¿Se puede hacer cumplir la ketuba en la ley estadounidense?

La Ketuba está escrita en arameo, por lo que es posible que un juez de habla inglesa no la entienda fácilmente; sin embargo, sigue siendo un contrato. Por otro lado, la ketuba no está (¿necesariamente?) firmada por ninguna de las partes del matrimonio, y solo por un par de testigos.

Si una pareja se divorcia, ¿podría la mujer demandar al hombre en un tribunal estadounidense por su ketuba?

¿Por qué habría un problema al transcribir una versión en inglés? Debajo de mi jupá, leemos tanto el texto arameo como el inglés literal también. Claro, no fue romántico, pero lo hicimos.
CIL...........
Daniel, cuando preguntas "¿Hay algún problema?", ¿te refieres a un problema en la halajá ? Entonces eso suena como una pregunta muy diferente de la primera (que es una cuestión de la ley estadounidense) y la OMI debería dividirse como una pregunta separada.

Respuestas (2)

Respuesta rápida: sí y no. Cualquier aspecto religioso o doctrinal de un kesubah en sí mismo no puede hacerse cumplir bajo las leyes estadounidenses debido a cuestiones constitucionales que involucran las cláusulas de libre ejercicio y establecimiento de la Primera Enmienda. Sin embargo, los tribunales tienen y pueden hacer cumplir secciones estrictamente seculares de kesubahs o acuerdos seculares separados entre una pareja judía, siempre que no se le pida al tribunal que interprete la ley judía o haga el trabajo del tribunal judío. Por ejemplo, un tribunal no puede obligar a un esposo a darle un get a su esposa. Tampoco puede hacer cumplir los términos de pago bajo un kesubah. Sin embargo, muchos tribunales estatales han dictaminado que si los tribunales pueden aplicar áreas neutrales de la ley al problema, en lugar de interpretar la doctrina religiosa, entonces los tribunales tienen jurisdicción para, por ejemplo, hacer cumplir un acuerdo prenupcial que requiere que el esposo y la esposa busquen mediación. a través de un beis din, u obligar al esposo a pagar $100 por mes en manutención de los hijos por cada mes que no se presente ante el beis din.

Antecedentes: Los tribunales han interpretado la Primera Enmienda de manera amplia para circunscribir severamente el papel que los tribunales civiles pueden desempeñar en la resolución de disputas relacionadas con cuestiones de doctrina y práctica religiosa. Por ejemplo, DeCorso v. Watchtower Bible & Tract Society of New York, Inc. , 829 A.2d 38 (Conn. App.), cert. denegado, 837 A.2d 805 (Conn. 2003). Por el contrario, el ejercicio de la autoridad gubernamental está permitido si (1) tiene un propósito secular, (2) ni inhibe ni promueve la religión como su efecto principal y (3) no crea un enredo excesivo entre la iglesia y el estado. Lemon contra Kurtzman , 403 US 602, 612-13, 91 S.Ct. 2105, 29 L.Ed.2d 745 (1971).

La libertad de religión está garantizada no solo para los individuos, sino también para las iglesias y las organizaciones eclesiásticas, que tienen “poder para decidir por sí mismos, sin injerencia del estado, asuntos de gobierno eclesiástico, así como de fe y doctrina”. Kedroff contra la Catedral de San Nicolás , 344 US 94, 116 (1952).

Los tribunales de Connecticut y Nueva Jersey determinaron que podían hacer cumplir una disposición de la ley musulmana en la que las parejas en Irán habían celebrado acuerdos prenupciales que exigían que el esposo le diera a la esposa un mahr (una gran cantidad de dinero) en la boda, y más sumas durante el matrimonio. Dado que no se pagó dinero en ninguno de los dos casos, las esposas en ambos casos demandaron por los fondos prometidos después del divorcio, y los tribunales determinaron que podían resolver los problemas usando principios legales neutrales. Lashgari v. Lashgari , 496 A.2d 491 (Conn. 1985); Odatalla contra Odatalla , 810 A.2d 93 (NJSuper. 2002).

En 1926, un tribunal de la División de Apelaciones de Nueva York confirmó la jurisdicción del tribunal de primera instancia para hacer cumplir la disposición de una kesubah de que sus hijastros no podían desalojar a la esposa de su hogar después de la muerte de su esposo. Hurwitz v. Hurwitz , 216 AD 362 (NY App. Div. 2d 1926). Además, el caso de Avitzur v. Avitzur , 446 NE .2d 136 (NY), cert. denegado, 464 US 817, 104 S.Ct. 76 (1983), el tribunal sostuvo que tenía jurisdicción para pronunciarse sobre las secciones seculares de una kesubah .

Desde entonces, el Consejo Rabínico de América y otras organizaciones rabínicas han instado a las parejas a celebrar acuerdos prematrimoniales que requieren, en caso de que la pareja solicite el divorcio en un tribunal secular, que acepten el arbitraje obligatorio ante un judío ortodoxo beis din ( que puede requerir que el esposo proporcione a su esposa un get (decreto de divorcio judío). Dichos contratos se han confirmado en Connecticut, Illinois, California, Georgia, Maryland y Colorado. Las citas están disponibles a pedido.

¿Y esto se aplica aunque solo los testigos, y ni la novia ni el novio, realmente firmen la ketuba?
@Daniel sí, porque los agentes pueden firmar un contrato por ti. Sin embargo, los acuerdos prenupciales que circulan ahora están firmados por la novia y el novio.

R ' Michael Broyde , en un artículo de 2004 titulado " La ketubá en Estados Unidos: su valor en dólares, su importancia en la halajá y su aplicabilidad en la ley estadounidense ", parece decir que no :
(negrita para énfasis)

La exigibilidad en la ley estadounidense del pago de ketubah es un asunto que rara vez se ha litigado, aunque no hay un solo caso en el que un tribunal haya hecho cumplir la obligación de ketubah de ordenar un pago . Considere, por ejemplo, en 1974, una viuda trató de cobrar el monto de la ketubah de su esposo y afirmó que la ketubah reemplazó su renuncia anterior a cualquier reclamo futuro de conformidad con un acuerdo prenupcial entre ella y su esposo. La ketubah se había firmado después del acuerdo prenupcial y, por lo tanto, si fuera un contrato válido, lo habría reemplazado. Al negar su moción, la Corte Suprema de Nueva York concluyó que “incluso para los practicantes y los ortodoxos, la ketubah se ha convertido más en una cuestión de forma y un documento ceremonial que en una obligación legal.

Aunque la Corte de Apelaciones de Nueva York, en un caso posterior, hizo cumplir una disposición de la ketubah según la cual las partes acordaron arbitrar futuras disputas maritales antes de un bet din, la corte no revisó la cuestión de la exigibilidad de las obligaciones financieras incluidas. en la ketubá. Si bien es cierto que en dicta, un tribunal de Arizona sugirió que las obligaciones financieras descritas en una ketubah quizás podrían ser exigibles si se describen con suficiente especificidad, la práctica nunca ha sido tratar de ajustar el texto de la Ketubah a los requisitos contractuales de la ley estadounidense. . La descripción de las obligaciones financieras , en zuzim y zekukim , que requieren determinaciones de la ley judía para determinar el valor adecuado.no se consideran suficientemente específicos para ser exigibles. Así también, la ausencia de un texto en inglés (donde el esposo o la esposa no dominan el arameo y el hebreo) y la ausencia de las firmas del esposo y la esposa, parecería anular la ketubá como contrato en la ley estadounidense.

Vale la pena consultar el artículo original para ver los casos legales exactos citados en las notas al pie.