Entendiendo sin principio

A menudo veo la palabra sin comienzo en las lecturas budistas y en este sitio, pero ¿cómo trato de entender este concepto siendo el ser humano ignorante que soy?

  • ¿Es solo una forma metafórica de describir un tiempo muy largo?
  • ¿Es como el dicho que vino primero: el huevo o la gallina en el que la respuesta 'no importa' ya que ambos están aquí en el ahora?
  • ¿O es que lo que experimentamos es una ilusión creada a partir de nuestra ignorancia, por lo tanto, no hay un comienzo real?

Los científicos dicen que nuestro universo tiene aproximadamente 13.800 millones de años, por lo que probablemente haya un comienzo. No acepto que sean correctos, pero tampoco niego el hecho.

Siento que cuando la gente usa la palabra sin comienzo, lo están usando como una excusa para explicar algo que es "inexplicable" porque ¿cómo puede algo no tener comienzo? ¿Es inútil tratar de comprender este concepto? O si este concepto es comprensible, ¿qué puedo hacer para ver esto?

Respuestas (2)

No he leído el término "sin comienzo " en los Pali suttas, que se refiere a un " comienzo sin comienzo ", similar a la gallina contra el huevo.

Los Pali suttas usan la frase: " sin comienzo detectable ", lo que significa que no se puede discernir una primera ocasión.

Bhikkhus, esto se dice: 'Un primer punto de ignorancia, bhikkhus, no se ve de tal manera que antes de esto no había ignorancia y luego llegó a existir'. AN 10.61


Bhikkhus, este saṃsara no tiene un comienzo reconocible. No se discierne un primer punto de seres que vagan y vagan obstaculizados por la ignorancia y encadenados por el anhelo. $22.99


En otras palabras, la "ignorancia", por ejemplo, es la primera causa presente para la manifestación del sufrimiento. Aquí, el budismo no intenta responder a la pregunta: " ¿Qué vino antes o qué causa la ignorancia? ". Esta es la razón por la que el término: " sin principio conocible " no es análogo al escenario del huevo contra la gallina. Los Pali suttas dicen: " No se puede saber cuándo comenzó la ignorancia o qué la causó, sin embargo, la ignorancia existe en el momento presente que causa sufrimiento ".

Por lo tanto, el budismo no afirma ni niega que el 'universo físico' (que no es el significado de 'samsara') pudo haber tenido un comienzo, como el Big Bang (a pesar de lo ilógico de la teoría del Big Bang).

Anamataggoyaṃ bhikkhave saṃsāro. dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/…

Supongo que es una referencia a (lo que se traduce como) esta frase, que aparece en varios suttas , incluido, por ejemplo, el " Assu Sutta: Tears (SN 15.3) ":

De un comienzo inconstruible viene la transmigración. Un punto de partida no es evidente, aunque los seres obstaculizados por la ignorancia y encadenados por el anhelo están transmigrando y vagando. Durante mucho tiempo has experimentado estrés, dolor experimentado, pérdida experimentada, inflando los cementerios, lo suficiente como para desencantarte de todas las cosas inventadas, lo suficiente como para volverte desapasionado, lo suficiente como para ser liberado.

No responderé sus preguntas literales, pero aquí hay algunos comentarios.


El budismo enseña que las cosas condicionadas son impermanentes... que todo lo que comienza debido a alguna causa (es decir, porque las condiciones para su existencia se han juntado) terminará cuando esas condiciones ya no se apliquen.

Entonces, es interesante saber la causa (o el comienzo) del sufrimiento: porque saber cómo o cuándo comienza es una pista de cuándo o cómo termina (por ejemplo, si un incendio comienza cuando hay calor y combustible, termina cuando hay sin calor o sin combustible, o cuando el calor se separa del combustible).

Pero el samsara no parece tener un comienzo, no tiene un comienzo "construible" (y puede continuar sin fin). Aun así, puede ser posible escapar de él, encontrar la liberación: volviéndose desapasionado y desencantado con las cosas fabricadas (también conocidas como "cosas condicionadas").


El Buda podía ver sus existencias pasadas (y las de otras personas), por lo que es probable que surja la pregunta ("¿cómo comenzó todo?") (y la gente, tal vez sus físicos, por ejemplo, todavía se preguntan eso hasta el día de hoy).

Pero esto ("¿Cómo comenzó el mundo? ¿Comenzó el mundo?") pertenece a la categoría de preguntas sin respuesta .

Cuando era joven, solía pelear con mi hermano, y cuando llegaba mi madre, decíamos: "¡Él comenzó!" -- "¡No, él lo empezó!", y ella nos decía: "No importa quién lo empezó, los dos tienen que parar".

Consulte también "una maraña de puntos de vista" en esta página que ayuda a explicar por qué las preguntas sin respuesta no tienen respuesta.

Ver también, por ejemplo, las primeras líneas del Dhammapada (incluido este verso ), que sugieren que no importa si tienes una razón para pelear, lo que importa es si mantienes (te apegas a) esa opinión.

De todos modos, decir que el comienzo es "inconstruible" es una forma de responder (o no responder) a la pregunta, de cerrar esa línea de investigación.

La decisión de qué investigar, de qué enseñar como dhamma, es una cuestión de soteriología (ver también " Simsapa Sutta: The Simsapa Leaves (SN 56.31) ").


Finalmente, dices, "nuestro universo tiene aproximadamente 13.800 millones de años".

Pienso que la cosmología antigua asumía que el "mundo" es cíclico, sujeto a expansión y contracción. ¿Quizás hubo otro universo antes de este y otro después? Es inconstruible...

Sin embargo, quiero decir que no creo que el budismo y la física (incluidas tanto la astrofísica como la física cuántica) estén describiendo los mismos fenómenos. Creo que el budismo es principalmente una descripción, no del "mundo", sino de nuestra percepción del mundo, de (nuestra) conciencia, de la relación del hombre con el mundo (incluidas la ética y la sabiduría, etc.).

De todos modos, creo que esta descripción (es decir, que su comienzo es ininterpretable) no se aplica exactamente a "nuestro universo": en el contexto original es una descripción de "transmigración", es decir, de samsara .


En un comentario, Samana Johann señaló que la frase Pali es:

Anamataggoyaṃ bhikkhave saṃsāro.

Aquí están las definiciones del diccionario:

Definiciones de anamatagga

Nuevo Diccionario Conciso de Inglés Pali
anamatagga mfn
.
sin principio (o final, generalmente de saṃsāra).

Diccionario conciso de inglés pali
anamatagga
adjetivo
cuyo comienzo se desconoce.

PTS Diccionario Pali Inglés
anamatagga
adjetivo
epíteto de Saṃsāra “cuyo principio y fin son igualmente impensables”, es decir, sin principio ni fin. Encontrado en dos pasajes del Canon SN.ii.178, SN.ii.187 sq. = SN.iii.149, SN.iii.151 = SN.v.226, SN.v.441 (citado Kv.29, llamado Anamatagga-pariyāya en Dhp-a.ii.268) y Thig.495, Thig.6. Las referencias posteriores son Cnd.664; Pv-a.166; Dhp-ai11; Dhp-a.ii.13, Dhp-a.ii.32; Sdhp.505. [Cp. anāmata y amatagga y cp. la expresión inglesa "mundo sin fin" El significado se puede ver mejor, no por la derivación (que es incierta), sino por los ejemplos citados anteriormente del Saṃyutta. De acuerdo con el Yoga, por el contrario (ver, por ejemplo, Woods, Yoga-system of Patañjali, 119) es una cualidad posible, y de hecho necesaria del Yogī, comprender el principio y el final de Saṃsāra].

ana (= a neg.) + mata (fr. man) + aggā (pl.). Entonces Dhammapāla (avidit-agga Thag-a.289); Nāṇakitti en Ṭīkā en Dhs-a.11; Trenckner, Notas 64; Vin Oldenberg. Textos ii.114. Childers lo toma como + amata agga, y Jacobi (Erzähl. 33 y 89) y Pischel (Gram. § 251) como + namat (fr. nam) + agga. Está sánscrito en Divy.197 por anavarāgra, sin duda por algún error Weber, Ind. Str. iii.150 sugiere un + āmrta, que no se adapta en absoluto al contexto

Infiero de la definición de PTS, que:

  • La derivación/etimología de la palabra es incierta, la gente la entiende por los ejemplos (contexto) en los que se usa.

  • Se puede contrastar con los Yoga Sutras de Patanjali , que (según la PTS) dicen que es posible y necesario "comprender el principio y el final de Saṃsāra", y que (según Wikipedia) es aproximadamente del mismo tiempo que el Buda. (400 a. C.).

    Creo que los eruditos encuentran que hay varias pequeñas partes del Dhamma que contrastan con otros Dhammas (p. ej., brahmanismo, jainismo), como si a veces aclararan las formas en que el Dhamma budista difiere de otros dhammas.

Parece haber una contradicción, donde se dijo: "El Buda podía ver sus existencias pasadas (y las de otras personas)...". Si Buda pudo ver existencias pasadas, pudo ver la primera. Además, no hay evidencia para esta idea, no es algo que caiga dentro de la definición de "Dhamma" (es decir, visible aquí y ahora; verificado por los sabios).
Tuve que puntuar esta publicación porque no proporciona citas de los suttas que sustenten la idea de que: "Saṃsāra "cuyo principio y final son igualmente impensables", es decir, sin principio ni final. ". Los suttas obviamente enseñan el final del samsara.
Por supuesto. Pero creo que necesita corroborar los puntos de vista del diccionario Pali compilado por eruditos británicos, que parece haber dado la impresión de que es el punto de vista de Buda. ¿La opinión del diccionario es la del Buda o la de Buddhaghosa que se encuentra en el Visuddhimagga?
No sé, solo que es la vista del diccionario. Todos los traductores parecen traducirlo de manera similar (incluida la versión que citó: "sin un comienzo detectable"), por lo que no tengo motivos para dudar de ellos/todos. El diccionario dice que la derivación (etimología) no está clara, así que no puedo esperar entender la palabra por su etimología, y que la gente la entienda por los ejemplos (contexto) de su uso.
No estoy en desacuerdo con "sin principio detectable". No estoy de acuerdo con la idea del diccionario de "sin fin", que nunca he leído, aparte del Visuddhimagga.
cp. the English idiom “world without end”es parte de la definición del diccionario citado y, de lo contrario, no es relevante para esta respuesta ni para la pregunta del OP. El párrafo anterior, que comenzaba But samsara doesn't seem to have a beginninge incluía la palabra endlessly, era mío (no del diccionario ni de Buddhaghosa): tratando de explicar por qué un comienzo, una condición, una causa, podría ser interesante/relevante.