¿Cuántas grafías existen para el texto del Corán? ¿Cuántos rasm-al-mushaf tenemos?

Considere estas dos líneas:

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ

y

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِینَ

Como puede ver, ٱلْعَٰلَمِینَse escribe de dos formas diferentes. Los tomé de dos sitios diferentes. Uno de la base de datos de Quran y el otro de Recite Quran .

Mientras observo sus textos, tienen muchas grafías diferentes en diferentes partes.

Me pregunto, ¿cuántas grafías y sistemas de escritura tenemos para el Corán? Y solo me interesa el idioma árabe.

Actualización : Gracias por señalarme la dirección correcta. Ahora mi pregunta se vuelve tan simple como:

cuantos rasm-al-mushaftenemos

No sé a qué te refieres con ortografía pero lo que estás mostrando -directamente- no tiene que ver con el idioma árabe, sino con el llamado rasm del mushaf (esto significa la forma o cómo se escriben las letras en un mushaf).

Respuestas (1)

Como Sassir señaló en su comentario, esto no es realmente una cuestión de ortografía, sino una cuestión de rasm al-mushaf (cómo las palabras/letras del texto coránico o las escrituras han sido escritas por los sahaba y posteriores).

Debe saber que las letras árabes y el idioma tal como lo conocemos hoy no eran los mismos que en la época de nuestro Mensajero (la paz sea con él), por lo que la versión más cercana a cómo se veía la escritura en su forma original (la forma en que el sahaba lo anotó) en un mushaf se ve así:

العلمين

Tenga en cuenta que en ese momento no había puntuación, por lo que algunas letras que ahora se ven diferentes eran similares en ese momento. La palabra anterior tal como está escrita puede significar "los dos mundos" si uno la lee العَلَمَيْنِ en lugar de "los mundos العَالَمِينَ" en árabe moderno, la ortografía correcta sería:

العالمين

ahora el punto es que los eruditos dicen que la escritura original es lo que podemos llamar "canónica". Muchos eruditos dijeron que la escritura coránica no debería cambiar y mantenerse o preservarse como la escribieron los sahaba, por lo que una forma de corregir el (históricamente) La escritura "falsa" estaba agregando un alif pendiente "ا" en el mushaf (copia del Corán) para evitar cambiar el texto canónico.

Para obtener más información, le sugiero encarecidamente que consulte las siguientes publicaciones:

¿Cuáles son las lecturas (qira'at) del Corán?

¿Cómo explicar la recitación لَئِنْ انجــينا (verso 6.63) de Al-Azami en su libro “La historia del texto coránico”?

¿Por qué palabras como "salah" y "riba" tienen una letra extra no pronunciada waw? -> clara diferencia en escritura y rasm (?).

Respuesta de la pregunta actualizada:

El rasm del mushaf o rasm al-'Othmany como se refiere al texto coránico o escritura escrito siguiendo las órdenes del califa 'Othman por un comité elegido de sahaba que han sido memorizados en el Corán es, como se dijo, estandarizado o unificado, por lo que es canónicamente solo un rasmo. (Véase, por ejemplo , esta o esta fatwa que dice que es obligatorio mantenerla y está prohibido cambiarla).

Pero, y aquí podría agregar un poco de información que me vino a la mente ahora:
cuando lee en diferentes mushafs con diferentes lecturas o riwayat, puede encontrar algunos símbolos diferentes: por ejemplo, el alif pendiente como en su ejemplo puede referirse a un qiraa diferente. a (lectura) (un ejemplo destacado de eso sería singular/plural) ya que algunos qiraa'at tenían ligeras diferencias en las letras, como letras añadidas, letras restadas o reemplazo de una letra por otra que puede tener en la copia real que tiene en la mano. ortografías o escrituras "diferentes" Creo que ya he señalado algunos ejemplos en mis respuestas a las preguntas vinculadas, pero también puede consultar mis referencias. Si necesita más información, no dude en preguntar por comentario.

Aquí algunas referencias árabes: Fatwa si está permitido cambiar el rasm (escribir en ortografía árabe moderna), un estudio sobre rasm, introducción sobre rasm, algunos ejemplos y "secretos" de rasm.

¡Y Allah sabe mejor!