe Yisroel Reisman, "Rav Schwab (en Mayan Beis Hashoeva página # 242) explica, cuando decimos que no traigan un Korban que es robado, el punto no es el negativo de que algo que es robado no es apropiado para un Korban. Eso ciertamente no puedes aprender de Adam. El punto es que una persona que trae un Korban renuncia a algo que posee. Toma algo y lo regala. (אָדָם כִּי-יַקְרִיב מִכֶּם). Adam trajo algo que era suyo. Es cierto que era suyo. No se puede pensar que podría ser robado ya que no había nadie más. Ese no es el punto. El punto es (אָדָם כִּי-יַקְרִיב מִכֶּם). Una persona que trae un Korban da de lo que es suyo, de lo que posee.
Este pensamiento de los Chashivus, la importancia de un Korban es que estás renunciando a algo que es tuyo. Su sacrificio, un Korban se llama un sacrificio. Kavayochel como si una persona le devolviera a Di-s. Esta idea de que un Korban está renunciando a lo propio encaja bien con lo que dice Poskim en el B'air Heitev en Hilchos Arba Minim, que una persona que puede obtener un Cheftzah Shel Mitzvah gratis, alguien que le ofrece un Lulav gratis, alguien que le ofrece matzá gratis, alguien que le ofrece cualquier mitzvá gratis, debe hacer algún tipo de pago por ello. (אָדָם כִּי-יַקְרִיב מִכֶּם) Al hacer una mitzvá, una persona debe implicar algún tipo de sacrificio, algún tipo de renuncia a algo para cumplir la mitzvá. Eso no quiere decir que no se le permita tomar algo gratis. Pero es decir que en el Hashkafa de la Mitzvá una persona debe renunciar a algo que tiene y ese es el Drasha de (אָדָם כִּי-יַקְרִיב מִכֶּם). Da de algo que es tuyo. "
Como dices, no había posibilidad de que Adam hubiera robado a otra persona, y ese es el punto. La conexión que hacen las palabras de la Torá entre los sacrificios y Adán pretende generar un requisito que incumbe a las personas que existen en un mundo que sí incluye la posibilidad de robar, para preservar cuidadosamente, en su conducta relacionada con los sacrificios, la inocencia prístina de robo que era intrínsecamente parte del mundo de Adán.
אדם es un loshon de grandeza, en su contexto, ya sea la humanidad como un todo, o אדם הראשון como él es la humanidad en su fuente, o מלאכים como grandeza. איש significa un humano masculino. Ver malbim aquí en Safro. Por lo tanto, dado que está escrito אדם y no איש, se nos enseña un derasha, que debemos emular אדם הראשון y solo traer un korban que sea idéntico a Adams, no diferente, ¡pero un korban de גזל es diferente!
En el nivel más simple, la idea de robar es tomar o usar algo que pertenece a otro sin su permiso.
En este caso específico, Rashi dice que "Adam HaRishon no trajo ofrendas de propiedad robada, que todo le pertenecía".
Esto se desprende del comentario de Rashi de que este posuk está hablando exclusivamente de un korban Nadavah , es decir, una ofrenda voluntaria.
אדם כי יקריב מכם: כשיקריב, בקרבנות נדבה דיבר הענין
La idea de una ofrenda voluntaria es que uno no tiene ningún beneficio personal al traerla, como se enfatiza en Sifra, parashat Tzav 15 que comienza con las palabras וישחט ויקח משה y también en Yalkut Shimoni, parashat Tzav 515 que comienza con las palabras וישחט ויקח סשה את הדם ויתן על קרנות המזבח. No hay pecado ni obligación en este tipo de ofrenda. Entonces, el Kaparah descrito no es el uso común de la palabra, es decir, una expiación o reparación por una deuda. Más bien, es Kaparah en el sentido de modestia o Bittul.La anulación del sentido del yo a la verdadera unidad y unicidad de Di-s. Esta es una continuación del mismo tema que es mencionado por el Tur de VaYikra 1:1 con respecto al uso de la letra minúscula Alef en la palabra de apertura de la parashá.
El énfasis no es que todo pertenecía a Adam HaRishon, lo cual sería falso. Más bien estaba enfatizando que todo pertenecía a Di-s como se entiende a partir de las propias palabras de Rashi en Divrei HaYomim-1 29:10-16.
וכי מי אני ומי עמי כי נעצר כח להתנדב . :
כי גרים אנחנו לפניך . Echאין לנו חלק ighatal בארץ ולא אחוז ve.
ככל אבותינו. אדם שיש לו בנים ונחלות ומכר כל הנחלות ואם באים בניו לגור באותה נחלה לימים ושנים הם נקראים גרים ותושבים אבל אבותינו היו אורחים וכן אמר דוד אין אנו כן אלא גם אנו וגם אבותינו כולנו גרים ותושבים בעולם דכתיב לך שמים אף לך ארץ תבל ומלואה אתה יסדתם ( תהלים פט ):
Este es también el significado en la bendición inicial de la oración de Amidá: קונה הכל (traducido en el Metsudah Siddur como "Quien lo posee todo") y como se encuentra en el hebreo/inglés Shimshon Rafael Hirsch Siddur para nusach Ashkenaz. Esto también sigue la definición de Koneh cuando se usa como sustantivo en el Diccionario de Targumim, Talmud y Midrashic de Jastrow, volumen 2, página 1334 .
Lo que Rashi quiere decir es que Adam HaRishon haría una bendición antes y después del korban, que es la forma en que Di-s permite su uso. Y esto sigue el mismo procedimiento que seguimos con respecto a comer una comida. La mesa del comedor en la que comemos se compara con el altar en Chagiga 27a que dice:
פתח במזבח ech ribaם בשלחן רבי יוחנן echש לקיש דאמרי תרוי importa בזמן שבית erior
Las comidas que comemos se comparan con el korbanot que ofrecimos en el Templo. Este concepto relacionado con la comida y la bebida se explica en Sha'ar HaMitzvot de Rabí Jaim Vital, página 41a, comenzando con las palabras ואמנם כשתאכל .
Allí se encuentra una explicación mucho más larga y detallada que comienza en la página 41b y comienza con las palabras כוונת האכילה, que repite esta idea al final de la página 42b y concluye en la página 46b en la parte superior de la página. Si comemos sin hacer las bendiciones, se considera como robar a Aquel a quien pertenece.
mevaqesh
Yaacov Deane
Doble AA