¿Cuál sería una interpretación secular del renacimiento animal?

Para las personas que no creen en el renacimiento literal como animales, (seculares o no), ¿cómo describirían el estado mental asociado con el renacimiento en el reino animal? Por ejemplo, si el estrés se asocia con el renacimiento del infierno, ¿qué estado mental se asocia con el renacimiento animal?

Te recomiendo que elabores tu pregunta, ¿qué estado mental, el animal, la gente?
La codicia (貪), la ira (嗔), la ignorancia (癡), la arrogancia (慢), la desconfianza (疑) conducen al renacimiento en los Seis Reinos, todos obtienen un indicio de cada uno, pero dependen de la inclinación de estos estados mentales que se manifiestan como formas. Animal Realm está lleno de Ignorantes, Asura con Arrogantes, Greed the Hungry Ghost, Anger for Hell beings. Para un humano renacer como humano nuevamente es una tarea desafiante. El animal podría ser previamente humano, mientras que el humano también podría ser de otros reinos, como el animal. Esos tienen una larga historia de creer en un alma o Dios hecho hombre, más bien creen que es el estado mental, no la forma animal real, lo que está mal.

Respuestas (2)

El 'nacimiento animal' se describe en muchos lugares de los suttas. Se refiere a la ignorancia (estupidez), la falta de razonamiento reflexivo ( ayoniso manasikara ), la inmoralidad y la devoracion despiadada de otros seres, incluida la devoracion mutua.

Los animales simplemente siguen ciegamente y actúan sobre impulsos y deseos instintivos sin tener la capacidad de reflexionar sobre las consecuencias. Este es el significado de 'nacimiento animal'.

A continuación se presentan algunas citas.

Bhikkhus, un dios, un ser humano o cualquier otro buen estado no sería evidente a partir de acciones nacidas de la codicia, el odio y el engaño. Sin embargo, monjes, de las acciones nacidas de la codicia, el odio y el engaño, un ser infernal, un nacimiento animal , un nacimiento fantasmal o algún otro mal estado sería evidente. AN 6.39


Antes, digo, esa tortuga ciega , que sale a la superficie una vez cada cien años, insertaría su cuello en ese yugo con un solo agujero, que el tonto que ha ido una vez al mundo inferior recuperaría el estado humano. ¿Por qué razón? Porque aquí, monjes, no hay conducta guiada por el Dhamma, ni conducta recta, ni actividad saludable, ni actividad meritoria. Aquí prevalece el devorador mutuo, el devorador de los débiles. ¿Por qué razón? Porque, monjes, no han visto las Cuatro Nobles Verdades. ¿Qué cuatro? La noble verdad del sufrimiento... la noble verdad del camino que conduce a la cesación del sufrimiento. SN 56.47


Ahora, en esa ocasión, los vagabundos de otras creencias se habían reunido en una reunión y estaban sentados, discutiendo muchos tipos de temas bestiales ( animales ), haciendo un gran ruido y alboroto. 10,93 AN


Monjes, estos dos brillantes principios protegen al mundo. ¿Cuáles son los dos? Vergüenza y miedo a hacer el mal. Monjes, si estos dos brillantes principios no protegieran al mundo, no se discerniría el respeto por la madre, la tía materna, la esposa del tío materno, la esposa de un maestro o las esposas de otras personas honradas, y el mundo habría caído en la promiscuidad. como con cabras, ovejas, pollos, cerdos, perros y chacales . Pero como estos dos brillantes principios protegen al mundo, se aprecia respeto por la madre... y las esposas de otras personas honradas. AN 2.9


La siguiente cita es importante porque muestra que los 'animales' pueden realizar las Cuatro Nobles Verdades, que también muestran que esta cita no puede referirse a animales reales sino a personas:

Son pocos los seres (sattā) que, al pasar del reino animal (tiracchā na yoniyā) 'renacen' (paccājāyanti) entre los humanos (manussesu)… esos seres son más numerosos renacen en el infierno…. ¿Por qué razón? No se han dado cuenta de las Cuatro Nobles Verdades. SN 56.102 a 131


Este video puede ayudar a entender, que muestra a Angulimala, el asesino en masa, como un 'animal', siendo reformado o transformado en un 'humano' por el Buda:

https://www.youtube.com/watch?v=uNzrKAzxipYingrese la descripción de la imagen aquí

EL PRIMERO DE los Cuatro Lamentables Estados es el infierno. El infierno es ansiedad (en tailandés, literalmente “un corazón caliente”). Cada vez que uno experimenta ansiedad, ardor y abrasamiento, uno renace simultáneamente como una criatura del infierno. Es un renacimiento espontáneo, un renacimiento mental. Aunque el cuerpo habita físicamente en el reino humano, tan pronto como surge la ansiedad, la mente cae en el infierno. Ansiedad por la posible pérdida de prestigio y fama, ansiedad de cualquier tipo, eso es el infierno.

Ahora renacer en el reino de las bestias es una estupidez. Siempre que uno es imperdonablemente estúpido acerca de algo: estúpido por no saber que el Dhamma y el nibbāna son deseables, estúpido por no atreverse a entrar en contacto o acercarse al budismo, estúpido por creer que si uno se interesa por el Dhamma o el budismo eso lo hará anticuado y extraño. Así lo ven los niños, y sus padres también. Intentan retroceder y alejarse del Dhamma y la religión. Esto es estupidez. Independientemente del tipo de estupidez que sea, equivale a renacer como un animal. Tan pronto como surge la estupidez y lo abruma, uno se convierte en un animal. Uno es una bestia por renacimiento espontáneo, por renacimiento mental. Este es el segundo Estado lamentable.

El tercer estado lamentable es la condición de un peta...

Buda-Dhamma para estudiantes


Tenga en cuenta: esta no es una 'interpretación secular' sino, en cambio, el verdadero significado de los suttas.

Entonces, ¿los reinos animal, fantasma e infierno corresponden a la ignorancia, el deseo y la aversión (ansiedad), respectivamente?
Dudo que "ansiedad" (al menos en la comprensión moderna) sea la palabra correcta para usar en su contexto, ni veo ninguna conexión con un "corazón caliente". ¿Quizás algunas otras palabras descriptivas serían mejores?

No guardar preceptos, seguir el olfato (humor), incapaz de hacer méritos, andar por ahí como un cerdo, comer como un perro, tacaño como un ratón, morar en la ecuanimidad como un buey, así se llama manussa-tiracchano , un cuerpo humano pero un comportamiento como un animal. Si la pregunta fuera sobre cómo reconocerlos, esta sería la respuesta.

Comportarse como un animal conduce al renacimiento como tal.

Lo que conduce al renacimiento como animal según el canon:

·Diez acciones malsanas (MN 41)

· Falta de virtud, aferrarse a puntos de vista erróneos . Sin embargo, si uno es generoso con los monjes y las monjas, puede renacer como un animal "ornamentado" (es decir, un pájaro con plumaje brillante, un caballo con marcas atractivas, etc.; AN 10.177).

· Comportarse como un animal (MN 57)

de: Los treinta y un planos de existencia

Anoté su respuesta porque, aunque pensé que algunas partes eran útiles, particularmente el primer párrafo, no explica una 'interpretación secular' de AN 10.177, cuya traducción se refiere al "renacimiento" como un "elefante", " ganado" o "pollo". accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.177.than.html
No hay problema @Dhammadhuta, tal vez desee agregar: tenga en cuenta: esta no es una 'interpretación secular' sino, en cambio, el significado "verdadero" de los suttas.