¿Cuándo comenzaron a llamarse "revertidos" a los conversos al Islam?

He visto algunas explicaciones relacionadas detrás de la motivación detrás de usar la palabra "revertir" para significar "convertir", por ejemplo,

Parecen originarse con los hadices:

Ningún niño nace sino sobre Fitra. Luego dijo. Recita: La naturaleza hecha por Allah en la que Él creó al hombre, no hay alteración de la naturaleza de Allah; esa es la religión correcta". -- informado por Abu Huraira, Sahih Muslim 2658 d ( sunnah.com )

Ningún niño nace sino sobre Fitra. Son sus padres quienes lo hacen judío, cristiano o politeísta. Una persona dijo: Mensajero de Allah, ¿cuál es tu opinión si muriera antes de eso (antes de llegar a la edad de la adolescencia cuando pueden distinguir entre el bien y el mal)? Él dijo: Es Allah solo Quien sabe lo que estarían haciendo. -- informado por Abu Huraira, Sahih Muslim 2658 e ( sunnah.com )

Pero no explica cuándo comenzó a usarse la palabra "revertir", o incluso si el propio Profeta usó un equivalente árabe.

Pregunta : ¿Cuándo comenzaron a llamarse "revertidos" los conversos al Islam?

En los comentarios a ¿Cómo es compatible la noción de "revertir" con no imitar a los no musulmanes? , G. Bach lo describió como un "nombre inapropiado modernista", lo que indica que es nuevo. Si es nuevo, podría acercarse a la innovación, que normalmente está mal visto en el Islam.

Solo tenga en cuenta que las diferentes escuelas jurídicas difieren en lo que realmente equivale a innovación haram.
Tenga en cuenta que las palabras convertidos y revertidos no son un problema del idioma árabe, por lo que G.Bach podría tener razón en la nominación histórica, ¡al menos uno de ellos podría estar basado en una interpretación de los últimos cien años como máximo! Y básicamente no tienen origen en la enseñanza del Islam. En árabe uno simplemente dice que X se hizo musulmán.
Dudo que encuentre el término usado mucho antes del 2000; siempre me pareció una palabra de moda en las redes sociales con un toque de apología, y si ese es el caso, entonces probablemente vino con Internet.
@GRAMO. Bach, primero lo enfrenté en este sitio, así que estoy de acuerdo contigo. Así que creo que está un poco fuera de tema.

Respuestas (1)

TL;DR : Miro los datos de Google Trends, Google Ngram y Google Books (en inglés) para investigar cuándo "convertir" comenzó a llamarse "revertir".

  1. El término "convertir" es y siempre ha sido, con mucho, el más común.

  2. La primera referencia que encontré fue a un libro esporádico fechado en 1991. Es posible que nadie antes de 1990 haya usado "revertir" para significar "convertir".


Tendencias de Google

Buscando en Google Trends por Muslim revertyMuslim convert (versión nominal), obtenemos:

ingrese la descripción de la imagen aquí

Buscando en Google Trends por revert to Islamyconvert to Islam (verbo versión), obtenemos:

ingrese la descripción de la imagen aquí

Estos datos se relacionan con el interés de búsqueda de Google desde 2004. Vemos que "convertir" se favorece constantemente sobre "revertir".

Ngramas de Google

Buscando en Google Ngram Muslim revertyMuslim convert (versión nominal), obtenemos:

ingrese la descripción de la imagen aquí

Buscando en Google Ngram por revert to Islamyconvert to Islam (verbo versión), obtenemos:

ingrese la descripción de la imagen aquí

Estos datos se relacionan con el uso de libros en la base de datos de Google Books que datan de antes de 2008. Ni siquiera se encontró una coincidencia exacta para "Muslim revert". El primer éxito de "volver al Islam" fue en 1931, pero no hay una entrada disponible en Google Books para esta fecha. Existen formas alternativas (falsos positivos) de "volver al Islam", como

Persia y Asia Central vuelven al Islam bajo el dominio feudal turco

que surgió en el libro Las mareas de la historia: de la expansión del Islam a los tratados de Westfalia de 1962.

libros de Google

Buscando en Google Books, el primer uso de "revertir" (en el sentido que se usa actualmente) que encontré fue en un libro llamado Echo of Islam , con fecha de 1991:

Siendo un inglés nacido en el Islam, debo confesar que me quitaron los atributos académicos, pero Allah (SWT) me ha dado ojos y oídos, y la capacidad de razonar...

( Islamic Horizons , con fecha de 1997, también usa este término).