¿Cuál es la fuente de que un criminal acusado debe haber sido advertido?

¿Cuáles son las fuentes bíblicas y rabínicas que dicen que alguien acusado de un delito, especialmente un delito capital, debe probar haber tenido una advertencia o instrucción previa de que la actividad era un pecado punible en este mundo por X, antes de ser así castigado? ¿Existe también una fuente que diga que se presume que los eruditos de la Torá conocen la ley, y cuál es esa fuente?

Makkos en algún lugar alrededor de daf 6b?
Mishna en Sanhedrin 40a habla de advertirle (por un crimen capital). Tal vez la g'mara allí exponga eso.
Todo está aquí he.wikipedia.org/wiki/…
@MonicaCellio: la Gemara 41a también lo extiende a otros tipos de pecados.

Respuestas (3)

En cuanto a la segunda pregunta, Sanedrín 8b:

ר' יוסי בר יהודה אומר חבר א"צ התראה לפי שלא ניתנה התראה אלא להבחין בון ד

Un erudito no necesita ser advertido, ya que la advertencia solo se da para diferenciar entre pecado accidental e intencional [y se presume que el erudito es consciente de que está prohibido sin que se le diga]

...y es un machlokes tana'im .

Para la pregunta principal ver Sanedrín 40b-41a:

אמר עולא מניין להתראה מן התורה שנאמר (ויקרא כ, יז) ואיש אשר יקח את אחותו בת אביו או בת אמו וראה את ערותה אטו בראייה תליא מילתא אלא עד שיראוהו טעמו של דבר אם אינו ענין לכרת תנהו ענין למלקות דבי חזקיה תנא (שמות כא, יד) וכי יזיד איש על רעהו להרגו בערמה שהתרו בו ועדיין הוא מזיד דבי רבי ישמעאל תנא (במדבר טו, לג) המוצאים אותו מקושש עצים שהתרו בו ועדיין הוא מקושש דבי רבי תנא (דברים כב, כד) על דבר אשר ענה על עסקי דיבור

'Ulla dijo: ¿Dónde está insinuada la necesidad de advertencia en la Torá? — En el versículo, Y si alguno tomare a su hermana, hija de su padre, o hija de su madre, y viere su desnudez. ¿Depende entonces la culpa de [simplemente] ver? Por lo tanto, debe significar [que está sujeto a castigo] solo si 've' la razonabilidad del mismo. Y como esto es inaplicable a Kareth, debemos referirlo a la flagelación.

La escuela de Ezequías enseñaba: Y si alguno viniere con presunción sobre su prójimo para matarlo con engaño; — esto implica que le advirtieron, pero él se quedó con intención deliberada. La escuela de R. Ismael enseñaba: Y los que lo hallaron recogiendo leña: eso implica que le advirtieron, pero siguió recogiendo. La escuela del rabino enseñó: Porque [lit., 'por la palabra que'] ha humillado [a la esposa de su prójimo'], enseñando, [es] por causa de 'la palabra' [que es apedreado].

La fuente de la que se presume que los eruditos de la Torá, si te refieres a Beis Din o Sanedrín (y en general), conocen la ley está en Devarim (Deutoronomio). "No te apartarás de las palabras que ellos digan, ni a la derecha ni a la izquierda". Ve a Rashi allí.