Cuando decimos que una estrella variable se está "desmayando", ¿significa algo más o diferente que "atenuar" o "desvanecerse"?

Un comentario debajo de la pregunta ¿El “desmayo” actual de Betelgeuse muestra tendencias espectrales que difieren de su variabilidad normal? sugiere que "atenuar" sería un mejor término, pero tengo el presentimiento de que el uso del término "desmayo" en este contexto es más que una simple elección de sinónimos para disminuir el brillo.

Una verificación rápida en Google Scholar para "desmayo de estrellas variable" arroja muchos resultados que parecen usar el desmayo de manera deliberada.

Pregunta: Cuando decimos que una estrella variable se está "desvaneciendo", ¿significa más o diferente que "atenuando" o "desvaneciendo"?

"puntos de bonificación" para cualquier historial sobre el término; ¿Fue utilizado por primera vez por alguien que hablaba inglés correctamente en lugar de ese horrible derivado que hablan en los EE. UU.? ;-)


Si no obtenemos una respuesta autorizada aquí en Astronomy SE en unos días, pensaré en trasladar esto a English SE o History of Science and Math SE.

Mientras tanto, sería genial si las personas pudieran abstenerse de:

  1. sugiriendo que sería "mejor preguntar" en otro lugar
  2. publicar respuestas especulativas o de baja calidad, lo que me impedirá mover la pregunta por mi cuenta

¡Gracias!

Merriam-Webster enumera "volverse débil" como un significado arcaico del verbo. Etymology.com afirma que este significado se remonta a ca. 1300, mientras que el significado moderno más habitual es de ca. 1400. Sin embargo, no estoy seguro de por qué este parece ser el término preferido en un contexto astronómico.
Creo que aquí en Astronomy es el mejor lugar para hacer esta pregunta, incluso si no obtiene una respuesta rápida. La reacción más probable en Idioma y uso del inglés (en el que estoy relativamente activo) sería un cierre instintivo por falta de investigación y una recomendación para remitirlo al sitio de SE más apropiado para el uso especializado de la palabra (es decir, aquí en Astronomía!). Si permanece aquí sin respuesta, ¿por qué no ofrecer una recompensa ?
@ChappoSaysSEDuddedMonica Gracias, sí, he obtenido resultados mayormente buenos pero mixtos en inglés SE con preguntas de palabras espaciales; cadencia de lanzamiento , masa tonta , Efemérides , Nasa vs NASA , medusa espacial , pata de perro , muy histórico .
También tengo algo de experiencia con recompensas en el espacio y la astronomía.
¡Hurra! Betelgeuse ahora tiene su propia etiqueta
El idioma internacional de la ciencia es el mal inglés; la mayoría de las personas que lo usan no son hablantes nativos. Por lo tanto, no espere que cada persona use la palabra más apropiada (que incluso es discutible entre los hablantes nativos) para una cosa cuando hay otras que tienen significados similares pero connotaciones incorrectas o significados y usos principales diferentes y úselo para significados marginales o arcaicos. .
Los resultados de búsqueda de @planetmaker en la respuesta encontraron solo 8 casos, por lo que es bastante raro. Parece que la mayoría/todos se publicaron en revistas en inglés, lo que significa que los revisores y los editores de estas revistas también permitieron este uso. Presumiblemente, los editores de las principales revistas astronómicas revisadas por pares eran competentes en inglés.
Es una presunción que a menudo se cumple, pero no siempre. Ninguna de las personas involucradas podría ser hablante nativo tampoco.
Los editores de la revista @planetmaker tienen un trabajo que hacer, presumiblemente lo hacen bien y sus antecedentes no importan.
¿Y todos lo hacen perfectamente?
@planetmaker usted dijo que el idioma internacional de la ciencia es mal inglés... Por lo tanto, no espere que cada persona use la palabra más apropiada... y si bien eso puede aplicarse a la conversación cotidiana, no es así como los editores de revistas abordan sus trabajos. Solo estoy hablando de artículos publicados aquí. Nadie es perfecto, pero los editores de revistas no permiten que el "inglés universal de mala ciencia" llegue a la prensa con mucha frecuencia. Así que no estoy de acuerdo con su comentario original y no me he desviado de esa posición. mi pregunta es valida eso es todo

Respuestas (1)

Decir que una estrella se está "desmayando" es simplemente un error; la terminología correcta es "oscurecimiento" o "desvanecimiento". (Sospecho que es un error plausible para los hablantes no nativos si conocen el adjetivo "débil", que es común en astronomía; ¿por qué "desmayarse" no significaría "volverse más débil"? Pero no es así. )

Tu dices

Una verificación rápida en Google Scholar para "desmayo de estrellas variable" arroja muchos resultados que parecen usar el desmayo de manera deliberada.

pero no dice cómo hizo la búsqueda, cómo evaluó los resultados y si buscó alternativas. Las búsquedas de Google son problemáticas porque sus números son estimaciones poco fiables y porque Google normalmente devolverá cualquier cosa con uno o más de los términos de búsqueda (y también devolverá aciertos para los sinónimos). Es cierto que si solo busco "desmayo de estrellas variable" ( sin comillas), obtengo "alrededor de 5,860 resultados". Pero si reemplazo "desmayo" con "desvanecimiento", obtengo "alrededor de 43,400 resultados", lo que ya sugiere que se prefiere "desvanecimiento" a "desmayo". Si pongo comillas alrededor de la frase "estrella variable" yla palabra "desmayo" (diciéndole a Google que quiero páginas con ambas frases exactas), obtengo "alrededor de 25 resultados" con "desmayo" (alrededor de seis de los cuales no son en realidad de astronomía) y "alrededor de 2440 resultados" con " desvanecimiento", por lo que este último es aproximadamente dos órdenes de magnitud más común.

Un mejor enfoque es utilizar el Sistema de datos astrofísicos , que es más completo y permite búsquedas separadas de resúmenes y textos completos. Las búsquedas de resúmenes de "desmayos" producen 17 resultados (dos de los cuales son en realidad sobre el fenómeno físico de los astronautas); una búsqueda de "desvanecimiento" produce 3.191 resultados. ("Oscurecimiento" obtiene 1545 resultados). Una búsqueda de texto completo de la presencia de "estrella variable" y "desvanecimiento" obtiene 1898 resultados ; sustituir "desmayo" arroja un total de 8 resultados .

Finalmente, señalaré que el siguiente Telegrama de astrónomos (# 13365) que mencionó en su pregunta original pone "desmayo" entre comillas, lo que sugiere un reconocimiento de que el uso original en el primer telegrama (# 13341) fue un error .

"... pero no dice cómo hizo la búsqueda, cómo evaluó los resultados y si buscó alternativas" por supuesto que no; Acabo de hacer lo suficiente para justificar hacer la pregunta. Ahora, pasemos a la pregunta que se ha hecho: "Cuando decimos que una estrella variable se está 'desmayando', ¿significa más o diferente que 'atenuar' o 'desvanecerse'?" ¿La respuesta es "No, la gente no lo usa tan a menudo, pero cuando lo hacen, sí, eso es lo que quieren decir"? ¿o algo mas?
Significan exactamente lo mismo que "desvanecimiento" o "atenuación". No es un término técnico especial con un significado único; es solo un error
¡Excelente, gracias!