A veces me pregunto si cuando las personas están aprendiendo o citando cosas, dicen cosas en nombre de las personas, ¿eso contaría como si estuvieran haciendo un Neder? Por ejemplo, el maestro dice: "Yaakov dijo: Le daré Maaser. (Tenga en cuenta que ni siquiera es la cita real del Pasuk). ¿Eso significa que el maestro hizo un Neder para dar Maaser?
Aquí se aprecian las fuentes y la lógica...
En el caso mucho más estricto de "bendecir" el Nombre de Hashem, encontramos que uno de los testigos tiene que repetir ante el beis din las palabras reales usadas (Sanedrín 56a) - y por supuesto no es castigado por eso (no "Vida de Brian" ¡escenario aquí!). Así que creo que es una prueba bastante sólida de que citar no equivale a una declaración real.
Con nedarim y shevuos, también existe la consideración de que requieren intención para ser válidos: "su boca y su corazón tienen que estar sincronizados" (Rambam, Hil. Shevuos 2:12 y Nedarim 2:2). Entonces, cuando una persona cita una fórmula para un neder o shevuah, claramente no tiene la intención de aceptarla, por lo que no debería tener efecto.
Sin fuentes, solo un intento de lógica.
Tenemos una fuerte tradición de alterar los nombres divinos para evitar problemas al estudiar o hablar (es decir, fuera de las situaciones en las que realmente queremos usar esos nombres). Esto demuestra un patrón para lidiar con un habla posiblemente problemática. No tenemos tal tradición para citar a personas que hablaron, ya sea de Tanakh o de chazaal.
Dado que fácilmente podríamos haber desarrollado tal tradición pero no lo hicimos, concluyo que citar a alguien, en ausencia de la intención específica de hacer un voto, no es hacer un voto.
dave