Dar regalos a los no judíos en Navidad

¿Está bien en Navidad darle un regalo a un jefe o que los niños le den regalos a los maestros si no son judíos?

El texto de su pregunta se refiere a cualquier regalo. Su título menciona los regalos de Navidad. ¿A qué te refieres?
Cualquier religión, perdón por la confusión.
Lo siento: todavía estoy confundido. Tu título todavía dice "Regalos de Navidad". Tu pregunta todavía dice "regalo". Y ahora tu comentario dice "cualquier religión". No tengo idea de lo que estás preguntando. ¿Solo regalos para Navidad? ¿Regalos para cualquier festividad religiosa no judía? ¿Regalos para cualquier festividad religiosa (incluidas las judías)? ¿Regalos para cualquier o ninguna ocasión (por ejemplo, cumpleaños)?
@msh210 regalos en esta temporada.
Gracias por la aclaración. Lo he editado en la pregunta: tweak ad lib . En el futuro, puede editar sus preguntas usted mismo para aclararlas.

Respuestas (2)

No estoy tan seguro de que sea tan sencillo como dijo Follick. Cierto que el cristianismo es avodah zarah para nosotros los judíos; cierto también que es, según algunos posekim, también lo mismo para los no judíos. Sin embargo, una de las principales indulgencias a este respecto (mencionada por Shalom en su respuesta a la pregunta relacionada ) es que la mayoría de los no judíos hoy en día no son אדוק באמונתם, por lo que, por ejemplo, recibir un regalo antes de las vacaciones los hará correr a la iglesia para agradecer su deidad.

Sin embargo, todavía queda el problema de chukos hagoyim (imitar prácticas no judías).

En un nivel práctico: tal vez sea demasiado tarde para que este año haga algo al respecto, pero ¿qué tal si les das un regalo de fin de año (o como quieras llamarlo) con suficiente anticipación, digamos en cualquier momento antes? Acción de Gracias: ¿de modo que no tenga una conexión directa con la Navidad, pero aún así muestre su respeto por ellos?


Encontré algo más que se relaciona con esto. El Rema ( Yoreh De'ah 148:12 ), citando a Terumas Hadeshen, dice:

Ech אם שולח דורון לעובד כוכבים בזמן erior.

"Del mismo modo, si uno está enviando un regalo a un no judío en nuestros tiempos [con lo cual, supongo, quiere distinguirlos de los idólatras de antaño], en el día en que consideren importante recibir regalos en ese día festivo: si es posible, [el judío] debe enviarle el regalo la noche anterior. Si no, puede enviarlo en el mismo día festivo".

(Como señala Shach allí :13, retrasar la entrega del regalo hasta después de la festividad llevaría a איבה, el no judío a resentirse con el judío por haber ignorado la ocasión. "Especialmente hoy en día", dice, "cuando es poco común para ellos para ir y agradecer [a su deidad, por el regalo]").

Sin embargo, en ediciones sin censura de Shulján Aruj (como aquí ), la referencia se explica como "ביום ח' שאחר ניט"ל שקורין ני"א יאר" - "el octavo día después de Navidad, al que llaman 'Año Nuevo'. '" Lo que significaría que darle un regalo a un no judío en Navidad podría seguir siendo problemático, ya sea como apoyo a la idolatría o como chukos hagoyim, pero si lo das como regalo de Año Nuevo, habría más espacio para la indulgencia. (Por qué los posekim no están tan preocupados por el ángulo de chukos hagoyim con respecto al Año Nuevo, no lo sé).

Aunque supongo que se podría argumentar que las condiciones eran diferentes entonces, cuando el resentimiento de los no judíos podía conducir a un peligro físico real para el individuo y para la comunidad judía en general, que ahora.

o tal vez darlo después del año nuevo como regalo de año nuevo?
@morahhochman, supongo que eso también podría funcionar (CYLOR, por supuesto, sobre eso, y, de hecho, sobre mi primera propuesta). Sin embargo, el problema práctico que veo con eso es que para ese momento podría ser demasiado tarde para corregir la impresión errónea de que no te importan o no los respetas (ya que habrás dejado pasar sus vacaciones sin darles cualquier cosa).
con respecto a "lo suficientemente adelantado"... parece que no existe tal cosa en Estados Unidos hoy en día. Los anuncios de Navidad parecían haber comenzado antes de Halloween por lo que escuché. :PAGS
Además, ¿y si el Jefe o el maestro, es ese "frum" que alabarían a Jesús en el acto por el regalo?
@avi, sobre maestros/jefes "frum", debe estar hablando de una clase diferente de dones a los que estoy acostumbrado. :-)
Alex, ¿qué pasa con el tema mat'nas chinam (especialmente si el cristianismo es avoda zara )?
@msh: eso se aplica solo si no conoces a la persona (Shulján Aruj, Yoreh De'ah 151:11). Supongo que la idea es que si los conoces, no es realmente chinam (tal vez porque esperas que él eventualmente corresponda de alguna manera).

No (Avodah Zara 2a) Si el cristianismo se considera Avodah Zarah, entonces es claramente seguro. Sé que no todos sostienen que lo es, pero en caso de duda sobre un issur D'Orisah tan serio como Avodah Zarah, debemos ser machmir.

@folick Entonces, dígame qué debemos hacer, ya que es socialmente aceptable y casi una necesidad dar regalos a maestros y jefes. (Sé que esto no es una parte halájica de la respuesta, pero se agradecerán sugerencias.
@morahhochman ¿No le parece algo inferior a nuestra dignidad como judíos dar regalos a quienes tienen autoridad sobre nosotros en este momento? Una opción podría ser: una carta de agradecimiento al final del año civil.
@morahhochman En mis 10 años de trabajo en los Estados Unidos, nunca le compré un regalo a mi jefe. Me vi obligada a participar en un "secreto de santa" un par de veces, pero nunca a darle un regalo a mi jefe. Además, nunca le di un regalo a un maestro por Navidad. Solo en el día de agradecimiento al maestro.
Me han dicho que puede haber una presión social bastante fuerte en las escuelas públicas para que los niños den pequeños obsequios a sus maestros.
El cristianismo es idolatría (Yad HaHazaka, Maachalot Asurot 11:7)
@H'Gabriel, si dar un regalo a alguien en diciembre (en clara imitación de la cultura circundante) es participar en el cristianismo, entonces estoy de acuerdo. Sin embargo, no puedo decir si ese es el caso. ¿Hay algún conjunto de medidas que se puedan tomar para hacer un regalo en esta época del año sin que sea un "regalo de Navidad"?
Realmente no creo que sea posible. Puede ser, pero no puedo pensar en ninguna manera suficiente.
Creo que es fácil hacer un regalo, no un regalo de Navidad. Envuélvelo en Kwanza o Janucá, sin ningún indicio de imágenes invernales, verde o rojo. Y si puedes, dale después del 26 de diciembre.
Entiendo, es por eso que traigo esta opinión.
@H'Gabriel, las bonificaciones o propinas de fin de año son un ejemplo. Nunca veo a mi repartidor de periódicos, pero le envío una propina al final de cada año secular porque ese es el momento habitual para esas cosas. ¿Es eso un "regalo de Navidad"? Seguro que no es mi intención que lo sea. Si no es así, ¿en qué se diferencia de los regalos mencionados en la pregunta (suponiendo que no estén envueltos en papel de Papá Noel o algo similar)?
@MonicaCellio normalmente, esos consejos se llaman "Bono de Navidad"
Creo que esto entraría en la categoría de una acción de intención. Creo que deberías dejar MUY claro que no es para Navidad si es posible.
@morahhochman, re "dígame qué debemos hacer": como siempre, no debe confiar en este sitio para la halajá práctica , para lo cual debe consultar a un rabino competente.
@avi Una empresa para la que trabajé se refirió a ellos como bono de 'fin de año'. Aunque se llama así, ¿el momento en que se recibe aún podría verse como Navidad?