convención de nombres para un judío con un padre no judío?

Si un judío tiene un padre no judío y una madre judía, ¿cómo es él o ella?

  1. Llamado a la Torá,
  2. Mencionado en documentos legales, como ketubot, y
  3. Mencionado para la curación en mi shebeirach?

¿Algo de esto varía según el género o la comunidad?

Respuestas (1)

'3. Es fácil, mis shebeirachs se hacen con el nombre de la madre.

'1. Si tiene un nombre en particular, a menudo puedes quedarte con él, pero si no tenía uno, o si estás lidiando con documentos legales...

'2. El manual para rabinos del Consejo Rabínico de América dice que se use "fulano de tal hijo de [nombre de la madre]". Hablé con un rabino experimentado que dijo que también había visto a personas hacer "tal y tal nombre del hijo del [abuelo materno]", lo que no llama tanto la atención sobre la diferencia.

Hay un personaje más grande que la vida en el Talmud con el nombre de "Rabba el hijo del hijo de Chana". Los comentarios intentan entender por qué tiene ese nombre, y algunos sugieren que Chana fue su abuelo (sí, puede haber sido un nombre de hombre) quien lo crió, y otros que puede haber un no judío en el árbol genealógico allí. en algún lugar.

De todos modos, no puedo ver por qué esto sería diferente para una mujer, excepto que una mujer con un padre no judío no puede casarse con un Cohen, pero eso se aborda en otra parte de la documentación formal.

¡Muchas gracias! Me preguntaba: ¿el Manual de RCA proporciona alguna fuente?
@ShivaramLingamneni, el Manual RCA actual está destinado a ser una referencia rápida y no brinda fuentes. El manual anterior era más extenso, pero para hacer esto correctamente, probablemente consultaría un texto sobre documentos, como Nachalat Shiva.
Esta puede ser una fuente para una parte de la explicación de #2: Rama 139:3