SBLGNT:
Διδάσκειν Δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω, οὐΔὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλ ἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
Por lo que puedo decir, este es el único uso de cualquier forma de esta palabra (a menudo traducida como "ejercer autoridad") en el NT. En contraste, ἐξουσιάζω (traducido de manera similar) aparece 3 veces como verbo (dos veces en Pablo: 1 Cor 6:12 y 7:4) y 93 veces en la forma de sustantivo relacionado (ἐξουσία - 25 veces en Pablo). diferente matiz de significado en αὐθεντεω? No tengo un LXX fácil de buscar, pero también me interesaría saber si/cómo se usa allí.
Recientemente leí un excelente artículo sobre este tema de Cynthia Long Westfall: " El significado de αὐθεντέω en 1 Timoteo 2.12 ", Revista de cristianismo grecorromano y judaísmo 10.7 (2014). Es un documento largo (36 páginas), pero vale la pena leerlo, en mi opinión. Resumiré brevemente el documento aquí.
Westfall analiza 61 de las 317 ocurrencias conocidas αὐθεντέω documentadas en Thesaurus Linguae Graecae . (Se eligió la muestra porque autores anteriores habían comentado sobre esos ejemplos. Todas las muestras provienen de antes del siglo VII y se excluye el comentario de I Timoteo). Luego clasifica las oraciones por sus características lingüísticas. Ella encuentra
Y lo más relevante:
Ella dice que el paralelo más cercano a I Timoteo es el comentario de Crisóstomo sobre Colosenses en el que habla sobre los roles de esposos y esposas. Después de decir que el papel de la esposa es obedecer, dice: "Por tanto, no seas abusivo porque tu esposa es sumisa a ti" (Μὴ τοίνυν, ἐπειδὴ ὑποτέτακται ἡ γυνή, αὐθέντει)"
Páramos de Poniente comenta:
La acción prohibida compartiría el rango de la aplicación dañina y desamorada de la fuerza/autoridad que debería caracterizarse como formas de abuso, incluida la dominación, u otro abuso emocional, mental o físico... Aunque este tipo de abuso conyugal por parte de un esposo era legal y el El asesinato por honor de una esposa se consideraba legítimo o incluso a veces necesario en la cultura, aquí recibe una evaluación negativa y una restricción de la subcultura cristiana ... El hecho de que la esposa o una mujer tenga prohibido realizar esta acción a un hombre. no es tomado por Crisóstomo para indicar que el hombre tiene derecho a hacerlo a una mujer.
Su glosa sugerida es "abuso" o, menos probablemente, "dominante"/"actuar como un tirano".
Westfall luego analiza un puñado de textos de muestra donde αὐθεντέω se usa específicamente en el contexto del liderazgo de la iglesia. El ejemplo más convincente es una queja de Bassianos presentada en el Concilio de Calcedonia:
¡Fui nombrado obispo por violencia! ... Los Padres decían: 'Si hay un procedimiento preferido, es hacer una elección para un cargo, y no renunciar'... Cuando se hizo esta temeridad, usaron la fuerza y entraron en mi habitación y agarraron a mí.
A lo que ella escribe "la acción referente de αὐθεντέω fue inequívocamente opuesta al legítimo nombramiento y ejercicio del liderazgo".
De este corpus concluye:
el concepto semántico básico de la palabra αὐθεντέω puede describirse como el uso autónomo o la posesión de fuerza sin restricciones ... fuera de la autoridad absoluta o pleno poder dentro de una jurisdicción, tenderá a violar leyes o límites sociales, reglas, mandatos o prohibiciones .
Westfall compara el patrón de uso con "erradicar" en inglés: cuando se usa en un objeto impersonal, la evaluación suele ser positiva, pero cuando el objeto es una persona, casi siempre es negativa. (Compare "erradicar el analfabetismo" con "erradicar los analfabetos".)
Finalmente, sugiere por qué Pablo pudo haber usado el verbo en contexto. Si se entiende en el contexto del servicio de la iglesia, las mujeres fueron seleccionadas porque tendrían autoridad sobre los esclavos (varones) que administrarían la comida ágape , ya que los hombres no estarían involucrados en tales asuntos "domésticos". Sin embargo, dice que es más probable que el mandato se aplique a la vida en general (debido a la alusión al Génesis y al parto más adelante en I Timoteo), en cuyo caso:
Según la cultura grecorromana, había varias formas en que una mujer podía "abusar" de un hombre. Era una cultura de honor en la que los roles de género jugaban un papel importante. Si una mujer "actuaba como el amo" de su esposo al controlarlo, se consideraba un desafío destructivo para toda la jerarquía del Imperio Romano y el sistema de patrocinio. Las violaciones de tales convenciones se tomaron en serio y potencialmente podrían destruir la reputación de la iglesia.
Cerraré con las propias palabras de Westfall:
La conclusión más importante de este artículo es que... cuando αὐθεντέω ocurre con un actor personal/animado y una meta personal/animada, se da una evaluación negativa a menos que el actor tenga una autoridad divina o última. Esto parece deberse a que tiene una fuerza destructiva cuando se aplica a una meta animada, y es una acción inapropiada para aquellos que no tienen la autoridad de la vida y la muerte. No hubo ejemplos en los casos de muestra en los que un hombre le hiciera esto a otra persona de manera positiva en el registro de liderazgo de la iglesia. Forzar a una persona en contra de su voluntad de manera destructiva es inconsistente con el ministerio pastoral tal como se practicaba en el siglo primero o en el siglo veintiuno. Ninguna persona debe tomar este tipo de acción contra otra persona dentro de un contexto eclesiástico,
Comparo el significado de exousia con tener una licencia de conducir. Cuando tienes una licencia de conducir tienes la autoridad, el derecho y la libertad para conducir un vehículo en la vía pública.
Aquí hay una muestra de la mayoría de los versículos de 1 Corintios (NABS) de exousia que demuestra una variedad de usos. (He puesto en cursiva la traducción al inglés de exousia ).
La mujer no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino el marido. Asimismo, el esposo no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino la esposa (1 Corintios 7: 4). [Compare esta traducción con la muy buena traducción de la NTV].
Pero el que permanece firme en su corazón, sin tener necesidad, pero tiene poder sobre su propio corazón, para guardar a su propia virgen, hace bien (1 Cor 7:36).
Pero mirad que esta vuestra libertad no se convierta en piedra de tropiezo para los débiles (1 Cor 8, 9).
¿No tenemos derecho a comer y beber? (1 Co 9:4.)
¿No tenemos derecho a llevar consigo una mujer creyente, como los demás apóstoles, los hermanos del Señor y Cefas? (1 Corintios 9:5.)
¿O solo Bernabé y yo no tenemos derecho a no trabajar? (1 Corintios 9:6.)
Si otros participan de este derecho sobre vosotros, ¿no lo hacemos aún más? Sin embargo, no hicimos uso de este derecho, sino que sobrellevamos todas las cosas, para que no obstaculicemos la Buena Noticia de Cristo (1 Co 9:12).
Luego vendrá el fin, cuando entregará el Reino a Dios, el Padre; cuando habrá abolido todo dominio y toda autoridad y poder (1 Cor 15,24).
En cuanto a lo que significa authentein ? Ese es otro juego de pelota.
La mayoría de los léxicos dan el significado del verbo authenteō como algo así como "dominar". Pero authentein no es un verbo. Albert Wolters 1 señala que los sustantivos afines authentēs y authentia se usan en textos sobre gnosticismo que datan de los siglos I y II (así como en otros contextos). Pero authentein no es un sustantivo. Está en infinitivo.
En TLG, una base de datos de toda la literatura griega antigua conocida, authentein aparece solo 19 veces, 15 de esas veces son referencias a 1 Timoteo 2:12. Así que no tenemos mucho para seguir allí. Sin embargo, sugiero, según lo que sabemos, que exousia y authentein son muy diferentes en lo que respecta a los "matices de significado".
Además, los cognados de authentein aparecen en la LXX. En Sabiduría 12:6 authenta se usa para describir a los padres que asesinan a sus hijos. Un cognado también ocurre en 3 Macabeos 2:29.
Es importante señalar que la palabra inglesa "autoridad" no está relacionada etimológicamente con "athentein".
Espero que esto ayude.
Reafirmación de la pregunta: En el contexto general de los roles de liderazgo de hombres y mujeres (en 1 Timoteo 2), ¿hay algún significado en la elección de la palabra griega subyacente "Autoridad": "αὐθεντεῖν" en lugar de "ἐξουσία", (de Romanos 13 :1)?
NOTA: Esta pregunta no está en el contexto del matrimonio, ni de los esposos y esposas, sino más bien en el contexto de los roles generales de liderazgo en la Iglesia.
Generalmente, en el Nuevo Testamento: "Autoridad, ( ἐξουσία )" es un " Derecho legal otorgado pasivamente, imputado o autoridad gobernante ", para " actuar - la voluntad de otro ".
En yuxtaposición, en el Nuevo Testamento: "Autoridad, (αὐθεντεῖν)" es una "Autoridad activamente supuesta , un derecho autoimputado , para" actuar según la propia voluntad de uno . Ver definición en Logeion .
Respuesta: Textualmente, parece como si Pablo simplemente estuviera tratando de afirmar que las Mujeres, en general, no deberían Presumir de tener ninguna "Autoridad, (αὐθεντεῖν)" implícita sobre los Hombres, sino que deberían someterse, por "predeterminación", a la autoridad implícita. de un hombre. Para hacer este punto, Pablo cita la Historia de la Creación y afirma que esto ya se observa en la ley.
NOTA: Como excepción, se debe tener en cuenta que la "Autoridad, (ἐξουσία)", podría otorgarse de otro modo (y no asumirse / presumirse "erróneamente"), tal vez otorgada por Dios mismo, (como en el caso de Débora, Jueces 4: 4), o el "Cuerpo", (ya que los "Senadores" reciben autoridad del "Pueblo").
Como este es un tema particularmente controvertido, incluyo muchas referencias, del Nuevo Testamento y seculares, para hacer un argumento de buena fe sobre lo que dice el TEXTO, y ciertamente no intento involucrarme en el debate general.
Historias de Polibio: Del Proyecto Gutenburg .
Destacado, MUCHO, para facilitar la lectura paralela:
Libro XXII.18 - No fueron más allá en la primera entrevista: pero durante el día siguiente Apio ordenó a Felipe que enviara a Onomasto y Casandro inmediatamente a Roma , para que el Senado pudiera informarse sobre lo que había sucedido. El rey se inquietó al máximo por esto, y durante algún tiempo no supo qué decir; pero al final dijo que enviaría a Cassander , quien era el verdadero autor/αὐθέντην del asunto, para que el Senado pudiera saber la verdad de él;
Book 22.14.1 - του προβάντες ἔλυσαν· κατὰ δὲ τὴν ἐπιοῦσαν ἡμέραν οἱ περὶ τὸν Ἄππιον πέμπειν ἐπέταττον τῷ Φιλίππῳ τὸν Ὀνόμαστον καὶ τὸν Κάσσανδρον ἐξ αὐτῆς εἰς τὴν Ῥώμην [22.14.2] - ἵνα πύθηται περὶ τῶν γεγονότων. ὁ δὲ βασιλεύς , διατραπεὶς ὡς ἔνι μάλιστα καὶ ἀπορήσας ἐπὶ πολὺν χρόνον, τὸν μὲν Κάσσανδρον ἔφη πέμψειν, τὸν αὐθέντην γεγονότα [22.14.3] - τῆς πράξεως, ὡς ἐκεῖνοί φασιν, ἵνα πύθηται παρὰ τούτου τὰς ἀληθείας ἡ σύγκλητος .
Los siguientes pasajes sirven para afirmar que "ἐξουσίᾳ" denota una autoridad gobernante o jerárquica existente para dirigir acciones, lo que connota un sentido de dirección/iniciativa externa .
Romanos 13:1 -
Grk - πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερε ,ύσαις ὑποτασσέσθω · οὐ γάρ ἐστιν ἐξουσία εἰ μὴ θεοῦ °, αἱ Δὲ ὖσαι ἐσία ἰ ὴ θέ θέ ῦέ ῦ ῦecc.
NAS - Toda persona debe estar en sujeción a las autoridades gobernantes . Porque no hay autoridad sino de Dios, y las que existen, por Dios son establecidas.
Mateo 21:23 -
GRK - Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς?
NAS - ¿Con qué autoridad haces estas cosas?
Lucas 20:20 -
GRK - τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος
NAS - a la regla y la autoridad del gobernador.
Los siguientes pasajes sirven para afirmar que el prefijo, "αὐθ/αὐτῆς" Connota un sentido de autoridad presunta, dirección interna/iniciación .
Por ejemplo, la etimología de "Auténtico", (como en autor/iniciador), es de esta misma palabra.
NOTA: Aunque estas palabras tienen prefijos similares, sus "Denotaciones" (sus definiciones estrictas) difieren. -- La cita de Polybius sirve para aclarar la definición estricta y el punto.
2 Corintios 8:3 -
GRK - παρὰ δύναμιν αὐθ αίρετοι
NAS - más allá de su capacidad, [ellos dieron] por su propia voluntad ,
2 Corintios 8:17 -
GRK - σπουδαιότερος δὲ ὑπάρχων αὐθ αίρετος ἐξῆλθεν
RV - pero siendo más atrevido, por su propia voluntad se fue
2 Pedro 2:10 -
GRK - τολμηταί αὐθ άδεις δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες,
NAS - Audaces, obstinados , no tiemblan cuando denigran majestades angélicas,
Tito 1:7 -
GRK - ὡς θεοῦ οἰκονόμον μὴ αὐθ άδη μὴ ὀργίλον
NAS - como mayordomo de Dios, no obstinado , no irascible,
Aquí la Autoridad es Definida por Dios
Entonces habló Moisés a los jefes de las tribus acerca de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que ha mandado el Señor: (Números 30:1 NVI)
Cuando un hombre ora/profecía
Si alguno hiciere voto al Señor, o hiciere juramento comprometiéndose en alguna convención, no faltará a su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su boca. (Números 30:2 NVI)
Nota: Aquí vemos cuán importante es que suceda lo que el hombre dice.
Aquí una mujer reza/profecía sin cubrirse la cabeza
O si una mujer hace voto al Señor, y se obliga con algún pacto estando en la casa de su padre en su juventud, y su padre oye su voto y el pacto con que ella se ha comprometido, y su padre calla, entonces todos sus votos serán firmes, y todo pacto con que ella se ha obligado será firme. (Números 30:3-4 NVI)
Nota: El acuerdo ahora está vinculado a ella. El acuerdo ahora tiene autoridad para afligir su alma. Si el acuerdo falla, la desgracia cae sobre la mujer.
El Padre ora/profecía contra la palabra.
Pero si su padre se opone a ella el día que oye, ninguno de sus votos ni de sus convenios por los cuales ella se ha obligado, permanecerá; y el Señor la soltará, porque su padre se enseñoreó de ella. (Números 30:5 NVI)
Nota: En este escenario, la mujer se salva de la desgracia, pero la desgracia se le da al padre, porque ora/profetiza en contra de la palabra. La vergüenza es similar a la de una mujer a la que obligan a afeitarse la cabeza. {Números 30:15, 1 Corintios 11:5}
Aquí una mujer tiene un vínculo actual al tomar un marido.
“Si en verdad ella toma marido estando ligada por sus votos o por una declaración imprudente de sus labios con la cual ella misma se comprometió, y su marido la oye, y no le responde el día que la oye, entonces sus votos serán cancelados. prevalecerán, y sus pactos por los cuales se obligó permanecerán. (Números 30:6-7 NVI)
Nota: Aquí el nuevo esposo puede anular un vínculo verbal, pero con el silencio aún puede afligir su alma.
Aquí el nuevo marido anula el vínculo de la mujer.
Pero si su marido se opone a ella el día que lo oiga, anulará el voto que ella hizo y lo que pronunció con sus labios, con lo cual se ataba, y el Señor la soltará. (Números 30:8 NVI)
Nota: En este escenario, la mujer se salva de la desgracia, pero la desgracia se le da al padre, porque ora/profetiza en contra de la palabra. La vergüenza es similar a la de una mujer a la que obligan a afeitarse la cabeza. {Números 30:15, 1 Corintios 11:5}
Aquí una mujer reza/profecía sin cubrirse la cabeza
También cualquier voto de la viuda o de la repudiada, en que se hubiere obligado, será contra ella. (Números 30:9 NVI)
Nota: El acuerdo ahora está vinculado a ella. El acuerdo ahora tiene autoridad para afligir su alma. Si el acuerdo falla, la desgracia cae sobre la mujer.
Aquí una mujer reza/profecía sin cubrirse la cabeza
“Si ella hizo voto en casa de su marido, o se comprometió por pacto con juramento, y su marido lo oyó, y no le respondió ni se opuso a ella, entonces todos sus votos serán firmes, y todo pacto por el cual ella atada ella misma permanecerá. (Números 30:10-11 NVI)
Nota: El acuerdo ahora está vinculado a ella. El acuerdo ahora tiene autoridad para afligir su alma. Si el acuerdo falla, la desgracia cae sobre la mujer.
Aquí el marido anula la atadura de la mujer.
Pero si su marido en verdad las anuló el día que las oyó, todo lo que salió de sus labios acerca de sus votos o del pacto que la obligaba, no será firme; su marido los ha dejado vacíos, y el Señor la liberará. (Números 30:12 NVI)
Nota: En este escenario, la mujer se salva de la desgracia, pero la desgracia se le da al padre, porque ora/profetiza en contra de la palabra. La vergüenza es similar a la de una mujer a la que obligan a afeitarse la cabeza. {Números 30:15, 1 Corintios 11:5}
Deshonra y carga con la culpa
Todo voto y todo juramento vinculante para afligir su alma, su marido puede confirmarlo, o su marido puede anularlo. Ahora bien, si su esposo no responde a ella de día en día, entonces él confirma todos sus votos o todos los pactos que la obligan; él las confirma, porque no le respondió el día que las oyó. Pero si las invalida después de haberlas oído, entonces él cargará con la culpa de ella”. (Números 30:13-15 NVI)
Todo varón que ora o profetiza contra la palabra afrenta su cabeza. (1 Corintios 11:4 Decodificado)
Nota: Después de anular un acuerdo que el hombre ha oído significa que cargará con la culpa de ella. La vergüenza es similar a la de una mujer a la que obligan a afeitarse la cabeza. {Números 30:15, 1 Corintios 11:5}
Como lo mandó el Señor
Estos son los estatutos que mandó Jehová a Moisés, entre el hombre y su mujer, y entre el padre y su hija en su juventud en la casa de su padre. (Números 30:16)
¿A qué se refiere este velo que cubre la cabeza?
Significa estar de acuerdo con el hombre antes de la oración o profecía. Su OK significa que ella está cubierta. De esa manera no necesita deshonrarse a sí mismo anulándolo causándose tanta deshonra. Una vergüenza similar a la de una mujer a la que obligan a raparse la cabeza. {Números 30:15, 1 Corintios 11:5}
¿Qué significa ejercer autoridad sobre
Pero no tolero que la mujer enseñe, ni que usurpe autoridad sobre el hombre, sino que esté en silencio. (1 Timoteo 2:12 NVI)
La mujer no debe sufrir la vergüenza de invalidar el dicho de un hombre. El hombre está hecho para sufrir esa vergüenza. Una mujer tampoco debería tener que sufrir por la experiencia de enseñar a un hombre. Así, tanto en la enseñanza como en la usurpación de la autoridad, la mujer se ha salvado de esta responsabilidad.
En 1 Timoteo 2:12, ¿en qué se diferencia αὐθεντεῖν (αὐθεντεω) del ἐξουσιάζω que se usa más comúnmente?
γυναικὶ Δὲ Διδάσκειν οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ 'εἶναι ἐν ἡσ. echίᾳᾳ
Aquí vemos que se usa αὐθεντεῖν en lugar de ἐξουσιάζω. ¿Pero por qué?
¿Qué significa αὐθεντεω?
831 authentéō (de 846 /autós, "yo" y entea, "armas, armadura") – propiamente, tomar las armas unilateralmente, es decir, actuar como un autócrata – literalmente, autoproclamado (actuar sin sumisión). (Fuente) .
¿Qué significa ἐξουσιάζω?
Cognado: 1850 eksousiázō (de 1849 /eksousía, "poder delegado", ver allí) – tener autoridad para actuar; “facultado porque autorizado”. Véase 1849 (eksousía). (Fuente)
Unilateralmente Auto Armadura vs. Empoderada Porque Autorizada
Podemos ver que el tema de 1 Tim 2:12 está en la presentación de una mujer a un hombre. Vamos a crear un contexto para llenar dentro.
Qué significa Unilateral
(de una acción o decisión) realizada por o que afecta a una sola persona, grupo o país involucrado en una situación particular, sin el acuerdo de otro o los demás.
¿Qué significa οὐδὲ?
[Independientemente de cómo se traduzca 3761 (oudé), significa: Si "A" (la declaración anterior) no es verdadera (válida), entonces "B" (que se extiende desde ella) tampoco es válida. Como en el ejemplo anterior: Si 100 no es suficiente (válido), automáticamente tampoco lo son 90, 80, 70, etc.]. (Fuente) .
Sin Acuerdo Auto Armadura
Que una mujer aprenda en silencio con toda sumisión. Sin embargo, para enseñar a una mujer si no se le permite, entonces tampoco (Armar/Autorizar) a un hombre en lugar de estar tranquilo.
¿Qué pasa si se usó ἐξουσιάζω?
Que una mujer aprenda en silencio con toda sumisión. Enseñar sin embargo, a una mujer si no se le permite tampoco (siendo facultado porque está autorizado) a un hombre en cambio a estar callado.
Aquí vemos por qué no se usa porque "No Estar Permitido" es "No Autorizado" como declara la naturaleza de la palabra griega οὐδὲ.
Otra Manera de Decir 1 Timoteo 2:12
Si a una mujer no se le permite enseñar, entonces no está autorizada para enseñar a un hombre y, en cambio, debe permanecer callada. (1 Timoteo 2:12 Decodificado)
¿Por qué?
Porque Adán fue formado primero, luego Eva. 14 Y Adán no fue engañado, pero la mujer, siendo engañada, cayó en transgresión. (1 Timoteo 2:13-14 NVI)
Dado el riesgo de caer en la transgresión, ¿por qué el hombre ha de sufrir la vergüenza de hacer nulo lo que ella dice?
David
susana