¿Cuál es la fuente más antigua de rimas en los textos judíos?

Muchos (¿la mayoría?) piyyutim tienen algún tipo de rima. A diferencia de los acrósticos alfabéticos, por ejemplo, la rima no aparece en Tanach. ¿Cuál es la fuente más antigua de rimas en los textos judíos?

(Si R 'Elazar HaKalir era hijo de R' Shimon bar Yochai, como algunos sostienen, probablemente fue el primero en usar rimas. Pero hay muchos que discuten con esta afirmación).

Casi todo el hebreo rima debido a las reglas hebreas de la gramática.

Respuestas (1)

Hay rimas en Tanach . Por ejemplo:

Génesis 4:23

Echֹּאֹּriba לֶמֶךְ לְנָשָׁיו: עָדָر echatal שְׁמַעַן קוֹלִי \ נְשֵׁי לֶמֶך erior.

Deuteronomio 32:1-2, 6

וְתִשְׁמַע erior

הֲלוֹא-הוּא אָבִיךָ קָּנֶךָ \ הוּא עָשְׂךָ וַיְכֹנְנֶךָ

Proverbios 6:9-10

עַד-מָתַי עָצֵל תִּשְׁכָּב \ מָתַי תָּקוּם מִשְּׁנָתֶךָ \ מְעַט שֵׁנוֹת \ מְעַט תְּנוּמוֹת \ מְעַט חִבֻּק יָדַיִם לִשְׁכָּב

Se pueden encontrar ejemplos adicionales en

Ha'Azinu y en V'Zoht ha'Bracha. [likchi-imrati; k's'irim - v'chirvivim; kanecha - vayechonenecha; yesovevenhu - y'vonenehu - yitzrenu; tumecha - v'urecha - chasidecha; etc.] Piense en Shirat Devorah (Shoftim 5) [chadashim - she'arim; mashabim - la'she'arim; lakachu - nilchamu. También Shmuel Bet 22 (sal'i - um'tzudati - u'mfalti).

Luego, por supuesto, la mayor parte de Yeshayahu y en Trei Asar. [por ejemplo, Yeshayahu 1: petza - v'chabura - u'maka tri'a; 3 (ha'avasim - v'hashvisim - v'hasaharonim; ha'machalatzot - v'hama'atafot- v'hamitpachot). ( Fuente )

El artículo de Wikipedia sobre poesía bíblica contiene información adicional.

Lectura recomendada: "El arte de la poesía bíblica" de Robert Alter

Mi favorito: Éxodo 29:35 rima ככה con אתכה.
@magicker72 especialmente porque es una palabra inventada (la forma en que la pronunciamos)
@Matt No estoy seguro de lo que quieres decir. Ambas palabras aparecen otras veces en la Torá (ej. Núm 8:26 o Núm 22:33).
@ magicker72 no es la forma en que se pronuncia allí (אתכה)
@ Matt Esa es solo la forma de pausa. Es muy común (p. ej., לְךָ se convierte en לָךְ).