Un selijo en Nusach Ashkenaz para el 10 de Teves comienza אזכרא מצוק אשר קראני
y contiene una frase, "לו חץ בְלִבִי יָרִיתִי" - - "Ojalá pudiera disparar una flecha a través de mi corazón".
Esta parece una frase inusual. Lo veo como cualitativamente diferente de Iyob 3 (2) lamentando su nacimiento "¿Se perdería el día en que iba a nacer?" donde no contempla activamente la muerte.
¿Hay otros ejemplos de textos judíos (no necesariamente bíblicos) en los que el autor describa cómo desea organizar activamente su propia desaparición?
Yona 4, 3:
ועתה יהוה, קח-נא את-נפשי ממני; כי טוב מותי מחיי:
Por tanto, ahora, oh Señor, te ruego que me quites la vida; porque mejor me es morir que vivir.
Génesis 27, 46 (aquí el deseo es condicional):
Ighאמֶר רִבְקָonc֙ אֶל־יִצְחָ֔ק קַ֣צְתִּי בְחַיַּ֔י מִפְּנֵ֖י בְּנ֣וֹת חֵ֑ת אִם־לֹקֵ֣חַ יַ֠עֲקֹ֠ב אִשָּׁ֨ر מִבְּנֽriba כָּאֵ֙לֶּerior
Y Rebeca dijo a Isaac: Estoy cansada de mi vida a causa de las hijas de Het; si Jacob toma mujer de las hijas de Het, como estas que son de las hijas de la tierra, ¿de qué me servirá la vida?
Génesis 30, 1 (según Ramban "ואם אין שתמית עצמה בצער", hay pensamientos suicidas):
Ighא רָחֵ֗ל כִּ֣י לֹ֤א יָֽלְדָerior
Y cuando vio Raquel que no le daba hijos a Jacob, tuvo envidia de su hermana; y dijo a Jacob: Dame hijos, o si no, me muero.
rosas
Avrohom Itzjak
rosas
Avrohom Itzjak
rosas