He notado que el kaddish impreso en la mayoría de las ediciones de la guemara y mishnayot incluye ויצמח פורקניה ויקרב משיחיה (vayatzmach purkanei vikareiv meshichei), sin anotaciones como "nusach sefard".
¿Es posible que Nusach Ashkenaz, que omite esta frase en otras versiones del kaddish, la incluya específicamente para el kaddish dicho en un siyum?
He visto recitadores de Nusach Ashkenaz siyum decir "Veyatzmach". Según este artículo , parece apropiado que todo el mundo lo diga. Hay 5 tipos de Kadish y el que se recita al final de un siyum es el mismo que se recita en un entierro. Se llama Kaddish Hagadol . El artículo dice:
El último tipo de Kaddish (Kaddish Hagadol) se recita en dos ocasiones especiales: cuando se hace un siyum al terminar un tratado del Talmud o una orden de la Mishná, y en un funeral. Estas dos ocasiones son radicalmente diferentes, pero hay algo en común. El tema de este Kadish es que, por el mérito del estudio de la Torá, el mundo se renovará, incluida la eventual resurrección de los muertos. Por lo tanto, es apropiado tanto para un siyum (que reconoce las recompensas del estudio de la Torá) como para un funeral (ya que contiene el consuelo de que aquellos que han fallecido algún día volverán a nosotros).
He estado en muchos siyums (Nusach Ashkenaz), y nunca escuché a la persona decir "VaYitzmach..." Los siyums que he ido a incluir por ex alumnos de YU, Jafetz Chayim y Lakewood. Todos son predominantemente Nusach Ashkenaz.
Me pregunto si es porque estás en Eretz Yisrael donde Nusach Sefarad es común que has visto esto escrito.
El Koren Talmud Bavli dijo explícitamente que solo se dice para Nusach Sefarad.
Las nuevas gemoras de Oz Vehadar ponen estas palabras entre paréntesis.
scimonster
Shaul Behr
msh210
usuario9907
Doble AA