¿La palabra "hajr" también significa "atar", y por lo tanto el Corán 4:34 también puede interpretarse como "atar a tu esposa y obligarla a tener relaciones sexuales"?

Corán 4:34 (otras traducciones en Islam Awakened ) dice:

... Pero aquellas [esposas] de quienes temes la arrogancia - [primero] aconséjalas; [entonces, si persisten], déjalos en la cama ; y [finalmente], golpéalos. ...

... وداللecidoّاتِي anceخدافُونن نُشُوزدهُن comqueّ فدisc. Empresor

Sin embargo, con respecto a este versículo, TheQuranDilemma.com afirma:

Si bien la palabra hajr se interpreta como “rehusarse a compartir sus camas”, la palabra hajr tiene varios significados. Uno de estos significados indica el hajr del camello cuando el dueño ata al animal con un hiyar o cuerda. Esta inquietante interpretación significa que el término utilizado en P 4.34 (“rechazar compartir sus camas”) puede significar en realidad atar a la esposa y obligarla a tener relaciones sexuales.

Este significado es el punto de vista adoptado por al-Tabari , un renombrado comentarista islámico clásico. Otros estudiosos, que también apoyan esta interpretación, afirman que “significa atarlos y obligarlos a tener relaciones [sexuales]”.

Quiero verificar esta afirmación.

Pregunta : ¿La palabra "hajr" también significa "atar", y por lo tanto Corán 4:34 también puede interpretarse como "atar a tu esposa y obligarla a tener relaciones sexuales"?

La palabra supuestamente problemática parece ser هْجُرُ ( abandonar ), aunque no estoy 100% seguro de esto. No parece tener el significado que le atribuye TheQuranDilemma.com.

Respuestas (2)

Sí, la palabra hajr también puede significar atar, pero no tiene nada que ver con una relación sexual forzada, ni tampoco fue este el punto de vista adoptado por al-Tabari (en términos de relación sexual forzada).

Todos los principales tafsires comúnmente aceptados describieron hajr como abandono. La metodología del abandono difería (abandonar la relación física, la relación social o ambas), pero ningún tafsīr importante con el que me haya encontrado respaldaba el significado de hajr como atar, excepto al-Tabari en Jami' al-Bayan , su tafsīr. Esto se mencionó en Jami' al-Bayan , vol. 8, págs. 307.

Abu Bakr ibn al-Arabi en su tafsīr ( Ahkām al-Qur'an ) comentó sobre este punto de vista, al igual que al-Qurtubi y otros. La conclusión es que Al-Tabari se basó en esta interpretación en un hadiz no auténtico narrado por Ibn Wahb a través de su maestro, Malik ibn Anas sobre una historia de que Asmā' , la hija de Abu Bakr, con su esposo, al-Zubayr ibn al-' Awwām . La historia cuenta que Asmā' salió de la casa sin el permiso de su esposo, que él la aconsejó, la advirtió, luego "le anudó los pelos y la golpeó". La suposición hecha por al-Tabari, con la que la mayoría de los estudiosos no estaban de acuerdo, de que estaba atada. Esto se consideró un error por parte de al-Tabari.

En árabe, puede consultar al-Jami' li Ahkām al-Qur'an , vol. 5, pp. 172-173 (2nd Ed. Cairo: 1964) para más información.

Por supuesto que no. Eso es violación y opresión. La opresión NO está permitida. Significa dejar de dormir con ellos dormir por separado para demostrar que estás herido por sus acciones.

No tendría sentido usar esa interpretación y también una mujer es diferente a un camello, obviamente. Como dice el versículo, si tienes buenos motivos para sospechar que la mujer te está engañando. Por lo tanto, le aconsejaría que deje de dormir en la misma cama y luego se separe de ella (se divorcie) si no se corrige. Además, atarlo o abusar de ella no sería adecuado, ya que el abuso es contra el Islam y un poco antes de esta parte del versículo dice que los hombres son protectores de las mujeres. Así que no tendría sentido abusar de ellos cuando Alá les ha dado a los hombres la orden de proteger a la esposa.