interpretación del verso de ' الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء'?

Según el siguiente verso , ¿qué significa 'الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء'?

الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

los hombres son los sustentadores de las mujeres porque allah ha preferido en generosidad a uno de ellos sobre otro, y por eso han gastado de su riqueza. las mujeres justas son obedientes y guardan en secreto lo que allah ha guardado. A aquellos de quienes temáis rebeldía, amonestádlos y abandonadlos en el lecho y dejadlos. entonces, si te obedecen, no busques ningún camino contra ellos. allah es alto, grande.

Respuestas (2)

Antes de entrar en los detalles de la respuesta, me gustaría llamar su atención sobre la traducción correcta de " بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ" que es:

debido a la ventaja que Allah ha concedido a algunos de ellos sobre otros ,

Hay algunos puntos por los cuales su pregunta puede ser respondida:

1 . La sociedad se establecerá incluso si tan solo dos personas se juntan.

2 . La sociedad necesita urgentemente de alguien que esté a cargo, que sea capaz de manejar los asuntos, lo suficientemente hábil para tomar las decisiones finales en situaciones graves y calificado para guiar a la sociedad.

3 . Teóricamente hablando, tanto el hombre como la mujer pueden ser los administradores de esta pequeña sociedad que se llama "Familia", pero no pueden estar a cargo al mismo tiempo ya que demasiados cocineros estropean el caldo.

4 . Como mencionaste en tu pregunta, Allah ha designado a un "hombre" como administrador de la familia. Hay algunas razones por las que el "hombre" tiene que ser el administrador de una familia:

  1. Los hombres poseen una prudencia juiciosa mucho mayor, lo que significa que son más fuertes, más valientes y más capaces de emprender tareas difíciles que requieren paciencia y coraje, mientras que el carácter de las mujeres está dominado por sentimientos y emociones, lo que significa que son buenas para asumir tareas especiales que requieren delicadeza. El liderazgo (no la dictadura) es una de las tareas que requiere coraje, valentía y fuerza, especialmente cuando la familia se sumerge en algún caos. No podemos esperar sentirnos cómodos acostándonos y apoyando la cabeza en un trozo de roca, así mismo, no tiene ningún sentido usar almohadas para construir un puente. Las almohadas son inútiles para construir puentes, ya que la roca no sirve para acostarse y descansar. Entonces, al construir un puente, podemos decir que la roca tiene una ventaja sobre la almohada sin devaluar e ignorar la importancia de la almohada.

  2. Desde el punto de vista islámico, no se otorgan derechos a nadie a menos que se les impongan algunas obligaciones. el hombre está obligado a proveer para su esposa. No tiene derecho a obligar a su esposa a realizar las tareas del hogar. A cambio se le han concedido algunos derechos: 1. Su esposa tiene que someterse a su deseo sexual y no puede impedirle tener relaciones sexuales con ella. 2. Su esposa no puede salir de la casa sin su permiso. (Fuente)

5. Los derechos mencionados anteriormente no tienen nada que ver con el Hombre y la Mujer como seres humanos. Cuando se trata de la humanidad, el único criterio es la cautela de Dios:

يا أَيُّهَا ​​النَّاسُ إِنَّا خَلَقْناكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَ أُنْثى‏ وَ جَعَلْناكُمْ شُعُوباً وَ قَبائِلَ لِتَعارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَليمٌ خَبيرٌ

¡Oh humanidad! En verdad, de varón y hembra os creamos, y os hicimos naciones y tribus para que os identificéis unos con otros. De hecho, el más noble de vosotros a los ojos de Alá es el más cauteloso de Dios entre vosotros . De hecho, Allah es omnisciente, omnisciente. (49:13)

Con respecto a esto , "Su esposa no puede salir de la casa sin su permiso" , hasta donde yo sé, no hay nada en el Corán que establezca esto, establece que la esposa debe proteger su castidad en ausencia de su esposo y no permite extraños. hombres en su casa.
¿Dónde puede encontrar en el Corán que la oración del Fajr debe realizarse en 2 raka't? Las tradiciones son la segunda fuente de la que se pueden deducir las reglas islámicas.
Entonces debería decir muy claramente en su respuesta que esto se basa en la tradición y no en su "punto de vista islámico". Tienes que ser muy cuidadoso.
Es posible que haya notado que mencioné la Fuente. Esta regla es una fatwa, lo que significa que, de hecho, es un punto de vista islámico que se dedujo de las tradiciones.
Sí, pero en el Corán se establece específicamente esto solo para mujeres divorciadas 65: 1 , pero siempre es bueno equivocarse del lado de la humildad. Solo escuché esto como una restricción para las mujeres divorciadas, no para las mujeres casadas.

Simplemente significa que الرجال es responsable de النساء

(La explicación tradicional dice que الرجال significa 'hombre' y النساء significa 'mujer', pero otra explicación innovadora tiene en cuenta la etimología árabe de estas dos palabras, que podrían significar aproximadamente el 'jefe' y el 'seguidor', pero en el contexto de la gestión familiar , por eso dejé las palabras en árabe)

"La esposa no puede apartarse de su esposo" lo mismo se aplica al esposo, pero centrarse en la mujer es una tradición misógina que se introdujo en la religión, no encontrará esta regla en el Corán.

Obtener permiso para que una mujer salga a la calle también es una tradición árabe tribal que no tiene nada que ver con la religión. Es una buena costumbre pedir permiso para los dos y no exclusivamente para la esposa. Una vez más, no encontrará esta regla en el Corán.

Espero que esto ayude.