En Hechos 7:43, ¿por qué el autor escribió “Babilonia” en lugar de “Damasco”?

En Hechos 7:43 está escrito:

43 Sí, tomasteis el tabernáculo de Moloch, y la estrella de vuestro dios Remphan, figuras que hicisteis para adorarlos, y os llevaré más allá de Babilonia . RV, 1769

ΜΓʹ καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ ὑμῶν Ῥεμφὰν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος TR, 1550

En Amós 5:27 en el que está escrito,

27 Por tanto, os haré llevar cautivos más allá de Damasco , dice Jehová, cuyo nombre es Dios de los ejércitos. RV, 1769

Κζʹ καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Δαμασκοῦ λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ὄνομα αὐτῷ lxxx

¿Hay alguna razón por la cual Lucas cambió la palabra «Δαμασκοῦ» (“Damasco”) en Amós 5:27 a «Βαβυλῶνος» (“Babilonia”) en Hechos 5:43?

Respuestas (1)

La sugerencia general que he visto para este cambio es que Esteban (o el autor de Hechos) ha fusionado la conquista de Israel por parte de Asiria en el 722 a. C. con la conquista de Judá por parte de Babilonia en el 587 a. resaltar la destrucción del segundo templo de Jerusalén en el año 70 dC (similar a lo que habían hecho los babilonios).

Entonces Mikael Parsons, Acts , página 100:

Aquí Lucas parafrasea su fuente, Amós, desde "más allá de Damasco" hasta "más allá de Babilonia" para resumir la historia de Israel desde la peregrinación por el desierto hasta el exilio como una historia de idolatría.

Y, más útil, F. Scott Spencer, The Gospel of Luke and Acts of the Apostles , página 76:

"Babilonia" aparece solo una vez en las narraciones de Luke, pero esta referencia traiciona la mano editorial de Luke y llega a un punto estratégico de la historia. La larga revisión del pasado de Israel en Hechos 7 incluye una cita de Amós 5:25-27, recordando los cuarenta años de la nación de vagar por el desierto y luego exiliarse a una tierra extranjera (Hechos 7:42-43). Sin embargo, manteniéndose fiel a su fuente de la Septuaginta, Lucas cambia el destino original de Amós de "más allá de Damasco" a "más allá de Babilonia", evocando así el recuerdo de la destrucción del templo y el exilio en Babilonia. Al incorporar esto en el discurso de Stephen(7,2-55), donde responde a las acusaciones de hablar en contra de "este lugar santo" (templo) y de predecir su demolición (6,13-14), Lucas establece un vínculo sutil entre los asaltos babilónico y romano a Jerusalén. templo en el siglo VI a. C. y el siglo I d. C., respectivamente.