El uso de הָאֵ֑לֶּה y הָהֵ֔ם en Zacarías 8

En Zacarías 8 leemos (RV):

[9] Así ha dicho Jehová de los ejércitos; Esforzaos vuestras manos, los que escucháis en estos (הָאֵ֑לֶּה) días estas (הָאֵ֑לֶּה) palabras por boca de los profetas, que fueron en el día que se echaron los cimientos de la casa de Jehová de los ejércitos, para que el templo ser construido. [10] Porque antes de estos (הָהֵ֔ם) días no había paga de hombre, ni paga de bestia; ni hubo paz para el que salía ni para el que entraba a causa de la aflicción; porque yo puse a todos los hombres cada uno contra su prójimo.

[15] Así he vuelto a pensar en estos (הָאֵ֑לֶּה) días en hacer bien a Jerusalén ya la casa de Judá: no temáis.

Me han dicho que la palabra hebrea הָאֵ֑לֶּה en el v. 9 básicamente significa "estos" y הָהֵ֔ם en el v. 10 básicamente significa "aquellos".

En el v. 10, cuando escribe "aquellos (הָהֵ֔ם) días", se está refiriendo al segundo año de Darío: cuando los profetas instaron al pueblo a seguir reconstruyendo el templo (la referencia cruzada a este versículo sería Hageo 1:6 ). ¿Es posible, entonces, que cuando Zacarías escribe la frase "estos días" con la palabra הָאֵ֑לֶּה, se esté refiriendo al tiempo presente (Zacarías 8 fue dado en el cuarto año de Darío, Zacarías 7:1), y por lo tanto contrastando el días del segundo año de Darío ("aquellos días") con los días del cuarto año de Darío (o simplemente en cualquier momento que no sea en el segundo año de Darío)?

¿Hay alguna razón por la cual Zacarías usa dos palabras diferentes para "estos" y "aquellos"? Las palabras hebreas tienen diferentes raíces.

Dado que los cimientos se colocaron en el segundo año de Ciro (Esdras 3:8-13), entonces ese parecería ser el período de tiempo más probable al que se hace referencia en Zacarías 8:9b-10 (comp. Hageo 2:10;18- 19).

Respuestas (2)

En el v. 10, cuando escribe "aquellos (הָהֵ֔ם) días", se está refiriendo al segundo año de Darío: cuando los profetas instaron al pueblo a seguir reconstruyendo el templo (la referencia cruzada a este versículo sería Hageo 1:6 ).

Sí, "aquellos días" se refiere a antes del segundo año de Darío en Hag 1:6-15.

¿Es posible, entonces, que cuando Zacarías escribe la frase "estos días" con la palabra הָאֵ֑לֶּה, se esté refiriendo al tiempo presente (Zacarías 8 fue dado en el cuarto año de Darío, Zacarías 7:1), y por lo tanto contrastando el días del segundo año de Darío ("aquellos días") con los días del cuarto año de Darío (o simplemente en cualquier momento que no sea en el segundo año de Darío)?

"estos días" debe ser el tiempo después de Hageo 1:14-15 hasta el presente de Zacarías 8.

¿Hay alguna razón por la cual Zacarías usa dos palabras diferentes para "estos" y "aquellos"? Las palabras hebreas tienen diferentes raíces.

Has respondido a esa pregunta. "aquellos días" se refiere a un tiempo en el pasado, y "estos días" al presente de Zacarías 8.

Zacarías 8:9, Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Esforzaos vuestras manos, los que oís "EN ESTOS DÍAS" "estas palabras" (presentes) por boca de los profetas que fueron en el día en que se fundó la casa. de Jehová de los ejércitos fue puesto.Así que Dios está diciendo que va a decir esas palabras presentes que fueron habladas en el pasado.

El versículo 9 prepara el escenario para el v-10. “Esfuércense sus manos, los que oyen en estos días”. (Luego Dios habla de las palabras de un antiguo profeta y luego continúa su mensaje) "Porque antes de estos días... no había salario para el hombre"

Dios está hablando a las personas presentes, sobre el pasado: “Porque ****antes de estos días** no “había” pago para el hombre…” (Pero EN ESTOS DÍAS hay pago para el hombre). Entonces, si agrega "aquellos", corrompe la historia: "¿Antes de esos días no había alquiler para el hombre?" (

En ESTOS DÍAS las cosas no son como AQUELLOS DÍAS )

¿Ves? Si agrega "esos" en v-10, ¿no tendrá sentido? ((Antes de "ESOS días" no había salario para el hombre... ¿porque hacía que todos pelearan todo el tiempo?) En "esos días" no había ninguno, pero "EN ESTOS DÍAS" sí lo hay.

Sí, pero en el versículo 10 la palabra "estos" se traduce literalmente como "aquellos" en inglés.