¿Hay algún significado del "nombre cristiano"?

La iglesia Unitaria Universalista es una prueba viviente de que hay algún tipo de componente de nombramiento en la ceremonia de dedicación/bautismo de niños en las iglesias cristianas tradicionales. ¿Cómo se asigna el nombre cristiano? ¿Por el sacerdote o por la familia del niño? ¿Cuál es la diferencia entre el "nombre cristiano" y el "nombre bautismal" y el "nombre de confirmación"? ¿Y cuál es el significado de cada nombre?

¿Sobre qué tradición y cultura estás preguntando? ¿Es la Iglesia Unitaria Universalista; o alguna otra? (Las etiquetas no son claras)
@AndrewLeach Pensé que era una especie de ritual antiguo en las iglesias cristianas tradicionales que se trasladó a la iglesia Unitaria Universalista. Dado que la iglesia católica romana dominó prácticamente Europa occidental durante la Edad Media, usaría la iglesia católica romana. Los rituales de Europa del Este, supongo, estarían bien.

Respuestas (2)

En algunas culturas, especialmente en el Reino Unido pero también en otras, el término 'nombre cristiano' simplemente significa (o solía significar) el nombre de pila de alguien. Así que el nombre de pila de David Cameron es 'David'. La lógica detrás de esto es que a los bebés normalmente se les 'nombraba' en su bautismo, que generalmente ocurría poco después de su nacimiento. Retrocediendo treinta o cuarenta años, encontraría formularios oficiales que se referían al 'nombre de pila' y al 'apellido' de una persona, y el primer nombre podría mencionarse así incluso si la persona no hubiera sido bautizada. Hoy en día, el término ha caído en desgracia a medida que se vuelve cada vez menos probable que una persona sea nominalmente cristiana. Alguien que fue bautizado cuando era un bebé aún puede razonablemente llamar a su primer nombre su 'nombre cristiano'.

En la Confirmación, los católicos y los anglicanos pueden elegir un nuevo nombre 'cristiano' que vaya con sus nombres de bautismo, y se anima a los conversos adultos a que lo hagan. Esto a veces se describe como un 'nombre cristiano'. Normalmente no es parte del nombre oficial o legal de alguien a menos que lo cambien explícitamente.

Los nombres de confirmación también se pueden tomar en la Iglesia de Inglaterra. Un nombre de confirmación es obviamente un nombre cristiano; pero no es un nombre de bautismo, y no está registrado en el certificado de nacimiento. Por lo tanto, generalmente no es parte del registro "oficial" de alguien a menos que el confirmador se tome la molestia de realizar una encuesta de escritura y cambiar todas las apariciones de su nombre de bautismo para incluir el nuevo. ¡No me he molestado con el mío todavía!
¿El nombre cristiano (bautismal, confirmación) tiene que ser un nombre en inglés, como en el caso de la Iglesia de Inglaterra?
@Anónimo Absolutamente no. En el sentido de ser un sinónimo de 'nombre de pila', los nombres de pila extranjeros bien podrían haber sido referidos así, especialmente si alguien fue bautizado en un país extranjero (y posiblemente incluso si no). Hace varias décadas, alguien podría haberse referido a una persona cuyo 'nombre cristiano era Muhammed' (si no estuvieran pensando realmente en ello).
@Anónimo En el sentido de las restricciones impuestas por la Iglesia de Inglaterra sobre los nombres que se le pueden dar a un bebé en el bautismo, estoy bastante seguro de que son pocas. Los bebés ciertamente han sido bautizados con nombres extranjeros en el CofE.
No hay restricciones canónicas sobre los nombres en la Iglesia de Inglaterra. Dicho esto, se instaría a los padres a elegir un nombre con conexiones cristianas. Pero eso no impide que se elijan nombres exóticos. La Ley Canónica Católica (C.855) ordena que "los padres, padrinos y párrocos deben tener cuidado de que no se dé un nombre que sea ajeno al sentimiento cristiano".
@AndrewLeach Entonces, eso significa que un nombre extranjero que tiene el mismo significado que el nombre en inglés también se consideraría aceptable, ¿correcto? ¿Incluso si el sacerdote no tiene idea de cómo pronunciarlo? ;)
A grandes rasgos, sí. Un colega mío nombró a su hija Mhairi, que aunque obviamente deriva de Mary , no se pronuncia así en absoluto. Muchos nombres gaélicos tienen pronunciaciones aparentemente extrañas. Los cristianos asiáticos o africanos pueden querer preservar su cultura a través de los nombres de sus hijos, que son completamente extraños al inglés. Pero un nombre como "Apple" llamaría la atención.
En la iglesia católica, ¿el nombre de confirmación elegido está registrado en la parroquia o en la diócesis? En segundo lugar, ¿cuándo usaría un católico su nombre de confirmación en lugar de su nombre de bautismo cuando ambos ya son nombres cristianos? Déjame saber si debo hacer una nueva pregunta para esto.

En cuanto al uso del nombre cristiano en la fe protestante, parece ser una continuación de la tradición judía de dar un nombre al bebé en la circuncisión.

Lucas 1:59 RV1960 Y aconteció que al octavo día vinieron a circuncidar al niño; y lo llamaron Zacarías, por el nombre de su padre.

Exactamente cuándo y cómo comenzó esta tradición, no puedo encontrar ninguna referencia en la Biblia. Quizás alguien con más conocimiento pueda explicarlo mejor.

Me han dicho, pero no puedo verificar, que está relacionado con el pacto abrahámico.

Hechos 7:8 RV Y le dio el pacto de la circuncisión: y así Abraham engendró a Isaac, y lo circuncidó al octavo día; e Isaac engendró a Jacob; y Jacob engendró a los doce patriarcas.

A Jesús también se le dio su nombre en su circuncisión al octavo día.

Lucas 2:21 RV Y cuando se cumplieron los ocho días para circuncidar al niño, se le puso por nombre JESÚS, que así lo llamó el ángel antes de que fuera concebido en el vientre.

En algún momento de la historia, la Iglesia, aparentemente la Santa Iglesia Católica Romana, comenzó a dar a los niños un nuevo nombre en el bautismo, y ese nombre ahora aparentemente se ha convertido en el segundo nombre de un individuo, y se conocía como un nombre cristiano (o el nombre del cristiano nuevo). De alguna manera, con el transcurso del tiempo, el nombre cristiano evolucionó hasta convertirse en el nombre de pila de una persona, y esto probablemente se debió a que, en la tradición judía, los padres le dieron al niño un nombre en la circuncisión que sirvió como confirmación de la codicia con Dios.

Después de la resurrección de Cristo, la codiciada ceremonia de la circuncisión fue reemplazada por el bautismo, el nombramiento del niño se conocía entonces como bautizo del niño y, por lo tanto, el uso del nombre cristiano.

En cuanto a los nombres de señores, comúnmente se piensa que se han producido por un proceso de eliminación. Como Jesús fue llamado en su pueblo como el hijo del carpintero para distinguirlo de cualquier otro hombre llamado Jesús (Josué), que era un nombre común en ese día. Parece plausible que a lo largo de los años, *el hijo del carpintero* se haya reducido a solo Carpintero . eso, sin embargo, es una conjetura y no se basa en ninguna evidencia de la que tenga conocimiento.