Importancia de la buena conducta moral

¿Cuál es la importancia de este concepto en comparación con otras prácticas, como la meditación en el estilo de vida budista?

Respuestas (3)

Lleva al no arrepentimiento, el que no tiene arrepentimiento se serena, el que se serena se concentra

Por lo tanto, actúa como base para la concentración, el uso de métodos meditativos y desarrolla aún más esa misma facultad de concentración que, a su vez, apoya el desarrollo del discernimiento y la sabiduría.

Sutta referencias: AN 10.2 y AN 11.2

¿Todos los budistas estarían de acuerdo con esto?
la mayoría de los budistas no están de acuerdo en mucho, pero esta es una pregunta muy fácil. googlear "no arrepentimiento sutta"
no es una respuesta exhaustiva de ninguna manera. Si tiene preguntas con respecto a otras propiedades y funciones del comportamiento, los resultados de las acciones y sus méritos relativos, toda la doctrina podría explicarse a partir de ahí.

La buena conducta moral es sumamente importante porque, aunque en sí misma no lleva a la meta, la meta no se puede alcanzar sin ella.

Si un bhikkhu desea: 'Que pueda ser querido y agradable para mis compañeros en la vida santa, respetado y estimado por ellos', que cumpla los preceptos, que se dedique a la serenidad interna de la mente, que no descuide la meditación, que posea perspicacia , y morar en chozas vacías.

“Si un bhikkhu deseara: 'Que pueda obtener túnicas, limosna, comida, lugar de descanso y requisitos medicinales', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que los servicios de aquellos cuyas túnicas, limosna, comida, lugar de descanso y requisitos medicinales les traigan gran fruto y beneficio', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu deseara: 'Cuando mis parientes y parientes que han fallecido y hayan muerto me recuerden con confianza en sus mentes, que eso les traiga gran fruto y gran beneficio', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que me convierta en un conquistador del descontento y el deleite, y que el descontento no me conquiste; que permanezca trascendiendo el descontento cada vez que surja', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu lo desea: 'Que me convierta en un conquistador del miedo y el pavor, y que el miedo y el miedo no me conquisten; que permanezca trascendiendo el miedo y el pavor cada vez que surjan, que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que me convierta en uno para obtener a voluntad, sin problemas ni dificultades, los cuatro jhānas que constituyen la mente superior y proporcionan una permanencia placentera aquí y ahora', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu deseara: 'Que pueda entrar en contacto con el cuerpo y permanecer en esas liberaciones que son pacíficas e inmateriales, que trascienden las formas', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que yo, con la destrucción de tres grilletes, me convierta en un que entra en la corriente, ya no sujeto a la perdición, destinado a la liberación, dirigido a la iluminación', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que yo, con la destrucción de las tres ataduras y con la atenuación de la lujuria, el odio y la ilusión, me convierta en alguien que regresa una vez, regresando una vez a este mundo para poner fin al sufrimiento', permítale cumplir los preceptos...

“Si un bhikkhu deseara: 'Que yo, con la destrucción de las cinco ataduras inferiores, pueda reaparecer espontáneamente en las Moradas Puras y alcanzar allí el Nibbāna final, sin regresar jamás de ese mundo', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu deseara: 'Que yo ejerza los diversos tipos de poderes sobrenaturales: habiendo sido uno, que me convierta en muchos; habiendo sido muchos, que me convierta en uno; que aparezca y desaparezca; que pueda atravesar sin obstáculos un muro, un recinto, una montaña como si atravesara el espacio; que pueda sumergirme dentro y fuera de la tierra como si fuera agua; que camine sobre el agua sin hundirme como si fuera tierra; sentado con las piernas cruzadas, que viaje en el espacio como un pájaro; con mi mano pueda tocar y acariciar la luna y el sol tan poderosos y poderosos; que pueda ejercer el dominio corporal, incluso hasta el mundo de Brahma', que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que yo, con el elemento del oído divino, que está purificado y supera al humano, escuche ambos tipos de sonidos, el divino y el humano, tanto los que están lejos como los cercanos', que cumpla los preceptos…

“Si un bhikkhu lo desea: 'Que yo entienda las mentes de otros seres, de otras personas, habiéndolas abarcado con mi propia mente. Que pueda entender una mente afectada por la lujuria como afectada por la lujuria y una mente no afectada por la lujuria como no afectada por la lujuria; que pueda entender una mente afectada por el odio como afectada por el odio y una mente no afectada por el odio como no afectada por el odio; que pueda entender una mente afectada por el engaño como afectada por el engaño y una mente no afectada por el engaño como no afectada por el engaño; que pueda entender una mente contraída como contraída y una mente distraída como distraída; que pueda entender una mente exaltada como exaltada y una mente no exaltada como no exaltada; que pueda entender una mente superada como superada y una mente insuperable como insuperable; que pueda entender una mente concentrada como concentrada y una mente no concentrada como no concentrada;

“Si un bhikkhu desea: 'Que pueda recordar mis múltiples vidas pasadas, es decir, un nacimiento, dos nacimientos... como Sutta 4, §27... Así, con sus aspectos y sus detalles, que pueda recordar mis múltiples vidas pasadas', que él cumplir los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que yo, con el ojo divino, que es purificado y supera al humano, vea a los seres desaparecer y reaparecer, inferiores y superiores, hermosos y feos, afortunados y desafortunados; que pueda entender cómo los seres pasan de acuerdo con sus acciones así: '... como Sutta 4, §29... que cumpla los preceptos...

“Si un bhikkhu desea: 'Que yo, al realizarme por mí mismo con conocimiento directo, aquí y ahora entre y permanezca en la liberación de la mente y la liberación por medio de la sabiduría que no tienen mancha con la destrucción de las manchas', que cumpla con la preceptos, ser devoto de la serenidad interna de la mente, no descuidar la meditación, ser perspicaz y habitar en chozas vacías.

MN 6

¿Todos los budistas estarían de acuerdo con esto?

Otra traducción podría decir "remordimiento" en lugar de "arrepentimiento".

Creo que también hay otras razones importantes para la conducta moral (por ejemplo , metta y sukha , quizás especialmente para los laicos); pero esa "libertad del remordimiento" es canónicamente como se relaciona con el comienzo de la meditación (quizás especialmente para los ordenados); por ejemplo , esto del Vinaya :

La disciplina es en aras de la restricción,
la restricción en aras de la liberación del remordimiento,
la liberación del remordimiento en aras de la alegría,
(etc.)

Hay algo similar en un sutta, ver Las recompensas de la virtud .

Los textos que he leído sugieren que la buena conducta moral debe (quizás debe) practicarse primero .

Debe, ya que viene antes de la sección de concentración, Nyom Chris.