¿Hay evidencia de que los soldados musulmanes lucharon en el Ejército Continental?

Se dice que los musulmanes lucharon por la Revolución Americana sirviendo en el Ejército Continental . Wikipedia cita algunos nombres:

Los registros de la Guerra Revolucionaria Estadounidense indican que al menos unos pocos musulmanes lucharon del lado estadounidense. Entre los nombres registrados de soldados estadounidenses están "Peter Salem", "Yusuf ben Ali" y "Bampett Muhamed".

- http://en.wikipedia.org/wiki/Islam_in_the_United_States#Earliest_records

Sin embargo, Wikipedia parece decir esto basándose únicamente en sus nombres registrados. Por lo que puedo decir, parecían ser ex esclavos que cambiaron sus nombres a los anteriores después de ser liberados. Por supuesto, es muy posible que fueran descendientes de esclavos musulmanes que mantuvieron su fe y, por lo tanto, eligieron conservar sus nombres reales en libertad; pero Wikipedia no parece ofrecer ninguna evidencia que lo corrobore.

Peter Salem , un esclavo liberado que supuestamente le disparó al mayor John Pitcairn durante la guerra, tiene su propio artículo, pero no menciona su fe. Un resultado de Google sugiere que era musulmán debido a su apellido elegido, que puede haber sido tomado del árabe . Realmente no pude encontrar nada de sustancia en los otros dos, aunque sus nombres indican que probablemente tenían herencias islámicas.

Supongo que mi pregunta es, ¿qué tan confiable es tener un nombre árabe o islámico en la América colonial como indicador de la fe musulmana?

O, de manera más general, ¿hay alguna evidencia real de que los soldados de la Guerra Revolucionaria practiquen el Islam?

El nombre "Salem" proviene de la ciudad bíblica de Jerusalén, y es de origen hebreo y no árabe.
@PieterGeerkens El punto es que también es un nombre árabe, véase el ex primer ministro de Egipto, Mamdouh Salem . Si la versión árabe también se derivó del hebreo (no tengo la menor idea) no parece relevante.
Entonces, ¿está sugiriendo que el pueblo de Salem, MA., fue colonizado por musulmanes porque el nombre de su asentamiento es a veces un nombre árabe?
Salem/Shalem (paz, entero, completo) son cognados en hebreo, árabe y varios otros idiomas semíticos. Dada su amplia dispersión en idiomas no relacionados (principalmente a través de la religión), no se debe asumir una relación causal específica a menos que haya evidencia adicional. Puede haber evidencia adicional específica de Peter Salem, pero no la he visto. Puede ser pura conjetura.
@Mike Si no fuera obvio, si confiara en ese apellido aparentemente árabe = hipótesis musulmana, no habría necesitado hacer esta pregunta en primer lugar.
Los dos últimos nombres al menos parecen indicar padres inmersos en la cultura musulmana en lugar de europea. Eso, por supuesto, no significa que los niños personalmente creyeran algo en particular, pero según ese estándar, tampoco se puede afirmar que todos los demás fueran "cristianos". Así que los nombres serían lo suficientemente buenos para mí.
Aunque no responde específicamente a su pregunta, esta investigación puede interesarle.
Peter Salem me suena a nombre cristiano. Salem es el nombre de una ciudad estadounidense, sin sospecha de ser un bastión judío o musulmán. Los idiomas de Europa occidental tomaron prestadas muchas palabras, especialmente antropónimos y topónimos, del hebreo; "Salem" es uno de ellos. Tanto el hebreo como el árabe son idiomas semíticos, estrechamente relacionados y comparten muchas palabras similares; transliterados en préstamos lingüísticos, distorsionados aún más por generaciones de hablantes no semíticos, no veo cómo uno podría distinguir los préstamos árabes de los hebreos sin un conocimiento real del camino de las palabras individuales.
@PieterGeerkens también, el artículo de Wikipedia sobre Peter Salem indica que se casó en Salem, Massachusetts. Es posible que tomara el apellido Salem como resultado de un apego personal a la ciudad.

Respuestas (5)

Salem Poor y Peter Salem eran esclavos liberados nacidos en Massachusetts (no se sorprenda tanto, no siempre se siguieron las prohibiciones de Nueva Inglaterra contra la esclavitud), lo que explica que Salem en sus nombres sea más que un trasfondo islámico. El nombre Salem tiene un fuerte significado simbólico en el Massachusetts colonial:

En reconocimiento a esta transición pacífica al nuevo gobierno, el nombre del asentamiento se cambió a Salem, una forma helenizada de la palabra "paz" en hebreo שלום (shalom), y el nombre mencionado varias veces en la Biblia y tradicionalmente asociado con Jerusalén.

En todo caso, su elección de nombres indica que eran buenos protestantes de Nueva Inglaterra. Cuando veas huellas de pezuñas, piensa en caballos, no en cebras.

Asimismo, Bampett Muhamed y Yusuf ben Ali (anteriormente Joseph Benhaley) también son esclavos liberados, y aunque indudablemente indican una herencia islámica , sin pruebas firmes se desconoce si eran musulmanes practicantes o simplemente cristianos o agnósticos que recuperaron sus apellidos al emanciparse. . El registro histórico del Islam en la América colonial indica que solo a los esclavos capturados se les permitía (a veces) practicar el Islam, y generalmente estaban sujetos a intentos de conversión por parte de los esclavistas, como fue el caso del famoso autor, erudito y teólogo Omar Ibn Said.

Entonces, si bien es plausible, no hay suficiente registro para decirlo con certeza.

La esclavitud nunca se prohibió formalmente en Massachusetts hasta que se prohibió en todo el país. Alrededor del 2% de la población eran esclavos justo antes de la Revolución. La proporción se redujo después de la guerra debido a la presión pública y al uso de "juicios por la libertad" para manumitir a los que quedaban. Para 1790, el censo registró que no quedaban esclavos en el estado.

Wikipedia se las arregla a veces para ofrecer las tonterías más tontas. Como otros han notado, Salem está en la Biblia en inglés. Es una transcripción de uno de los nombres hebreos de Jerusalén. “Pedro” es un nombre cristiano (San Pedro en el Nuevo Testamento). Ningún musulmán se llamaría jamás “Peter Salem”: es un nombre 100% cristiano. بطرس سالم es, de hecho, un nombre cristiano árabe muy típico.

“Bampett” definitivamente no es un nombre musulmán; parece el tipo de nombre inventado que un propietario de esclavos le daría a su esclavo.

Asumir que el Sr. Salem era musulmán basándose únicamente en que su apellido se deriva de la palabra árabe "Salaam" (varias versiones de las cuales significan paz en árabe y hebreo modernos) es un té muy débil. Los orígenes de las palabras son protosemitas, lo que significa que son anteriores al hebreo, el árabe, los idiomas arameo y las religiones judía, islámica y cristiana).

Esto, por lo tanto, difícilmente sería evidencia suficiente para determinar su fe (o incluso la fe nativa del lugar de nacimiento de sus padres).

Mucho antes de que se creara el Islam y se extendiera a partes de África, el cristianismo estaba presente, y las personas que hablaban arameo/árabe se encontraban entre los primeros cristianos del mundo, y muchos residían en África. Uno solo necesita hacer referencia a San Agustín específicamente oa las iglesias copta egipcia u ortodoxa etíope en general para establecer esto.

Incluso hoy, el hombre más rico de México, Carlos Slim, cuyos padres fueron inmigrantes a México desde el Líbano, lleva un apellido que su padre acortó de "Salim" o "Saleem". Como la gran mayoría de otros inmigrantes libaneses en el hemisferio occidental durante el siglo pasado, eran cristianos maronitas. La fe maronita es anterior a la colonización británica de América por más de 1000 años.

Si bien estoy seguro de que había musulmanes entre los esclavos africanos traídos a América, la gran mayoría de los esclavos vendidos a traficantes de esclavos fueron capturados por musulmanes africanos. NO habría sido apropiado para ellos esclavizar a otros musulmanes, es HARAM. Pero era aceptable en el Islam (y en la guerra en ese momento) que capturaran, esclavizaran y vendieran a las poblaciones cristiana y animista.

Esto se beneficiaría de tener algunas referencias de apoyo.
Es un buen punto acerca de que a los musulmanes no se les permite religiosamente esclavizar a otros musulmanes, pero eso solo resalta aún más el problema de inferir creencias religiosas personales de la cultura. Hay muchas personas, de cualquier religión, que no dejan que su religión se interponga en el camino de las ganancias.

Peter, ¿un nombre no musulmán? El nombre Peter ES usado por los árabes, es Boutros, generalmente lo usan los árabes cristianos, pero personalmente sé de musulmanes árabes y de África occidental que usan el nombre Boutros. Los musulmanes creen en Jesús, su santidad, su concepción milagrosa y el nacimiento virginal, su lugar como el Mesías, y reverencian a sus Apóstoles como Pedro/Simón (soy musulmán, y mi nombre es la versión árabe de Simón, que era el nombre de Pedro). Nombre original), así como San Juan Bautista. Por lo tanto, no está fuera de razón que se use una versión anglosajona. También el apellido de soltera de mi bisabuela paterna era Salem/Salem (significa paz, el saludo árabe tradicional es Salem'Aleikum, que significa que la paz sea contigo), también uno de mis otros bisabuelos paternos tenía el nombre de pila de Salem/Salam . Asi que, si bien el nombre de Peter Salem no prueba definitivamente que era musulmán, tampoco lo descarta. Así que no escuche la idea a medias de alguien que dice que Peter es un "nombre árabe cristiano 100% exclusivo" o que "Salem es de origen hebreo únicamente" como base de su argumento, el arameo es el idioma principal del árabe, y sí, las palabras hebreas encontraron su camino hacia el arameo, pero el hebreo también tomó y se desarrolló a partir de los idiomas sinaítico, asirio, griego y fenicio. Demonios, casi todos los alfabetos y sistemas de escritura modernos, fuera del de Asia oriental, se desarrollaron a partir del fenicio. Al igual que la palabra Salem/Salam y Shalom, los orígenes de la palabra árabe para Dios, Alá, se remontan a la palabra hebrea para Dios: El, que a su vez tiene orígenes aún más antiguos. (Nota: Alá es la palabra árabe para Dios,NO ES el "nombre" de una deidad separada, como los dioses hindúes "Shiva", "Ganesh" o "Kali" , como es el concepto erróneo común entre muchos estadounidenses sin educación)

Inferir la religión de uno a partir de un nombre está muy sujeto a error. Por ejemplo, mi propio nombre es el mismo que el del hermano de Jesús, e incluso hay un Libro de Santiago en la Biblia, pero ciertamente no soy cristiano. Asimismo, dudo que haya nacido en/cerca del pueblo de Salem, Massachusetts.
Peter es un nombre latino, Petrus . Llegó a la Biblia cuando fue traducida; El nombre de Pedro era Keppa en arameo. Jesús hace un juego de palabras con su nombre, que significa "piedra" en su idioma. Para hacerlo comprensible para los gentiles, el nombre de los apóstoles se "tradujo" a Petrus, que significa "piedra" en latín (no realmente; piedra sería "petra"; Petrus es una versión masculina de la palabra latina para piedra). Boutros es evidentemente un préstamo retroactivo al árabe, no el nombre original del santo católico.
Buen punto sobre el nombre de Peter. No estaría mal traducir su nombre como "Simon 'The Rock' Johnson".

Si realiza una búsqueda rápida en Google de esos dos nombres, se lo dirige a Ancestry.com y puede encontrar rápidamente que Yusef Ben Ali (más tarde York) era de Malí y Bampett Mohammed era de Turquía. Y, de hecho, Bampett Muhammed nació como Joseph Benhaley. Y Youssef Ben Ali se hizo llamar Joseph, probablemente porque los estadounidenses tenían problemas con la pronunciación. Peter Salem era de hecho un esclavo liberado, pero Salem es un nombre bastante común en las naciones árabes. Y dado que muchos musulmanes en las colonias (y más tarde en los EE. UU.) eran musulmanes, terminaron teniendo nombres en inglés. Solo pensé en poner mis dos centavos.