¿Debo tratar de usar un italiano básico cuando estoy de vacaciones en Italia?

Dondequiera que vaya de vacaciones, siempre trato de aprender y usar algunas palabras clave y frases básicas. Como mínimo, busco cosas como por favor, gracias, hola, buenos días, etc. Creo que es cortés y el personal del hotel/bar a menudo parece apreciarlo y responder de la manera local.

Por ejemplo en los países de habla hispana, si digo "gracias" suelen responder también en español con "de nada". Si dijera "buenas noches" responderían lo mismo.

En Italia, Cerdeña específicamente, en el hotel en el que me alojé, el personal hablaba un inglés excelente y solo usaban inglés cuando hablaban con los huéspedes, incluso cuando los saludaba en italiano (creo que todos los huéspedes que se hospedaban allí eran del Reino Unido). Estoy bastante seguro de que estoy diciendo las palabras correctamente, aunque es posible que me esté equivocando un poco en la pronunciación.

¿Este uso extensivo del inglés es común en los resorts/hoteles italianos y debo continuar tratando de usar/aprender italiano mientras me hospedo allí? Mi experiencia ha sido bastante contraria a la intuición hasta la fecha.

Pregunta relacionada, más general: travel.stackexchange.com/questions/24806/…
@AndrewGrimm gracias, intenté buscar antes de preguntar, pero estaba incluyendo la etiqueta de Italia, así que no vi eso. La respuesta principal respalda mis pensamientos y experiencias generales, lo que me da más curiosidad sobre mi experiencia en Cerdeña, en general parecían más felices hablando inglés (y estoy bastante seguro de que el personal era en su mayoría italiano).

Respuestas (2)

Creo que siempre debe tratar de usar el idioma extranjero básico que se habla en el país XXX cuando visite XXX . Muestra que estás haciendo un esfuerzo por comunicar, pero lo más importante, por absorber parte de la cultura local. Dudo mucho que alguien se ofenda si tratas de hablar su idioma. Mi experiencia demuestra todo lo contrario. Si, después de los saludos, su interlocutor decide cambiar al inglés, haga un seguimiento en inglés. Si decide que su conocimiento no le permite ir más allá de hola y adiós, cambie el idioma de conversación al inglés.

No sé si el inglés es común en las zonas rurales de Cerdeña o en el resto de Italia. Independientemente, todavía usaría italiano básico cuando pueda e inglés en cualquier otro momento.

Pero, debe elegir el idioma correcto. Hay algunas trampas. Hablar español (castellano) en Barcelona no siempre es apreciado. Traté de aprender algo de catalán simple pero era tan malo que no parecían darse cuenta de que estaba tratando de hablar catalán. Me decidí por el castellano pero abrí con: "Lo siento pero no hablo catalán, ¿tú hablas castellano?". Eso funcionó bastante bien. Del mismo modo, el francés en algunas partes de Bélgica podría ser menos bienvenido que el inglés.
@badjohn No en alguna parte. ¡En muchas partes! El francés no es el idioma más hablado en Bélgica. Muchos flamencos hablan algo de francés, por supuesto, pero hablan inglés mucho mejor.
@Neusser Gracias por la confirmación. No quería hacer una declaración demasiado fuerte basada en algunas observaciones personales. Puede ocurrir lo contrario. Una vez en Bruselas, estaba intentando comprar un billete de tren a Amberes. El empleado hablaba francés, así que lo intenté, pero no admitió conocer Amberes o Antwerpen. Me desconcertó un poco que un vendedor de boletos de tren en Bruselas no conociera otra ciudad importante en su propio país. Finalmente me acordé de Anvers. "Oh, quieres ir a Anvers, serán X francos".

En resumen, estoy de acuerdo con @JoErNanO en que siempre debe tratar de usar el lenguaje básico que se habla en un país que está visitando.

Mi experiencia de algunos años de vivir en tres regiones italianas diferentes (Piamonte, Véneto, Lombardía) y ciudades diferentes (Milán, Turín, Padua, Abano, ..) dice que el porcentaje de italianos que prefieren hablar en italiano, en lugar de un idioma extranjero, debe estar por encima del 95%. Aunque varía enormemente de una ciudad a otra. En ciudades más pequeñas, impopulares y menos internacionales, la gente tiende a preferir menos los idiomas extranjeros.

¿Y qué hace ese 5 por ciento?

  1. Personas que intentan mejorar/mantener su inglés (este grupo probablemente responda a su Ciao! con un ¡Hola!, por ejemplo: reuniones internacionales, estudiantes universitarios, etc.).
  2. Grupo de exhibición (p. ej., su compañero de cuarto invita a algunos amigos y quiere mostrar sus habilidades en inglés frente a ellos; al igual que arriba, tienden a moldear su intento de hacer una conversación de italiano a inglés).
  3. Entornos internacionales/turísticos (tu ejemplo de resort podría encajar perfectamente en este; probablemente les parezca más profesional si entablan una conversación en inglés).

Según yo, fuera de estos grupos cualquiera agradecerá tu esfuerzo por entablar una conversación en italiano, al menos mientras no sientan que estás sufriendo al comprender el tema.