¿Cuándo terminamos de inclinarnos en el Aleinu?

Tengo dos sidurim, los cuales tienen una indicación que se refiere al comienzo de un arco, pero ninguno de los cuales hace referencia a cuándo terminar este arco. En la actualidad, solo lo termino cada vez que termina la oración traducida.

¿Hay una regla exacta sobre cuándo terminar este arco?

Respuestas (2)

De acuerdo con el Art Scroll Siddur doblar las rodillas en kor'im (doblar la rodilla), doblar la cintura en mishtachavim (reverencia) y enderezarse después de modim (reconocer) antes de lifnei melelej.

No sé de dónde sacó el rabino Nosson Scherman el psak original de que este es el método. También es la forma en que me enseñaron a rezar en jeder (hace muchos años), pero no recuerdo ninguna fuente en particular. Pienso que cuando algo se aprende en kínder o primer grado, se vuelve automático continuar.

Si bien no he encontrado una fuente halájica, supongo que la inclinación en sí corresponde a la redacción hebrea real. La última frase es "modim" que significa "reconocer" o "dar gracias". Inclinarse como reconocimiento tiene sentido, de la misma manera que nos inclinamos por la palabra "modim" en Shemoneh Esrah. de la misma manera que enderezamos para el nombre "Adon-ai" en Shemoneh Esreh.
Básicamente, doblamos las rodillas durante las palabras "ואנחנו כורעים" y nos inclinamos durante la palabra "ומשתחוים" (Shuljan Shlomo: Siman 132, Sif 2) Consulte mi respuesta a continuación para obtener más información.
¿En qué página del siddur del Art Scroll ves la instrucción de doblar las rodillas en Alenu?
@YehudaW Mire el costado en el English Art Scroll junto a la frase en el Aleinu
@sabbahillel Número de página, por favor. Mi segunda edición de la edición RCA dice "Inclínate mientras recitas 'Pero doblamos las rodillas'". ¿La edición que tienes dice algo más?

Doblamos las rodillas durante las palabras "ואנחנו כורעים" y nos inclinamos durante la palabra "ומשתחוים" (Shuljan Shlomo: Siman 132, Sif 2 - como se cita en el sefer "Ishei Yisrael").

Además, es importante tener en cuenta que el Rema (en Siman 132, Sif 2) enseña que después de recitar la frase "שהם משתחוים להבל וריק ומתפללים אל אל לא יושיע", uno nota cómo la deidad impotente ora a sus deidades debe hacer una pausa antes de recitar "ואנחנו כורעים" (donde la pausa denota claramente una distinción entre aquellos que adoran a HaShem a los que se hace referencia en "ואנחנו כורעים" y aquellos que participan en avodah zarah).