¿Hay eruditos bíblicos/críticos textuales que piensen que los Evangelios originalmente están en griego?

¿Hay eruditos bíblicos/críticos textuales que creen que los 4 evangelios fueron escritos originalmente en griego? Estoy hablando de los originales, las primeras copias, no los manuscritos que tenemos ahora que tienen unos pocos siglos.

Si es así, ¿puede proporcionar los nombres/referencias de estos académicos?

Esta es en realidad una posición bastante común. La primacía aramea es una hipótesis más nueva.
¿Los padres fundadores de la iglesia comentaron sobre este tema?
Bruce Metzger, Daniel Wallace y casi todos los demás. Y los Padres de la Iglesia comentan esto. Jerome y otros dicen que solo Mateo fue escrito en hebreo y luego traducido al griego. Esto fue único entre los libros del NT. El griego fue el idioma en el que hablaron del resto de los libros que se escribieron. Y hay un puñado de manuscritos griegos que se estima que están dentro de un siglo de sus originales (P52, por ejemplo).
@FrankLuke Lo siento, ¿Bruce Metzger cree que fueron escritos en qué idioma? ¡Gracias!
@ user1361315, Bruce, Daniel y la gran mayoría de los eruditos del NT creen que el griego fue el primero. Lo siento, no especifiqué.
Me clasificaría como un "erudito bíblico/crítico textual" ya que he hecho ambas cosas (aunque no al nivel de Metzger, et al. con respecto a la crítica textual). Mantengo la posición de que el texto "inspirado" estaba originalmente en griego, porque eso es lo que Dios preservó para nosotros . Si alguno de los textos estaba originalmente en algún otro idioma (¿arameo? Me inclino a creer que Mateo lo estaba, y antes, pero no en ninguno de los otros) no afecta la inspiración, ya que Dios puede mover a los autores a escribir usando fuentes o no. Así que la respuesta corta a tu pregunta es "Sí".
Según mi experiencia, prácticamente todas las voces más respetadas de la crítica textual están de acuerdo en que la mayoría o la totalidad de los autógrafos fueron escritos en griego. Otras hipótesis representan una posición minoritaria, quizás incluso una posición "marginal". La cuestión de si Mateo fue escrito inicialmente en griego o en hebreo es única, pero la opinión mayoritaria, si no el consenso real, parece ser que también fue originalmente griego.

Respuestas (2)

Sí. El Dr. C. Matthew McMahon escribe que la creencia de que los cuatro evangelios fueron escritos en hebreo es una idea que no es consistente con la evidencia manuscrita y, además, llega a la conclusión de que creer que los cuatro evangelios fueron escritos en hebreo es perjudicial para saber quién es Dios, cómo es, y que Jesús es tanto Dios como hombre. Vea sus notas al pie para más fuentes.

Parece igualmente peligroso ignorar la elección hebrea de Dios del linaje de Jesucristo. Claramente, cuando se cita a Jesús, ¿sería una tontería creer que les habló a sus discípulos hebreos en griego?
Es instructivo notar que el cargo contra Jesús que fue clavado en la cruz fue escrito en hebreo, latín y griego. Esto sugiere que los tres idiomas se entendían comúnmente. Además, las Escrituras hebreas habían sido traducidas al griego en el año 250 a. C. y esta traducción habría sido familiar para la gente de la época. Entonces, el griego definitivamente era un idioma que se entendía bien en ese día.
@Rick, si está interesado en ese tema, le recomiendo encarecidamente *Comprender las palabras difíciles de Jesús".
Según el registro bíblico, la primera iglesia fue hebrea. Todas las doctrinas se enseñaban en hebreo. Pablo enseñó en hebreo y fue validado por los bereanos. Solo más tarde hubo una necesidad de griego. Aunque la mayoría de los manuscritos probablemente fueron escritos en griego, sin embargo fueron tomados de las escrituras hebreas y del pensamiento hebreo.

Históricamente, la mayoría de las dudas sobre la autoría griega se han centrado en el Evangelio de Mateo. En un momento, se pensó que el Evangelio de Mateo había sido escrito en arameo, pero esto ya no tiene ningún apoyo serio. Ahora, prácticamente todos los eruditos del Nuevo Testamento y probablemente incluso la mayoría de los teólogos creen que los cuatro Nuevos Testamentos fueron escritos en griego. La siguiente es una selección de puntos de vista sostenidos por eruditos y comentaristas del Nuevo Testamento.

Uta Ranke-Heinemann dice en Putting Away Childish Things , página 218, que el Evangelio de Mateo fue escrito originalmente en griego y no es una traducción. Ella dice que cuando la “Traducción de Unidad” protestante-católica de 1980 continúa hablando sobre la “tradición de la iglesia antigua” de una versión aramea original, se niega a reconocer los hallazgos de una erudición seria. Como dice John Shelby Spong en Born of a Woman , página 55, el idioma principal del autor debe haber sido el griego debido a su familiaridad con las escrituras de la Septuaginta, citando, por ejemplo, la suposición de Mateo sobre 'virgen' en Isaías 7:14. De manera similar, Spong dice (página 109) que Lucas fue escrito en griego. Bart D. Ehrman dice en Forged , página 227, que Matthewno fue escrito en hebreo, sino en griego, y estaba basado en nuestro Evangelio de Marcos.

Sería difícil encontrar a alguien que diga que Marcos no fue escrito en griego. John Carroll dice en la página 252 de The Existential Jesus que la historia de Mark fue escrita en griego. Rhoads, Dewey y Michie dicen en Mark as Story , tercera edición, página 9, que el texto original de Mark fue escrito en griego.

Entre los comentaristas del Evangelio de Juan, Rex Wyler dice en The Jesus Sayings , página 275, que los eruditos suponen un original griego.