¿Cuáles son los nombres oficiales para cortar una cebolla de polo a polo o de polo cruzado?

Debe existir algún término francés (u otro culinario) para las diversas formas de describir las diferentes direcciones para cortar una cebolla.

Estoy buscando dos términos:

  1. Cortando a través del grano, perpendicular a los polos, paralelo al ecuador, a lo largo de la latitud.

    • anillos?
  2. Cortando con el grano, en la dirección de polo a polo, a lo largo de la longitud.

    • ¿porciones?

¿Cuál es la forma más breve y concisa de describir estas técnicas?

No tengo conocimiento de un término técnico particular de esto, ciertamente no uno que sea bien conocido. De interés: seriouseats.com/2010/04/knife-skills-how-to-cut-an-onion.html
No conozco un término en inglés, pero en (japonés) la cocina macrobiótica de polo a polo se refiere a 回し切り (girar y cortar) y la forma principal de picar una cebolla (como en el segundo gráfico a continuación).
Normalmente describo los cortes longitudinales como de raíz a punta. Por lo general, no llamo a los cortes latitudinales porque casi siempre es el corte "predeterminado" de la mayoría de las personas.

Respuestas (3)

No creo que haya una respuesta "oficial", y el uso de términos oscuros en francés es una buena manera de no ser entendido, pero para los lectores razonablemente informados, los términos más concisos definitivamente se dividen en latitud y longitud.

latitud longitud

("primero, supongamos una cebolla esférica...")

Suponiendo que uno pueda recordar cuál es largo y cuál es lat :-)
@SAJ14SAJ ¡Más fácil que aprender términos que se aplican solo a las cebollas! (Hay muchos mnemotécnicos para la latitud/longitud, por ejemplo, todas las líneas de longitud son largas).
su segunda imagen se consideraría una cebolla 'francesa', o una cebolla 'cortada en francés' si corta a lo largo de todas esas líneas (y termina con muchos gajos). Sin embargo, no estoy seguro de cómo lo llamarías si simplemente lo dividieras en dos o lo dividieras en cuartos.
'Pétalos' se ha convertido en un término popular para las cebollas cortadas longitudinalmente.

Lo llamo "cortar la cebolla en aros" para las líneas de latitud (ver la respuesta de Jefromi) y "cortar la cebolla en gajos" para las líneas de longitud.

No hay un nombre específico en francés para la diferencia entre el corte de latitud y longitud. El corte generalmente se realiza longitudinalmente y se denomina 'ciseler' y si lo desea latitudinalmente, debe especificarlo. Cortar una cebolla en cubos pequeños se llama 'emincer'. En general, para las verduras también hay varios nombres para cortes específicos como juliana, baton, macédoine, paysanne, jardiniere, tournette... No puedo recordarlos todos.