¿Por qué cantamos Mi Shenichnas Adar con la melodía de "Recoge una paca de algodón"? [cerrado]

De todas las melodías disponibles en el mundo, ¿por qué elegimos una canción de "trabajador"? ¿Una canción compuesta por esclavos mientras servían a sus amos?

¿Por qué no algo más edificante?


Esta pregunta es Purim Torá y no debe tomarse completamente en serio. Ver la política de Purim Torá .

Respuestas (4)

Estamos agradeciendo a Hashem que Haman quisiera matarnos. Si tan solo nos hubiera hecho esclavos, Esther no habría ido a hablar con Ajashverosh y habríamos permanecido esclavos.

Para recordarnos lo que pudo haber pasado, cantamos una canción de esclavos.

Además de la respuesta al derech sod basada en las enseñanzas de los maestros jasídicos, existe otra respuesta al derech ha-peshat . La Guemará (Meguilá 14a) nos enseña que los sabios de la época no quisieron instituir la lectura de la Meguilá, porque ningún otro profeta había añadido o quitado jamás a la Torá, y ahora, por primera vez, Mordejai y Esther quisieron añadir algo nuevo.

Fue solo cuando se dieron cuenta de que existe un argumento kal va-jomer a favor de instituir la lectura de la Meguilá que se permitió. El kal va-chomer es: מה מעבדות לחירות אמרינן שירה ממות לחיים לא כל שכן--si vamos de la esclavitud a la libertad cantamos una canción, ciertamente al pasar de la muerte a la vida debemos cantar. Así, en Purim cantamos el canto de los esclavos liberados --"Recoge un fardo de algodón"-- para explicar por qué podemos cantar el canto de la Meguilá.

La respuesta se encuentra en una enseñanza del gran maestro jasídico, R. Zusia de Anipoli, citada por R. Tzadok de Lublin (Pri Tzadik, Naso 13, traducido aquí ):

“Como es bien sabido en nombre de Zusia de bendita memoria que una vez andaba por el camino y le acaeció que un gentil carretero, que transportaba heno, se cayó. El hombre pidió ayuda, a lo que respondió: 'No puedo'. El gentil le dijo: “Puedes, pero simplemente no quieres”. Al respecto, el Rebe Zusia se dijo a sí mismo que debe ser una alusión a la hey caída (refiriéndose a la quinta letra del alfabeto hebreo) representada en el nombre de Dios. Se ha caído y está en mi poder recogerlo, simplemente no quiero. Y así sucede con todos los sucesos que le suceden a una persona, porque todos los eventos mundanos son en realidad alusiones espirituales.”

Parece que cantamos la canción con la melodía de "Pick a Bale of Hay" para aludir a nuestra obligación de levantar la hey del nombre de Dios. Esto es particularmente relevante en Purim, porque como Chazal en el verso כי יד על כס י-ה nos enseña, אין השם שלם ואין הכסא שלם עד שימחה שמו שלקממ.

La melodía está destinada a abordar una pregunta planteada por la misma canción que se canta. Aquí estamos cantando lo felices que estamos ahora que Adar está aquí. Entonces, ¿por qué no decimos Hallel en Purim?!?!???11?!?!?!?1one?!?!

La melodía nos recuerda la respuesta del Talmud (Meguilá 14a), que aún somos esclavos de Ajashverosh. Para recordarnos nuestra continua esclavitud, cantamos esta frase con una melodía de esclavos.