¿Se traduce adecuadamente el Valle de Hinnom como infierno? [cerrado]

Transliteración vs. Traducción vs. Farsa vs. Alegoría

Gehenna o Valle de Hinnom o Djennem o Infierno?

A través de la profecía y el libro de Jeremías, el Valle de Hinnom (ge hinnom) al este de Jerusalén se convirtió en sinónimo de un lugar de maldición, muerte y destrucción. En el targumim arameo se añadió luego como explicativo a textos como el último verso del libro anterior de Isaías (fuego y descomposición). Entonces, el significado parece haber cambiado con el transcurso del tiempo, de modo que un libro apócrifo (tipo cuento de hadas) de Judit (16:17) habla de tormento y aullido eterno de dolor, que es bastante diferente del significado original con Jeremías ( cap.7) e Isaías (cap.66). En la interpretación de los libros griegos de Mateo, Lucas, Marcos, que usaban (en partes) el arameo/hebreo como idioma de origen, Los comentaristas y maestros de la iglesia posteriores obviamente se inclinaron más hacia una comprensión que, en términos de justicia natural y sentido humano, iba mucho más allá de la bondad de la persona sensata promedio, en la dirección opuesta. Después de todo, ¿la parábola contada por Cristo sobre el hombre piadoso, rico y satisfecho de sí mismo, no debe ser considerada más bien como una parodia aguda y cortante que como una parábola en el sentido estricto de la palabra? Para concluir: ¿Cómo puede un valle con un significado tan claramente representado como el de Hinnom (respectivamente de sus hijos) terminar como lo encontramos todavía en nuestros días y biblias: una crueldad infernal peor que todos los Nazis y Stalin y ¿Algún terror que puedas nombrar y pensar? Ni Pablo ni Moisés parecen saber nada de ese tipo de dispositivo que supuestamente Dios ideó contra sus enemigos. ¿Era esta la tarea del Hijo del Hombre: corregir a los profetas en su engañosa dulzura (es decir, meramente maldecir y morir después de un juicio desventajoso) y enseñar e inspirar la redacción del Corán, que no dejaba dudas sobre el significado? de dschehennem en los siglos venideros después de poner fin a la maldición de la ley. ¿Con el propósito de que las iglesias y los traductores de la Biblia tengan libertad para enseñar según su propio placer? La ley ciertamente parecía demasiado débil para algunos para ser enseñada como un estándar de justicia contra los perpetradores, especialmente para personas de la talla de Calvino en Ginebra o Lutero en Alemania y ciertos papas antes y después de ellos. que no dejó nada que dudar sobre el significado de dschehennem en los siglos venideros después de poner fin a la maldición de la ley. ¿Con el propósito de que las iglesias y los traductores de la Biblia tengan libertad para enseñar según su propio placer? La ley ciertamente parecía demasiado débil para algunos para ser enseñada como un estándar de justicia contra los perpetradores, especialmente para personas de la talla de Calvino en Ginebra o Lutero en Alemania y ciertos papas antes y después de ellos. que no dejó nada que dudar sobre el significado de dschehennem en los siglos venideros después de poner fin a la maldición de la ley. ¿Con el propósito de que las iglesias y los traductores de la Biblia tengan libertad para enseñar según su propio placer? La ley ciertamente parecía demasiado débil para algunos para ser enseñada como un estándar de justicia contra los perpetradores, especialmente para personas de la talla de Calvino en Ginebra o Lutero en Alemania y ciertos papas antes y después de ellos.

¿Cómo una traducción sensata del Valle de Hinnom (en griego simplemente transliterado del arameo/hebreo) denominaría este lugar y expresaría su significado (mejor que el tradicional)?

La pregunta es hermenéutica e interpretativa: ¿Podemos saber hoy cuál era la noción y su significado cuando Jesús según Mateo 5:22 (comparar los versículos 29, 30) pronunció el juicio de (arameo/hebreo) ge henna /ge hinnom contra un ofensor odioso? ¿Pensó en términos mucho más allá de la Ley y los Profetas o de acuerdo con ellos (suponiendo que no hablen de nuestro infierno antiguo, medieval y moderno)? La pregunta puede parecer ridícula. (Flavio Josefo escribe que la religión y el pensamiento farisaicos se inclinaban hacia cosas eternas como el alma y el juicio, este último más para los demás. Puede que también les haya parecido ridículo, pero no para el placer de todos).

Incluso después de sus ediciones, estoy bastante confundido por cuál es su problema aquí. La mayor parte de esto no parece ser tanto una pregunta como un paseo por cuestiones filosóficas y doctrinales. ¿Quizás podría comenzar de nuevo con una edición que solo presente el problema de texto y palabra que le gustaría ver analizado y posiblemente mostrar algunas interpretaciones?
En algún momento hubiera presentado este Valle de Hinnom como muerte y destrucción total (apoyándome en las palabras de Jeremías en el capítulo 7 de su libro). Pero ahora me empieza a parecer una tontería. Todo el problema es molesto. Me molesta mucho.
Al ejecutar esta divagación, quería evitar una respuesta que intentara parecer técnica. Y no quería que pareciera que estaba pensando que asuntos de ese tipo (o incluso de cualquier otro) podrían ser simplemente técnicos sin ningún interés personal.
Me intriga esta pregunta, pero no estoy seguro de entenderla por completo. Parece que respondes tu propia pregunta. Definitivamente puedo ayudarlo a comprender los términos (גהנום/גהנם / γέεννα), pero quiero asegurarme de que eso es lo que está buscando antes de intentarlo.
Hola Dan, me interesaría saber cómo traducirías.
OK @hannes - Ofrecí mis pensamientos.

Respuestas (3)

Como has señalado, Gehenna (γέεννα) es solo una transliteración del hebreo para "Valle de Hinnom" (גֵּי הִנֹּם) y el arameo para lo mismo (גֵיהִנָּם / _____________________________________________ ). Los traductores de NET señalan,

Este era el valle a lo largo del lado sur de Jerusalén. En tiempos del AT se utilizaba para los sacrificios humanos al dios pagano Moloc (cf. Jer 7,31; 19,5-6; 32,35), y pasó a ser un lugar donde se eliminaban los excrementos humanos y la basura y quemado En el período intertestamentario, llegó a usarse simbólicamente como lugar del castigo divino (cf. 1 En 27,2; 90,26; 4 Esdras 7,36).

Biblia hebrea

El Valle de Hinnom, más comúnmente el "Valle de los hijos de Hinnom", se encuentra a las afueras de Jerusalén. Aparece en el Tanakh como el lugar donde los seguidores de los dioses paganos sacrificaron a sus hijos por el fuego ("pasaron a sus hijos por el fuego"). Por ejemplo, 2 Crónicas 28:3 (NET):

[Acaz] ofreció sacrificios en el valle de Ben Hinnom y pasó a sus hijos por el fuego, un pecado horrible practicado por las naciones que el Señor expulsó de delante de los israelitas.

Aparece nuevamente en 2 Crónicas 33 (vv. 1-6, NET):

Manasés ... levantó altares para los Baales e hizo postes de Asera. Se inclinó ante todas las estrellas del cielo y las adoró... Pasó a sus hijos por el fuego en el valle de Ben Hinnom y practicó la adivinación, la lectura de presagios y la hechicería. Estableció un pozo ritual para conjurar espíritus del inframundo y nombró magos para supervisarlo. Hizo mucho mal ante los ojos del Señor y lo enojó.

Aparece en otros lugares también ( 2 Reyes 23:10 ; Jeremías 7:31; 19:2-6 y algunos otros lugares ). En Jeremías 19:4-6, se hace una posible profecía:

Porque el pueblo me ha desamparado y ha profanado este lugar ofreciendo en él ofrendas a otros dioses que ni ellos ni sus padres ni los reyes de Judá han conocido; y porque han llenado este lugar con la sangre de los inocentes, y han edificado lugares altos a Baal para quemar a sus hijos en el fuego como ofrendas quemadas a Baal, cosa que yo no mandé ni decreté, ni se me ocurrió, por tanto, he aquí vienen días, dice el Señor, en que este lugar no se llamará más Tofet, ni Valle del Hijo de Hinom, sino Valle de la Matanza.

Según la Enciclopedia judía , "'Gehena' pronto se convirtió en un equivalente figurativo de 'infierno'". La palabra también aparece con frecuencia en los tárgumes arameos en referencia al destino de los malvados en el más allá ( fuente ).

Nuevo Testamento

Las escrituras cristianas del Nuevo Testamento contienen 12 referencias a γέεννα ( Mateo 5:22,29,30; 10:28; 18:9; 23:15,33; Marcos 9:43,45,47; Lucas 12:5; Santiago 3 :6 ). De estos, 11 son hablados directamente por Jesucristo con un énfasis obvio en el castigo final.

Propuestas de traducción

Mi preferencia personal es transliterar la palabra al inglés como "Gehenna". Sin embargo, creo que también sería apropiado traducir esta palabra como "infierno" ( tenga en cuenta que no creo que "Hades"/"Seol" deba traducirse como "infierno" ). Gehena sería el único término que realmente capta lo que viene a la mente cuando los angloparlantes usan el término "infierno" (tormento después de la muerte). Aun así, para evitar confusiones con las nociones occidentales modernas de "infierno", puede ser mejor transliterar esto.

Al igual que con muchas otras escrituras, tal vez a todos se nos haya enseñado incorrectamente las tradiciones de los hombres con respecto al "infierno". Seol, traducido como "infierno" en la KJV, se equipara con "muerte" en el pareado de 2 Sam. 22:6,

"Las penas del infierno me rodearon; las asechanzas de la muerte me lo impidieron"; (RV)

"Seol" es el hebreo de Strong 7585 y, según Brown-Driver-Briggs, significa el inframundo, o la condición de los malvados que se consumen o se desgastan, y también como un lugar del abismo o un pozo. Fuente: aquí

Haciendo conexiones de las Escrituras:

jose 18:16, al describir la tierra que aún se ha de repartir a siete de las tribus de Israel,

“Y descendía el término hasta el extremo del monte que está delante del valle del hijo de Hinom , y que está en el valle de los gigantes al norte , y descendía al valle de Hinom, al lado de Jebusi en el sur, y descendió a Enrogel," (KJV)

El valle de los gigantes, a quienes Caleb mató y luego se le concedió su tierra por su parte, también se llamaba el valle de los Refaítas.

jose 14:12-15, Caleb recordando a Josué la promesa de Dios -

12 Dame, pues, ahora este monte, del cual habló Jehová aquel día; porque tú oíste aquel día cómo estaban allí los anaceos , y que las ciudades eran grandes y cercadas; si Jehová fuere conmigo, entonces yo los podrá expulsar, como ha dicho Jehová.

13 Y Josué lo bendijo, y dio a Caleb hijo de Jefone Hebrón por heredad.

14 Por tanto, Hebrón pasó a ser heredad de Caleb , hijo de Jefone, quenezita, hasta el día de hoy, por cuanto siguió fielmente al SEÑOR Dios de Israel.

15 Y el nombre de Hebrón antes era Kirjatharba; el cual Arba fue un gran hombre entre los anaceos . Y la tierra descansó de la guerra."

jose 15:8,

"y el límite sube por el valle del hijo de Hinnom, al lado del jebuseo al sur (es [es] Jerusalén), y el límite sube hasta la cumbre del monte que [es] sobre el frente del valle de Hinnom hacia el oeste, que [está] en la extremidad del valle de los Refaim hacia el norte; " (YLT)

Josué 15:13-14,

"13 Y a Caleb hijo de Jefone le dio parte entre los hijos de Judá, conforme al mandamiento de Jehová a Josué, la ciudad de Arba el padre de Anac, la cual es Hebrón.

14 Y Caleb echó de allí a los tres hijos de Anac , Sesai, Ahiman y Talmai, hijos de Anac .” (RV)

Los hijos de Anak, los Anakim, eran gigantes. La tierra de Hebrón, la misma que Kirjatharba, estuvo anteriormente en manos de los anaceos.

Deu. 2:10-11,

10 En otro tiempo habitaron en ella los emim, pueblo grande, numeroso y alto como los anaceos;

11 Refaim son contados, ellos también, como los Anakim; y los moabitas los llaman Emim." (YLT)

Los Refaim eran tan altos como los Anakim, y los Moabitas también los llamaban Emim, y los Amonitas Zamzummim (Deu. 2:20)

El valle de los gigantes, el valle de los Refaim era una tierra de matanza y sacrificio pagano. El valle de Rephaim también fue donde se libraron muchas batallas con los filisteos. (S Sam. 5:18, 22; 23:13; 1 Crónicas 11:15, 14:9).

Era un lugar de destrucción y muerte.

Las referencias a los Refaítas se hicieron conocidas como hablar de los muertos. Los gigantes habían sido sacrificados, y el uso de ese nombre se hizo conocido por aquellos que habían muerto y habían sido aniquilados, desolados, destruidos. Los Refaítas simbolizaban el estado de las almas muertas y destruidas.

Como el valle de Hinnom (el valle de los gigantes) había comenzado como un lugar de fuego y quema y matanza de los impíos, entonces la referencia de gehenna es la matanza, el acto de desolación y destrucción final.

De " Los fuegos de Gehenna: Vista de los eruditos " por Todd Bolen,

"El primero es Edward Robinson, destacado explorador de Tierra Santa a partir de 1838. Él escribió: "En estos jardines, que se encuentran en parte dentro de la desembocadura de Hinnom y en parte en el valle de Josafat, e irrigados por las aguas de Siloé, Jerome asigna el lugar de Tofet; donde los judíos practicaban los horribles ritos de Baal y Moloc, y "quemaban a sus hijos y a sus hijas en el fuego ". Probablemente fue en alusión a este detestado y abominable fuego, que los judíos posteriores aplicaron el nombre de este valle (Gehenna), para denotar el lugar del castigo futuro o los fuegos del infierno. Al menos no hay evidencia de que se hayan mantenido otros fuegos en el valle; como a veces se ha supuesto "(Investigaciones bíblicas, vol. 1 [1841], 404-5).

El origen de la teoría del “vertedero de basura” parece ser el kimchi. James A. Montgomery observa la lógica de este comentarista medieval, pero no la acepta.

“Con el sentido común que suele caracterizar a los comentaristas judíos, Kimchi dice que el lugar era el vertedero de la ciudad, donde siempre se mantenían encendidas las hogueras para destruir los desechos; 'por eso el juicio de los impíos se llama parabólicamente Gehenna.' Pero según las referencias bíblicas, el lugar parece no tener nada físicamente objetable; en contraste con su condición contemporánea, Jeremías profetizó que un día se llamaría 'Valle de la Matanza' ” (“The Holy City and Gehenna”, JBL 27/1 [1908], 34)”. Fuente: aquí

El foco, entonces, fue de destrucción; no un tormento continuo, sino una destrucción permanente. Esto es como lo usó el Espíritu Santo en Isa. 17:5 acerca de la destrucción de Damasco:

"Y será como el segador que coge la mies, y con su brazo siega las espigas; y será como el que coge las espigas en el valle de Refaim". (YLT)

El valle de los Refaim, o el valle de los gigantes, o el valle de Hinnom, o el valle de la matanza, o Gehenna. Estaban todos en el mismo lugar; el lugar de la destrucción.

Apocalipsis 21:8,

"Pero los cobardes e incrédulos, los abominables y homicidas, los fornicarios y hechiceros, los idólatras y todos los mentirosos tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda ". (RV)

Mate. 10:28,

"Y no temáis a los que matan el cuerpo, y no pueden matar el alma, sino temed más bien a Aquel que puede destruir el alma y el cuerpo en la gehenna ". (YLT)

La segunda muerte es igual a Gehenna.

Judas 1:7,

"Así como Sodoma y Gomorra, y las ciudades circundantes de la misma manera, entregándose a la fornicación y yendo en pos de carne extraña, son puestas por ejemplo, sufriendo la venganza del fuego eterno. " (RV)

El fuego siempre fue un símbolo del juicio de Dios (Deu. 4:24; 32:22; Eze. 38:19; Jer. 21:12; Heb. 12:29).

Justicia. 2:4,

“Ha entesado su arco como un enemigo: se paró con su diestra como un adversario, y mató todo lo agradable a la vista en el tabernáculo de la hija de Sion: derramó su furor como fuego. ” (RV)

Todas las referencias al fuego en el NT son el símbolo del juicio de Dios. El juicio de Dios es la primera asociación que debemos hacer con la palabra "fuego". El fuego que nunca cesa, el fuego eterno es un símbolo del juicio eterno e incesante de Dios. Una vez que Él pronuncia el juicio, es un juicio eterno, y no se puede deshacer.

Entonces, como Su fuego / juicio es permanente, aquellos condenados a la segunda muerte han sido permanentemente destruidos por el fuego del juicio de Dios.

La enseñanza tradicional de la mayoría de las iglesias de que el "infierno" es un lugar de tormento eterno no es hermenéuticamente sólida. Así como la primera muerte es la separación del alma del cuerpo, la segunda muerte es la separación eterna del alma de Dios. No quiere decir que sea un estado de tormento permanente, aunque Él hará lo que Él decida con el alma condenada.

Una vez pronunciada esa sentencia de juicio, la separación es permanente / eternamente y para siempre determinada. La sentencia de juicio es el estado/condición eterna. Lo que le sucede a esa alma después... no lo sabemos. Eso depende de Dios. Menciona las "tinieblas de afuera" en Mat. 22:13, y "niebla de tinieblas" en 2 Ped. 2:17.

La muerte eterna, la separación eterna es un estado de oscuridad donde no hay luz. Como nada puede vivir sin luz, la segunda muerte bien puede indicar la destrucción permanente del alma condenada.

Apocalipsis 21:23-24,

"Y la ciudad no tenía necesidad de sol ni de luna que resplandeciesen en ella; porque la gloria de Dios la iluminaba, y el Cordero es su lumbrera. 24 Y las naciones de los que se salven andarán en ella. su luz; y los reyes de la tierra traerán su gloria y honra a ella". (RV)

Hay más escrituras sobre los gigantes en una publicación en mi blog: "Gigantes: Rephaim, Zamzummin, Emim, Anakim, Nephilim, Zuzim" aquí .

También puede estar interesado en el lenguaje del juicio de Dios discutido en las Partes III y VI de "No es el fin del mundo" aquí y aquí .

(Todo el énfasis en negrita es mío).

¿La enseñanza de Jesús de que el infierno es donde las llamas nunca se apagan y el gusano muere no suena o no?
La visión literal de un LUGAR eterno de tormento pasa por alto lo que existe eternamente... el fuego, que es una metáfora del juicio de Dios. el lago de fuego es el proceso del juicio de Dios, y la sentencia que pronuncia sobre los impíos. Solo a los que están en Cristo se les promete la vida eterna y eso solo existe en el cielo. Los juzgados indignos son arrojados al vapor de las tinieblas (Mateo 22:13; 2 Pedro 2:17). Siendo echados fuera, son eternamente juzgados, eternamente condenados. Algunos dirán que sus almas son destruidas en ese proceso. Vea mi publicación El lago de fuego en shreddingtheveil.org .
Jesús solo está enseñando la doctrina judía sobre el infierno: "Ay de la nación que se levante contra mi pueblo, porque el Señor Todopoderoso se vengará de ellos, en el día del juicio los visitará. Porque él dará fuego, y gusanos en su carne, para que se quemen y palpen para siempre" (Judit 16:20-21). Debes entender que lo que estás proponiendo es un alejamiento interpretativo del significado superficial de un lago de fuego que arde para siempre, y un lugar preparado para que el diablo y sus ángeles no sean destruidos, sino que sufran, de ahí que no quieran ser enviado de vuelta al infierno en los evangelios
El libro de Judith no se considera escritura. Se cree que los apócrifos / pseudoepígrafos se escribieron alrededor del siglo II a. C. ... expresar el pensamiento judío no lo convierte en escritura. Cristo derribó muchas creencias judías en Su ministerio. Lo que arde para siempre es el juicio de Dios. El fuego era una metáfora de la furia y el juicio de Dios. Por favor, lea mi publicación para ver más.
No considerado Escritura por los protestantes ...
La revelación es altamente metafórica. Hay algunas cosas que son literales, como los 5 meses de la guerra, los 1260 días, los 3-1/2 años, los 1600 estadios era el ancho de Judea para el baño de sangre del ejército romano por toda la tierra. Pero afirmaciones como "del lagar salió sangre hasta los frenos de los caballos" (Apoc. 14:20) eran enormemente hiperbólicas y representaban la sangre derramada por el ejército romano en su política de guerra de tierra arrasada. El mismo uso metafórico se aplica a Apocalipsis 12:9 para el diablo y sus ángeles, y el lago de fuego. Realmente desearía que leyeras mi publicación citada anteriormente.
FYI... Razones por las que los libros apócrifos no pertenecen a la Biblia en CARM carm.org/reasons-why-apocrypha-does-not-belong-bible
Fácil de refutar. 1. Jueces, Rut, Esdras, Ester, Eclesiastés, Cantar de los Cantares, Lamentaciones, Abdías, Jonás, Sofonías. 2. Excluye NT. 3. Excluye NT. 4. Se contradice y refuta a sí mismo. 5. ¿Los mismos judíos que rechazaron a Jesús? 6. Tonterías absolutas. 7. Tristemente simplificado y erróneo: Jerónimo dijo que tomará la palabra de la Iglesia sobre la palabra de los fariseos cualquier día, aunque personalmente tenía reservas. 8. Tonterías. 9. Circular: la Biblia determina lo que es falsa enseñanza. 10. Ídem.
Creo que estas "refutaciones" podrían argumentarse como basadas en opiniones o circulares en sí mismas. Es decir: que Jerónimo tomaría la palabra de la "iglesia" en Roma en el siglo III. AD no significa que su aprobación se extendió a las generaciones posteriores más de 1000 años después. Y sí, la Biblia determina las enseñanzas falsas. Cualquier cosa que contradiga la Biblia no puede considerarse escritura, y dado que los apócrifos contienen bastantes cosas que contradicen las escrituras, la mayoría de los eruditos las dejan fuera.
¿Le gustaría discutir esto en el chat en lugar de los comentarios?

Gehenna en los Evangelios puede haber tenido implicaciones de tormento en el más allá, pero no tormento "para siempre".

Jesús pudo haber estado jugando con la superstición, ya que las dos principales escuelas judías de la época de Jesús (Shammai e Hillel) creían que era un lugar de purga del pecado de 3 a 12 meses. Sólo unos pocos, los más réprobos, serían finalmente aniquilados. 1

El uso que hizo Jesús de Gehena reflejó las advertencias de Jeremías sobre la destrucción de Jerusalén por parte de Nabucodonosor en 586 a. Lo mismo venía a manos de Roma en el año 70 d.C.


Notas:
Ref: Hart, David Brentley, The New Testament: A Translation, 2017, Oxford University Press p 545

¡Bienvenido a BH.SE! Realice el recorrido para tener una idea de cómo funciona el sitio.