Hebreos 2:1-4 (RVR60):
Por lo tanto, debemos prestar mucha más atención a lo que hemos oído, para no desviarnos de él. 2 Porque puesto que el mensaje anunciado por los ángeles resultó ser fiel, y toda transgresión o desobediencia recibió una justa retribución, 3 ¿cómo escaparemos nosotros si descuidamos una salvación tan grande? Primero fue declarado por el Señor , y nos lo atestiguan los que oyeron , 4 mientras que Dios también dio testimonio con señales y prodigios y varios milagros y con los dones del Espíritu Santo distribuidos según su voluntad .
¿El uso del tiempo pasado indica que las señales, prodigios, milagros y dones del Espíritu Santo fueron algo del pasado, útiles en algún momento para autenticar la predicación del evangelio, pero ahora ya no son necesarios y, por lo tanto, obsoletos?
Hebreos 2:1-4 es una discusión sobre la veracidad y autoridad de lo que ya ha ocurrido, a saber:
Por lo tanto, lo que creímos y predicamos era verdad. ¡Obviamente, el lenguaje está en tiempo pasado porque Hebreos fue escrito después de la vida de Jesús en la tierra!
La extensión lógica de esto es, lo que creíamos es verdad, entonces podemos continuar y continuar creyendo estas cosas. Esto no dice nada sobre la interrupción de dicha actividad.
Biblia Literal Berea Hebreos 2:
2 Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue inmutable, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución, 3 ¿cómo escaparemos nosotros, habiendo descuidado una salvación tan grande, la cual, habiendo recibido un comienzo [es decir, primero] declarado por el Señor , fue confirmado
Este es el verbo principal:
ἐβεβαιώθη (ebebaiōthē)
Verbo - Aoristo Indicativo Pasivo - 3ra Persona Singular
Strong's 950: Confirmar, ratificar, asegurar, establecer; paso: te garantizo. de bebaios; para estabilizar
a nosotros por los que han oído, 4 Dios dando
συνεπιμαρτυροῦντος (synepimartyrountos)
Verbo - Presente Participio Activo - Genitivo Masculino Singular
Strong's 4901: Unirse para dar testimonio, sancionar. De sol y epimartureo; testificar más de forma conjunta, es decir, unirse para añadir pruebas.
Este participio presente debe leerse con respecto al aoristo del verbo principal.
testifique con ellos con señales y prodigios, y con diversos milagros y distribuciones del Espíritu Santo, según su voluntad.
La confirmación estaba en el pasado aoristo y el porte está asociado con ese pasado aoristo.
¿El uso del tiempo pasado en Hebreos 2:4 indica que las señales, prodigios, milagros y los dones del Espíritu Santo habían cesado?
No, no necesariamente, solo porque sea en el pasado, no implica necesariamente que no se lleve al presente o al futuro.
OP: el uso del tiempo pasado indica que las señales, prodigios, milagros y dones del Espíritu Santo fueron algo del pasado, útil en algún momento para autentificar la predicación del evangelio
Cierto, especialmente en ese momento.
¿Cuál es la implicación hoy?
Hoy, podemos leer estas señales, prodigios, milagros y dones del Espíritu Santo de los textos del evangelio, para que podamos creer en la gran salvación por fe. No debemos exigir una repetición de estos signos para creer.
Juan 20:
26Una semana después, sus discípulos estaban de nuevo en la casa, y Tomás estaba con ellos. Aunque las puertas estaban cerradas, Jesús vino y se paró entre ellos y dijo: “¡La paz sea con ustedes!” 27Entonces le dijo a Tomás: “Pon aquí tu dedo; ver mis manos. Extiende tu mano y ponla en mi costado. Deja de dudar y cree.”
28Tomás le dijo: ¡Señor mío y Dios mío!
29 Entonces Jesús le dijo: “Porque me has visto, has creído; Bienaventurados los que no vieron y creyeron .”
¿Significa esto que no habrá más señales y prodigios hoy?
No, en absoluto. Solo significa que señales y prodigios habían atestiguado la gran obra de salvación de Jesús en ese entonces. No debemos exigir una repetición de lo mismo.
Si bien Hebreos 2:1-4 trata sobre el pasado, no establece específicamente que algo cese. Había algo significativamente diferente en las señales de los milagros de Jesús: la vista de un hombre ciego de nacimiento y Lázaro resucitado después de estar muerto durante cuatro días.
El pasaje en 1 Cor 13 es el único que conozco que menciona la cesación de los dones del Espíritu Santo.
El amor nunca termina. En cuanto a las profecías, pasarán; en cuanto a las lenguas, cesarán; en cuanto al conocimiento, pasará. 9 Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos, 10 pero cuando venga lo perfecto [ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον], lo parcial pasará. 11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. Cuando me convertí en un hombre, dejé las costumbres infantiles. 12 Porque ahora vemos por espejo, oscuramente, pero entonces veremos cara a cara. Ahora sé en parte; entonces conoceré plenamente, como he sido plenamente conocido. 13 Así que ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; Pero el mayor de ellos es el amor. (1 Corintios 13:8–13, NVI)
" Cuando viene lo perfecto (τὸ τέλειον) es cuando cesan los dones del Espíritu. Algunos afirman que "lo perfecto" es la Biblia y "cuándo" es la finalización del canon del Nuevo Testamento. Esta interpretación tiene un problema importante. Si bien las Escrituras son inspirados y la revelación completa, ¿podemos decir que "sabemos completamente? Si es así, ¿por qué tenemos este sitio de hermenéutica? Además, "Cara a cara" parece implicar ver a Jesús cara a cara. Esto significa en la presencia de uno en hebreo Por lo tanto, la mayoría interpreta "cuando venga lo perfecto" en el sentido de cuando lleguemos al cielo, o más exactamente, a la Nueva Jerusalén.
Sentidos del adj. τέλειος, α, ον como se usa en el Nuevo Testamento:
Roberto
Luciano
chorlito
usuario38524
chorlito
curiosodannii
al marrón