Parece algo generalizado que los judíos que tienen miedo a los perros piensen que decir ולכל בני ישראל לא יחרץ כלב לשונו los protegerá o asustará al perro o algo así. ¿Tiene esto alguna fuente en el judaísmo auténtico o simplemente lo inventó un maestro de escuela primaria hace 20 años?
Sí. esto es algo que se dice en la guemara para protegerse de los perros. Como ejemplo
La Guemará en Masekhet Berakhot (56b) comenta que si una persona sueña con un perro, al despertar debe recitar inmediatamente este verso del Sefer Shemot que habla del silencio de los perros en la noche de Yetzi'at Mitzrayim. Esto debe hacerse rápidamente, insta la Guemará, ya que, de lo contrario, un verso diferente sobre perros puede venir primero a la mente, a saber, la descripción de Yeshayahu de los perros como "azei nefesh" ("descarado" - Yeshayahu 56:11).
Si bien no tengo la citación por ahuyentar a un perro, he encontrado una referencia que asume la costumbre.
Recitábamos continuamente el pasuk “U'lechol Bnei Yisrael lo yecheratz kelev leshono”, que tradicionalmente se recita para protegernos de los perros.
Se cita que Dubno Maggid incluyó lo siguiente en uno de sus derashos:
“Un rabino de la ieshivá decidió una vez llevar a sus alumnos a dar un paseo por el bosque. 'Ahora muchachos', les dijo, 'vamos a caminar por un bosque, y es muy probable que nos encontremos con perros salvajes. Bueno, muchachos, ¡no tengan miedo! Todo lo que tienes que hacer si nos encontramos con perros salvajes es recitar el pasuk, "Y para todos los Hijos de Israel, ningún perro amolará su lengua", y no nos hará ningún daño...
La utilización del pasuk parecía ser algo dado por Dubno Maggid cuando hizo el comentario en el siglo XIX, más que inventado por un rabino hace 20 años.
Doble AA
DanF
sabbahillel
Moshe Steinberg
Jaim