Juan 14:2: una casa/templo o cielo literal

En Juan, Jesús está hablando del Cielo. Sin embargo, en Mateo está hablando de un templo físico.

Juan 14:2 NVI

2 La casa de mi Padre tiene muchas habitaciones; si no fuera así, ¿os habría dicho que voy allá a prepararos un lugar?

contra

Mateo 21:12-13 NVI

12 Jesús entró en los atrios del templo y echó fuera a todos los que estaban comprando y vendiendo allí. Volcó las mesas de los cambistas y los bancos de los que vendían palomas. 13 “Escrito está —les dijo—: 'Mi casa será llamada casa de oración', pero ustedes la están convirtiendo en 'cueva de ladrones'".

¿Cómo sabemos con certeza que está hablando del Cielo en Juan y no de un templo/Iglesia física?

Hay una pregunta similar en otro sitio de stackexchange: hermeneutics.stackexchange.com/questions/4190/…

Respuestas (2)

Bueno, seguro que nunca es realmente posible, pero déjame intentarlo.

No hay diferencia entre las dos palabras en griego, al igual que las traducciones al inglés que proporcionó. Ambos usan el término griego genérico para casa, " oikos ". Sin embargo, es importante notar que la segunda cita (Mt. 21) es en sí misma una cita de Isaías 56:7. En hebreo, la palabra para casa, bêt , también se usa frecuentemente para referirse a un "templo" (cf. con los sitios arqueológicos de bet shemesh , et al.), y de hecho es la palabra usada en Isa 56:7, que sin duda se refiere al Templo Salomónico. La palabra griega oikos no incluye esta connotación en contextos distintos a la traducción. En otras palabras, referirse al templo como oikosen Mateo es un semitismo conservado por una traducción literal y no forma parte del dominio semántico habitual.

Entonces, en Juan 14 no hay razón contextual para asumir que Jesús tiene en mente un "templo" cuando dice "casa" porque hay palabras perfectamente buenas en griego que significan templo.

¡Bienvenido a Cristianismo.SE! ¡Esta es una respuesta bastante buena para la primera vez y espero que te quedes! :)
diversión = trampa de tiempo? :D
@DanAndrews Exactamente.

Apocalipsis 21: 15-21 proporciona evidencia de que en el cielo hay una ciudad real (nota especialmente en el versículo 17, donde se miden las paredes, y que las medidas de los ángeles y los humanos son las mismas).

Además, tenga en cuenta que en el versículo 5,

Juan 14:5

5 Dícele Tomás: Señor, no sabemos adónde vas; y ¿cómo podemos saber el camino? 6Jesús le dice: Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí.

Ahora, parece que si Cristo se estuviera refiriendo a una casa/templo terrenal, la conversación podría haber sido de la forma "bueno, qué son las calles transversales".

Parece que el hecho de que Tomás no supiera dónde está la casa/el templo, y que Jesús respondiera con "Yo soy el camino" en lugar de "ir a la casa junto al lago", parece implicar que es celestial en lugar de terrenal.

Apocalipsis 21:15-21

15 Y el que hablaba conmigo tenía una caña de oro para medir la ciudad, sus puertas y su muro. 16Y la ciudad estaba puesta en escuadra, y la longitud era igual que la anchura: y midió la ciudad con la caña, doce mil estadios. El largo y el ancho y la altura de la misma son iguales. 17 Y midió su muro, ciento cuarenta y cuatro codos, de medida de hombre, la cual es de ángel. 18 Y el edificio de su muro era de jaspe; y la ciudad era de oro puro semejante al cristal transparente. 19 Y los cimientos del muro de la ciudad estaban adornados con toda clase de piedras preciosas. El primer cimiento fue jaspe; el segundo, zafiro; el tercero, una calcedonia; el cuarto, una esmeralda; 20 el quinto, sardónice; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el noveno, un topacio; el décimo, un crisopraso; el undécimo, un jacinto; el duodécimo, una amatista. 21 Y las doce puertas eran doce perlas; todas las puertas eran de una perla; y la calle de la ciudad era de oro puro, como cristal transparente.