¿Existe un equivalente femenino de Zt"l? [duplicar]

Inspirado por esta pregunta, me pregunto:

¿Se usa alguna vez zt"l -- זצ“ל, zatzal = zecher tzadik livracha "Que la memoria de este tzadik sea una bendición" para tzadkaniyot, mujeres justas? ¿O hay otro honorífico que se usa para ellas?

Iba a hacer un comentario, pero veo que Doble AA se me ha adelantado
@Shokhet Bueno, fwiw, Z"L a menudo se usa para mujeres, mientras que zt"l no estoy seguro de haberlo visto
Tampoco estoy seguro de haberlo visto en uso, pero en realidad nunca presté atención. ¿Qué te hace pensar que no se usa específicamente para mujeres?
@Shokhet Nada. Pero no me sorprendería si no lo es.
@Shokhet Nu, prueba que lo es; eso responderia mi pregunta!
Los padres y las madres tienen las mismas reglas con respecto a los honoríficos he.wikisource.org/wiki/…
@DoubleAA Gracias. Pero, ¿alguna vez lo vemos?
@SAH המוציא מחבירו עליו הראיה. Tú eres el que hizo la pregunta, prueba que no se usa y ya veremos.
@SAH No sé quiénes somos "nosotros", pero si quieres verlo, simplemente elige a tu antepasado femenino fallecido más cercano y escribe su nombre seguido de זצ"ל. Ahora lo ves.
SAH ¿Es? Puede encontrar una lista en la que hombres y mujeres fallecidos formen parte de una lista, y si los hombres tienen ZTL y ninguna de las mujeres, entonces eso podría mejorar un poco su pregunta. En mi opinión, encontrar algo que haga que tu pregunta sea más fuerte [*busca buenas palabras, falla*] hará que tu pregunta sea más fuerte. Eso es todo lo que quise decir.
"Zeikher tzadiq livrakhah" y "zeikher tzedeqes livrakhah" tienen las mismas iniciales. De manera similar, "za"l" o "z"l" -- funciona para "zikhrono livrakhah" o "zikhronah livrakhah".
@DonielF Esta pregunta reconoce explícitamente al otro y pregunta sobre ztl en lugar de zl
@ba Estoy de acuerdo en que hay una diferencia entre z”l y zt”l, pero no veo nada en esta pregunta que indique que debería haber alguna razón para suponer que uno podría usarse para mujeres pero no el otro.
@DonielF ¿Por qué necesita una "razón para asumir"? Es una pregunta diferente. Sus suposiciones son irrelevantes. (Aun así, parece bastante claro a partir de la pregunta que la pregunta se basa en una dicotomía entre hombres justos/mujeres justas, por lo que hay una razón para suponer).
@ba Porque a menos que la pregunta distinga por qué zt”l podría ser diferente de z”l, la suposición razonable es que son idénticos. Si el OP dijera, mientras escribe, que hay una diferencia entre hombres justos y mujeres justas (aunque no estoy seguro de cómo se refleja eso en un acrónimo hebreo), entonces con gusto rescindiría mi voto cerrado, eso presenta una razón para asumir que una respuesta completa a la pregunta z”l no necesariamente abordará la pregunta zt”l.
@DonielF "¿Es zt"l -- זצ“ל, zatzal = zecher tzadik livracha "Que el recuerdo de este tzadik sea una bendición" -- alguna vez usado para tzadkaniyot, mujeres justas ?" ¿No es esto suficiente?

Respuestas (4)

Si busca en Google"Mrs. * ZT-L" , encontrará muchos casos de este honorífico usado para parejas y algunos para mujeres. Estos son algunos ejemplos de lo que se usa para las mujeres en varios medios judíos de noticias o relaciones públicas:

BaltimoreJewishLife.com lamenta informar a la comunidad de la petición de la Sra. Chaya Bobrowsky, zt'l, abuela de Reb Yoni Adler.

- "BDE: Sra. Chaya Bobrowsky, zt'l, esposa del venerable rabino de TA, el rabino Yaakov Bobrowsky" , BaltimoreJewishLife.com, 22 de marzo de 2016

Generation Sensation se creó en honor a la Rebetzin Leah Raichik ZT”L, la primera shlucha del Rebe en California, y la Sra. Miriam Weiss ZT”L, una pionera de la comunidad frum de Los Ángeles, quienes tienen nietos y bisnietos inscritos. en Bais Chaya Mushka.

- "Event Honors Moms, Bubbies" , Servicio de noticias de la comunidad COLlive, 14 de mayo de 2015

Las ganancias de la cena, así como el diario conmemorativo que saluda a la escuela ya los homenajeados, se destinarán directamente al Fondo Sarah Rivkah Lander Chesed, establecido por la familia Lander. La Sra. Sarah Rivkah Lander, zt”l, fue una socia vital en los logros históricos de su esposo, el presidente fundador de Touro, el Dr. Bernard Lander, zt”l.

- "Lander College for Women Celebrates 40th Anniversary" , Lander College for Women News and Events, 2 de julio de 2014

Creo que es justo concluir que, si bien este honorífico probablemente se usa con mucha menos frecuencia para las mujeres que para los hombres, su uso para las mujeres no es desconocido.

Hay varios casos en la literatura rabínica donde el autor rabínico menciona a una pariente fallecida y usa la denominación "zatzal". Aquí hay dos ejemplos:

R. Moshe Sofer se refiere a su esposa con el apelativo "zatzal" en una carta impresa en Likutei Teshuvot Chatam Sofer (michtavim siman 9):

ומפני זה גם אנכי לא בקשתי ממנו זצ"ל לעולם לבקש רחמים על אשתי הראשונה ללט"

Y por esto, yo tampoco le rogué jamás que pidiera misericordia para mi primera mujer zatzal, por lo dicho.

Aquí una imagen del texto:

Imagen de la página de Likutei Teshuvot Chatam Sofer

R. Moshe Sternbuch se refiere a su madre con el apelativo "zatzal" en un responsum en Teshuvot V'Hanhagot ( 3:377 ):

ועובדא דכירנא אצל אמי זצ"ל שנשארה אלמנה עם תשעה ילדים קטנים ובכתה בלי הפוגות ונתעלפה כמה פעמים לאחר ג' ימים בא לה אביה זקני הגרש"ז פינס זצ"ל ואמר לה שאסור לה לבכות לאחר ג' ימים ושאלה אותו אם זהו הלכה והשיב לה כן זהו הלכה מפורשת בש"ע ומאז לא בכתה עוד

Recuerdo un incidente con mi madre zatzal que quedó viuda con nueve hijos pequeños y lloraba sin parar y se desmayó varias veces. Después de tres días, su padre, mi abuelo RSZ Pines zatzal, se acercó a ella y le dijo que está prohibido llorar después de tres días. Ella le preguntó si esto es una ley y él respondió que es una ley explícita en Shulján Aruj . A partir de ese momento ya no lloró más.

Aquí una imagen del texto:

Imagen de la página de Teshuvot V'Hanhagot

Siguiendo a @ Isaac Moses, busqué Rebbetzen * zt-l y encontré:

Rebbetzin Kanievsky ZTL en el yeshivaworld.com

Rebetzin Bluma ZTL en matzav.com

Rebetzin Vichna Kaplan ztl en linkapeida-judaism.com

Rebbetzin Batsheva Esther Kanievsky, zt”l en tznius.tips …

Rebetzin Jana Weinberg, zt'l en mekorhabracha.org

Está claro que zt"l se usa para mujeres.

Según wikipedia , Zt"l se usa tanto para hombres como para mujeres.

Si no recuerdo mal, cuando Rebetzin Kamenetzki, esposa de Rav Binyamin Kamenetzki, murió hace unos 4 meses, muchos de los artículos y periódicos locales se refirieron a ella usando Zt"l. Tal vez, un Chaba"d-nick pueda verificar si este término es usado con respecto a la Rebetzin Chaya Schneerson.

@ezra sabes?? ^^^
Hola, acabo de ver este comentario ahora XD Casi un año entero después... Que yo sepa, el honorífico no se usa en relación con la Rebetzin, pero tampoco se usa con el Rebe... En Lubavitch generalmente no nos referimos a cualquiera de ellos como muerto, porque un tzadik todavía está "vivo" incluso después de muerto. Por supuesto, esto podría ser una infiltración de los mesijistas, y estoy seguro de que encontrará personas que SÍ usan zt''l tanto después del Rebe como de la Rebetzin...
@ezra Probablemente debería haberlo sabido mejor que preguntar esto sobre el Jaba"d Rebe y su esposa :-(. ¿Supongo que incluso los Jaba"d Rebe anteriores tampoco entienden zt"l?
No en mi experiencia.
@ezra el Frierdiker Rebe no, pero ¿qué pasa antes de él?