El Lubavitcher Rebe anterior escribe que el Shabat antes del gran debate en Minsk, el Alter Rebe sirvió como jazzan y baal koreh para su minyan. Además, aunque el Alter Rebe usó la pronunciación Ashkenazi, diferenció entre Ches y Chaf, y Ayin y Aleph, como los sefardíes.
¿Por qué Jabad no se lee así ahora? ¿Se leía así el baal koreh del Lubavitcher Rebe más reciente?
Otra consideración, además del punto de Ariel sobre la habilidad, es que incluso si un Jabad baal korei individual es capaz de hacer estas diferenciaciones, es posible que no lo haga en una lectura pública para no ser demasiado entrometido y distraer a los oyentes.
[Personalmente me he acostumbrado a pronunciar `ayin gutural cuando de otro modo se omitiría por completo (es decir, al final de una palabra, o cuando tiene un sheva nach), pero no de otra manera, en la teoría de que en el último caso hay algo allí para mostrar la presencia de la carta.]
Creo que es habilidad, no deseo. Si esos sonidos no están en su idioma nativo, le resultará difícil hacerlos. Entonces no puedes enseñarles y toda una generación crece sin esos sonidos.
usuario1292
HodofHod
Doble AA