Parashat Zachor Sfardi versus Ashkenazi

¿Puede un sefardí ser Yotzeh Zachor con un Ashkenazi Laining y viceversa?

Dado que nadie discutió tener múltiples lecturas para los visitantes antes de hace 100 años, claramente no hay Hava Amina, debería ser un problema.

Respuestas (4)

Rav Moshe Feinstein escribe que todas las pronunciaciones étnicas del hebreo son igualmente aceptables, incluso para chalitza, que requiere la lectura de versos hebreos específicos. Supongo que lo mismo se aplicaría aquí, según él.

He visto un jalitzah con un talmid de Reb MOshe siendo el Dayan principal y les preguntó a las mujeres qué pronunciación usa y le dijo que usara la que usa normalmente, así que encuentro la Teshuvá interesante.
De esa manera, el rabino sabe que lo que está diciendo es correcto para su pronunciación y no un error.
Él le dijo que lo pronunciara de la forma en que solía decir que era israelí en Estados Unidos, lo que significa que hablaba regularmente y con acento israelí Ivrit.
Lo que Shalom está diciendo es que aunque Reb Moshe sostiene que cualquier pronunciación está bien, aún debe ser consistente para ser considerada una pronunciación. Por eso le pedimos a la mujer de Halitzah que lo pronuncie de la forma habitual.
¿Dónde escribe esto?

Mi LOR/P me dijo que puedo ser yotze con Ashkenazim siempre que el lector diferencie entre ע y א y entre ח y כ (que era el caso en mi situación).

Yalkut Yosef (685: 12) dice bedivad, él es yose - igh igh מקום אם שומע את קריunc sanamente

Y también, más adelante dice que un Ashkenazi también es Yose de un Sefaradi.

Mi amigo aprendió de R Dovid Feinstein que uno debe buscar un lector con su propia havarah. En este caso, el koreh usó israelí, y mi amigo usó sav y komotz.