¿En qué actividades comunitarias participan los monjes del sudeste asiático?

A menudo leo que los monjes tienen poco tiempo libre en sus horarios, pero aparte de enseñar a otros monjes, no estoy seguro de qué hacen con todo su tiempo. He visto monjes en el Tíbet trabajando en un orfanato y monjes en Tailandia dando charlas públicas. Aparte de esto, ¿qué participación tienen los monjes en la comunidad (excluyendo a dana)?

Tal vez quiera generalizar su pregunta para cubrir a todos los monjes y no solo a los monjes del sudeste asiático.

Respuestas (2)

El amo de casa Hugh, interesado

Los deberes de los monjes que son discípulos del Buda y siguen fielmente su Dhamma-Vinaya, en cualquier país, pasado, presente y futuro, son iguales.

Aparte de practicar (meditar o involucrarse en discusiones, aprender, repetir el Dhamma), llevar la herencia propiamente dicha y esforzarse por ser digno de regalos yendo tras caminos, frutos y la más alta liberación, los Bhikkhus tienen deberes seriales con respecto a su comunidad de monjes y maestro, las relaciones de los estudiantes dentro de allí. Fuera de esto, NO hay deberes en absoluto, ni enseñar Dhamma ni otros hacia los laicos y la sociedad. (si lo hace, en la mayoría de los casos, especialmente si está comprometido socialmente, no es raro que se relacione con medios de vida incorrectos y familias corruptas, graves errores). Cuando los buenos monjes enseñan, siempre es un acto de compasión, ni siquiera se les permite recibir limosnas. en cambio.

Aquí se puede encontrar un conjunto de deberes de los Bhikkhus en general en su comunidad:

Vatta Khandhaka: Cobro de Deberes

Hay otros deberes, como participar en las transacciones comunitarias y las dos citas semanales del Patimokkha , sus reglas principales.

Hay otros innumerables deberes, relacionados con sus requisitos, sus reglas y su práctica, y aprenderlos todos, uno de los primeros, comenzando por la ordenación.

Los laicos, siguiendo las Triple Gems, están abiertos a dar lo que sea inspirado en el gran campo de los méritos, la herencia lleva de la Bhikkhu Sangha, por sus actos amables, palabras amables, pensamientos amables, manteniendo la casa abierta para ellos. , supliendo sus necesidades materiales. Si buscan mucho éxito y están ansiosos por permanecer cerca en la práctica y el refugio, hay deberes dados por Buda como éxito para tales .

Se espera que los monjes permanezcan (SN 16.3: Candūpama Sutta —) comparables a la Luna en los dos momentos en contacto con los laicos, y si no pueden involucrarse en ningún negocio fuera de sus deberes internos, no deben abandonar su comunidad y formación.

En el cumplimiento de sus deberes, el Buddha-Parisata (asamblea de Sangha y seguidores laicos) no solo hace lo mejor para sí mismo, sino que trabaja también para las próximas generaciones, para que este vapor de bondad, que se deriva del Buddha, sea para muchos seres. felicidad y como un camino más allá, permanecer mucho tiempo vivo y accesible en este mundo. Que nadie deje de tomar ese contacto pocas veces logrado como una preciosa posibilidad de unirse y participar, donde quiera que uno se encuentre.

(Nota: esto no se da para el comercio, el intercambio, las pilas o el entretenimiento, sino solo como un medio para escapar de esta rueda vinculante)

Intentan cumplir con "Muni vrutha" - Muni's=Saga's, vrutha=Deber.

referir - Nalaka sutta .

[Nalaka:] Te pregunto, Gotama, tú que has ido al más allá de todas las cosas. Estoy decidido a la vida sin hogar; Añoro la ronda de limosnas. Dime sabio, cuando te pregunte, el estado supremo de sagacidad.

[El Buda:]
Te explicaré una sagacidad difícil de hacer, difícil de soportar.
Ven ahora, te lo diré.
Sé firme. Se firme.
Practica la ecuanimidad, porque en un pueblo hay elogios y abusos.
Protégete de cualquier defecto en el corazón. Vaya calmado y no altivo.
Las cosas altas y bajas surgirán como llamas de fuego en un bosque.
Las mujeres seducen a un sabio. Que no te seduzcan.
Abstenerse de tener relaciones sexuales,……..

Conoce de los ríos en hendiduras y grietas: aquellos en pequeños canales fluyen ruidosamente, el gran flujo silencioso. Lo que no está lleno hace ruido. Todo lo que está lleno está en silencio. El necio es como una olla medio vacía; el que es sabio, un lago lleno. Un contemplativo que habla mucho dotado de sentido: sabiendo, enseña el Dhamma, sabiendo, habla mucho. Pero el que, sabiendo, se contiene, sabiendo, no habla mucho: es un sabio digno de sabiduría; él es un sabio, su sabiduría alcanzada.