La fabricación de Moisés de la "serpiente de bronce" - ¿de qué bronce?

En Números 21:9 dice:

Entonces Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso en un asta, de modo que si una serpiente mordía a alguien, cuando miraba a la serpiente de bronce, vivía. [NETO]

¿De dónde probablemente obtendría Moisés el bronce para convertirlo en una serpiente cuando estaba guiando a los judíos por el desierto? ¿Ha habido alguna discusión informada sobre este punto?

Respuestas (4)

La (relativamente) pequeña cantidad de bronce necesaria para hacer esa serpiente/serpiente (o נְחַשׁ נְחֹשֶׁת nĕḥaš nĕḥōšet ) en la historia de Números 21:4-9 , 1 incluso si era tan grande como el monumento ahora en el Monte Nebo en Jordania, ...

Monte Nebo, Jordania

...todavía habría sido bastante pequeña en comparación con la cantidad de bronce (por no hablar de la plata y el oro) necesaria para fabricar los utensilios necesarios para el Tabernáculo como se indica en Éxodo 25-30, con sus muchos broches ( Ex 26:11 ), pilares ( Ex 26:37 ), cubierta de bronce del altar ( Ex 27:2 ), ollas y sartenes ( Ex 27:3 ), y el "mar" o fuente de bronce ( Ex 30:18 ).

Entonces, ¿de dónde vino todo este metal? Una posible respuesta se encontraría en el motivo del "despojo de los egipcios". 2 Se encuentra en tres pasajes del Éxodo, dos veces en anticipación y una vez en cumplimiento:

  1. Ex 3:21 Daré a este pueblo gracia a los ojos de los egipcios; y será que cuando os vayáis, no os iréis con las manos vacías. 22 sino que cada mujer pedirá a su prójimo ya la mujer que habita en su casa, artículos de plata y artículos de oro, y vestidos; y las pondrás sobre tus hijos e hijas. Así saquearás a los egipcios.

  2. Ex 11 : 2 "Habla ahora a oídos del pueblo que cada hombre pida a su prójimo y cada mujer a su vecina artículos de plata y artículos de oro". 3a El SEÑOR dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios.

  3. Exo 12:35 Y los hijos de Israel habían hecho conforme a la palabra de Moisés, porque habían pedido de los egipcios alhajas de plata y alhajas de oro, y vestidos; 36 y el SEÑOR había dado al pueblo gracia ante los ojos de los egipcios, para que les concedieran su petición. Así saquearon a los egipcios.

Sin embargo, no hay "bronce" (o cobre) en la lista entre el botín tomado de los egipcios, y la lista de "oro, plata, ropa" (como sucede, el mismo botín que Acán tomó con un efecto tan desastroso en Josué 7 :21 ) parece tener que ver con el enriquecimiento de la comunidad al salir de Egipto, no con los recursos (directos) para el mobiliario del tabernáculo.

Por otro lado, los recursos del tabernáculo sí provienen de los dones de la gente:

  • Ex 25 : 2 Di a los hijos de Israel que levanten una ofrenda para Mí; de todo hombre cuyo corazón lo conmueva, levantarás Mi contribución. 3 Esta es la ofrenda que tomarás de ellos: oro, plata y bronce ...

  • Exo 35 : 4 Moisés habló a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que ha mandado el SEÑOR, diciendo: 5 Tomad de entre vosotros ofrenda para el SEÑOR, el de corazón dispuesto, que lo traiga como ofrenda de Jehová: oro, plata y bronce ,...'"

Por lo tanto, la solicitud y los obsequios de "bronce/cobre" para el tabernáculo de parte de los israelitas implica que el metal ya está en su posesión. Sin embargo, el contexto inmediato de Números 21:9, el episodio de la "serpiente" del interés de OP, no representa a Moisés solicitando metal para ese propósito. También es posible (ver los estudios en la nota 1, abajo) que la serpiente de bronce fuera bastante pequeña (¿pero lo suficientemente grande para ser vista?, Números 21:8), así que no se necesitaba mucho.

También es posible que se haya accedido al cobre en el camino . Los comentarios sobre el libro de Números en los últimos años llaman la atención sobre las minas de cobre en el valle de Timnah al norte de Aqaba como otra posible fuente del metal en este sentido. 3

En resumen , al narrador bíblico no le interesa saber si se originó en los egipcios, si ya estaba en posesión de los israelitas o si se originó en el Sinaí. Cualquiera de estos tres, sin embargo, son posibilidades para los lectores modernos curiosos.


notas

  1. Para obtener más material sobre este episodio, consulte el artículo "Nehushtan" de Wikipedia ; también Karen Randolph Joines, " The Bronze Serpent in the Israelite Cult ", Journal of Biblical Literature 87 (1968): 245-256; y más recientemente Maciej Münnich, " El culto de las serpientes de bronce en la antigua Canaán e Israel " en Iggud: Ensayos seleccionados sobre estudios judíos (2005): *39-*56.
  2. Para un tratamiento académico de este motivo, véase George W. Coats, " Despoiling the Egypts ", Vetus Testamentum 18 (1968): 450-457.
  3. Por ejemplo, R. Dennis Cole, Numbers (B&H Publishing Group, 2000), pág. 349-50 ; Timothy R. Ashley, The Book of Numbers (NICOT; Eerdmans, 1993), págs. 405-6 .
Más de una vez en su publicación se refiere a bronce y cobre como si las dos palabras fueran intercambiables en este contexto. Tengo curiosidad ahora sobre hasta qué punto el vocabulario hebreo antiguo tenía diferentes palabras para distinguir entre diferentes metales. ¿Tenían una sola palabra para cobre y bronce?
@DavidH Did they just have one word for copper and bronze?- Sí, נְחֹשֶׁת = nĕḥōšet generalmente se glosa con "cobre" o "bronce": consulte Brown-Driver-Briggs (p. 638, columna inferior derecha y siguientes). Por el contrario, el HALOT más reciente solo proporciona "aleación de cobre y estaño, bronce". Para obtener más información sobre el metal (no la semántica), consulte el reciente: E Ben-Yosef, et al , " A New Chronological Framework for Iron Age Copper Production at Timna (Israel) " [PDF] Bulletin of the American Schools of Oriental Research 367 ( 2012): 31-71.
@Davïd ¡Muy informativo! Para aclarar, cuando dices ' halot ' es más reciente, ¿de qué tan reciente estamos hablando? Además, después de hacer mi pregunta anterior, busqué 'bronce' en wikcionario y encontré la traducción hebrea 'ארד' (arad). ¿Sabes cómo se compara este término con los dos que describiste?
@DavidH - HALOT es un siglo más joven que BDB: 2001 vs 1906. Veo "bronce" en los enlaces de Wikipedia en inglés a ארד en hebreo , pero esto no es parte del vocabulario clásico, y no estoy seguro de sus orígenes. Tampoco parece ser parte del período hebreo de la Mishná/Talmúdico. ¡Lamento dejar un espacio en blanco en eso! ¿Quizás alguien más (@fdb) pueda ayudar?

Si bien no está claro si un pueblo nómada tendría los medios para extraer, fundir y forjar metales suficientes para las necesidades mencionadas en Éxodo y Números, los israelitas pueden haber accedido a dicha tecnología y materiales a través de sus parientes madianitas y ceneos que vivían cerca. Ambos grupos eran conocidos por sus habilidades en minería y metalurgia.[1]

Se decía que los madianitas del noroeste de Arabá eran descendientes de Abraham a través de su esposa Katura (Gén. 25:1–2), y fue durante los 40 años que Moisés pastoreó a su suegro, Jetro, “el sacerdote de Madián”, que Moisés se encontró con YHWH en el monte Horeb (Ex.3:1). Cuando Moisés regresó a la montaña con los israelitas liberados, Jetro los recibió, ofreció un sacrificio de celebración y aconsejó a Moisés ya los ancianos (Ex.18). Si Jetro es el mismo suegro mencionado en Jueces 1:16, también se le llama ceneo, que se cree que es una subtribu de Madián. Los quenitas viajaron con los israelitas a través del desierto hasta Canaán, donde fueron valorados por sus habilidades artísticas más avanzadas; más tarde fueron absorbidos por la tribu de Judá.[2]

La evidencia arqueológica confirma la participación de Madián en la minería y producción avanzada de cobre, en colaboración con los egipcios y los amalecitas, en Timna, justo al norte del golfo de Aqaba, durante el período en el que pudo haber ocurrido el éxodo.[3] Los madianitas continuaron sus operaciones después de que los egipcios se retiraron a mediados del siglo XII a. C., y también convirtieron el antiguo templo de Hathor en un santuario del desierto con tiendas de campaña, excavado en el siglo pasado y encontrado lleno de cerámica madianita y joyas de metal. Cerca se encontró una serpiente de cobre con una cabeza dorada, a menudo recordada como una reminiscencia de la serpiente descrita en Números 21:6-9.[4] El valle de Timnah es ahora una reserva natural y un parque educativo israelí, que incluye un facsímil de tamaño natural del tabernáculo bíblico.

Notas:

  1. http://www.academia.edu/5355993/Zipporah_Cosbi_and_Yael_Blessed_of_Women_in_Tents
  2. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/9279-kenites
  3. http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Archaeology/timna.html
  4. http://www.megalithic.co.uk/modules.php?op=modload&name=a312&file=index&do=showpic&pid=21299

Las minas de cobre egipcias estaban en plena producción y los artículos de bronce existían en abundancia. Si, de acuerdo con la directiva de Dios, el pueblo saqueó Egipto (justificado porque era el fruto de su trabajo esclavo), es muy probable que llevaran mucho bronce para usar con el fin de modelar la serpiente.

Diría que es probable que los escritores bíblicos pasaran por alto el bronce/cobre tomado por los israelitas cuando salieron de Egipto. Su objetivo podría haber sido mostrar el saqueo de bienes más valiosos.

Estoy muy agradecido por su participación aquí. Creo que puede beneficiarse mucho si ve el tipo de respuestas que busca este sitio. Este sitio es un poco diferente de otros sitios. No dejes de visitar el tour para conocer más sobre este sitio. ¡Bienvenido al Intercambio de Pilas de Hermenéutica Bíblica!
¿Encontraste (@Paul Vargas) algo de valor en mi respuesta?
Incluso si no tiene referencias o recursos... ¿tiene sentido? (@paul Vargas) Creo que alguien que haya estudiado la Biblia y su contexto sabría si tiene sentido o no.
Hola @aksub Es posible que desee proporcionar alguna explicación y contexto. No se limite a dar una respuesta basada en una opinión; explique por qué su respuesta es correcta, idealmente con citas.
Perdón. No tengo citas. Sé que está en la naturaleza de la mayoría de las empresas humanas "mostrar" la destreza, la buena fortuna o la rectitud de la forma de vida de uno, al escribir documentos que muy probablemente serán leídos por otros. No es que esto sea correcto o incorrecto, ni estoy intentando juzgar TODOS los escritos bíblicos, pero es un hecho. Espero que nadie necesite que señale esto con estudios sociológicos/psicológicos/antropológicos... si alguien lo hace, tal vez este comentario le ayude a abrir los ojos.
Cristiano o no, es un hecho de la vida en la tierra.