¿Por cuánto tiempo fue el vocero de Aharon Moshe?

En Sh'mot 3 y 4, Dios instruye a Moshé para que hable (variamente) tanto a Paro como a la gente. Moshé luego objeta que él no es un buen orador, y en Shemot 4 :15-16 Dios dice que use a Aharon, literalmente que Aharon será su פֶ֔ה, boca.

¿Era esto solo para cuando estaban en Mitzrayim, o era un arreglo a más largo plazo? Mi imagen mental de Moshe hablando a la gente en (y después) Har Sinai es de él hablando, no de Aharon transmitiendo sus palabras, y usar un intérprete para casi todo el Sefer D'varim parece especialmente desafiante. Pero tal vez mi imagen mental esté equivocada; No sé dónde lo conseguí.

¿Cuándo, si alguna vez, Moshe comenzó a hablar directamente en lugar de a través de Aharon?

Midrash to Parshas Devarim establece bastante claramente que Moshé superó su impedimento del habla en ese momento y tiene una pieza completa al respecto. Sin embargo, solo contrasta Mitzraim con Moav; no toma nota de ningún tiempo en el ínterin.
@DonielF Cuando encuentre el Midrash, envíe un enlace. Cada vez que me acuesto en pashat Devarim (es mi "favorito de los cinco", por cierto), les comento a mis amigos sobre un contraste fascinante. Cuando Moshe recibe su asignación por primera vez, dice: Lo Ish Devarim Anochi : no soy un hombre de palabras. Cuarenta años después, la Torá dice: Eleh hadvarim asher diber Moshe el kol Yisra'el - "Estas son las palabras que Moisés dijo a todo Israel". ¡Es asombroso lo que 40 años en un desierto le harán al habla de alguien!
Creo que un Midrash dice que Moshé y Aharon eran "iguales", y es posible que ambos "hablaran" aunque de diferentes maneras. Creo que la idea es que Moshe hizo el relevo inicial y Aharon pudo haber refinado o explicado algunos de los detalles.
@DanF Aquí vamos. Eso no fue tan difícil, es la primera sección de todo Devarim Rabbah . La redacción utilizada es "una vez que mereció la Torá", habló muy bien. ¿Es eso en Matan Torah? ¿En Mara? No queda claro.

Respuestas (3)

Ibn Ezra en Sh'mot 4:30 escribe ,

יוא המליץ ​​על כן משה לא דבר עם ישראל לעולם רק על ידי אהרן ובמותו היה כמו כן מליץ תחתיו אליעזר בנו

Que Aharon era el vocero, y Moshé nunca, nunca, habló directamente a los Hijos de Israel, y cuando Aharon murió, su hijo, Eliezer, se convirtió en vocero en su lugar.

Un comentario.<br> Hay 2 versos en Parashat Beshalach que parecen contradecir a Ibn Ezra.<br><br> > Shemot 16:6 "[Luego,]<b> Moisés y Aarón </b> dijeron a todos los > hijos de Israel, [Al] atardecer, sabréis que el Señor > os sacó de la tierra de Egipto". <br> <br>3 versos más adelante en Shemot > 16:9 " <b> Y dijo Moisés a Aarón </b>: Di a toda la comunidad > de los hijos de Israel: Acercaos delante de Jehová, porque Él ha oído > sus quejas".

Hay un pasaje talmúdico que pinta un cuadro interesante sobre la relación entre Moisés y Aarón en relación con hablar al pueblo:

Eruvin 54b

ת"ר כיצד סדר משנה משה למד מפי הגבורה נכנס אהרן ושנה לו משה פירקו נסתלק אהרן וישב לשמאל משה נכנסו בניו ושנה להן משה פירקן נסתלקו בניו אלעזר ישב לימין משה ואיתמר לשמאל אהרן רבי יהודה אומר לעולם אהרן לימין משה חוזר נכנסו זקנים ושנה להן משה פירקן נסתלקו זקנים נכנסו כל העם ושנה להן משה פירקן נמצאו ביד אהרן ארבעה ביד בניו שלשה וביד הזקנים שנים וביד כל העם אחד נסתלק משה ושנה להן אהרן פירקו נסתלק אהרן שנו להן בניו פירקן נסתלקו בניו שנו להן זקנים פירקן נמצא ביד הכל ארבעה מכאן א"ר אליעזר חייב אדם לשנות לתלמידו ארבעestar פעמים וקל וחומר ומ Unidos gresestaע אומר מניין שחייב אדם לשנות לתלמידו עד שילמדנו שנאמר ולמדה את בני ישראל ומניין עד שתהא סדורה בפיהם שנאמר שימה בפיהם ומניין שחייב להראות לו פנים שנאמר ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם וליגמרו כולהו ממשה כדי לחלוק כבוד לאהרן ובניו וכבוד לזקנים וניעול אהרן וניגמר ממשה וליעיילו בניו וליגמרו מאidar

Nuestros Rabinos aprendieron: ¿Cuál fue el procedimiento de la instrucción en la ley oral? Moisés aprendió de la boca del Omnipotente. Entonces entró Aarón y Moisés le enseñó su lección. Entonces Aarón se hizo a un lado y se sentó a la izquierda de Moisés. Entonces entraron los hijos de Aarón y Moisés les enseñó la lección. Entonces sus hijos se apartaron, Eleazar se sentó a la derecha de Moisés e Itamar a la izquierda de Aarón. R. Judah declaró: Aarón siempre estuvo a la derecha de Moisés. Entonces los ancianos entraron y Moisés les enseñó su lección, y cuando los ancianos se apartaron, todo el pueblo entró y Moisés les enseñó su lección. Así se siguió que Aarón escuchó la lección cuatro veces, sus hijos la escucharon tres veces, los ancianos dos veces y todo el pueblo una vez. En esta etapa, Moisés partió y Aarón les enseñó su lección. Entonces Aarón se fue y sus hijos les enseñaron la lección. Entonces sus hijos partieron y los ancianos les enseñaron su lección. Así siguió que todos escucharon la lección cuatro veces. De aquí R. Eliezer infirió: Es el deber de un hombre enseñar a su alumno [su lección] cuatro veces. Porque se llega a esto a minori ad majus: Aarón que aprendió de Moisés que la tuvo del Omnipotente tuvo que aprender su lección cuatro veces más que un alumno ordinario que aprende de un maestro ordinario.

R. Akiba declaró: ¿De dónde se deduce que un hombre debe continuar enseñando a su alumno hasta que haya dominado el tema? De la Escritura donde dice: Y enséñalo tú a los hijos de Israel. ¿Y de dónde se deduce que debe enseñarse hasta que los alumnos estén bien versados ​​en él? De la Escritura donde dice. Ponlo en sus bocas. ¿Y de dónde se infiere que también es su deber explicarle las razones? Se ha dicho: Estas son las ordenanzas que les pondrás.

Pero, ¿por qué no aprendieron todos directamente de Moisés? — Para dar una parte del honor a Aarón, a sus hijos y a los ancianos. Entonces [¿por qué no se adoptó este procedimiento:] Aarón podría entrar y aprender de Moisés, sus hijos podrían entonces entrar y aprender de Aarón, luego los ancianos podrían entrar y aprender de sus hijos y estos finalmente podrían enseñar a todo Israel? — Como Moisés aprendió de boca del Omnipotente, su propia enseñanza era de mayor valor. ( traducción de Soncino , énfasis mío)

Según esta interpretación, Moisés enseñó todo directamente a toda la nación, y luego todo fue repetido a toda la nación por Aarón (y luego por sus hijos y los ancianos). El Talmud señala específicamente que era importante que todos escucharan todo (al menos una vez) directamente del propio Moisés, y no simplemente a través de Aarón como portavoz/intermediario/intérprete.

respuesta parcial

Ver Ramba"n en Shemot 4:15 . Aclara que al menos inicialmente, Aharon habló con el pueblo y Moshe habló con Faraón . a mí?" que Di-s dice que Aharaon también le hablará a Faraón.

No está claro (hasta ahora) cuándo y si las cosas cambiaron y Moshé hizo la mayor parte o la totalidad de las conversaciones con la gente.